Гидроциклы и катера Ski Doo 230 CHALLENGER 2010 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

164
lmo 201 0-0 03-1 52_ c
200 SPEEDSTER
1.
Пробка
маслоналивной
горловины
ПРИМЕЧАНИЕ
:
После
каж дого
долива
мас
-
ла
выполните
описанную
выше
контрольную
процедуру
.
В
противном
случае
результат
проверки
уровня
масла
будет
иметь
боль
-
шую
погрешность
.
9.
Ус тановите
на
мес то
пробк у
и
мас ля
-
ный
щуп
.
10.
Удалите
подтеки
масла
.
11.
Если
катер
оборудован
двумя
двигателя
-
ми
,
аналогично
доведите
уровень
мотор
-
ного
масла
до
нормы
в
другом
двигателе
.
Замена
моторного
масла
и
масля
-
ного
фильтра
Замену
моторного
масла
и
масляного
филь
-
тра
должен
производить
авторизованный
дилер
Sea-Doo Sport Boats.
Охлаждающая
жидкость
Рекомендуемая
охлаждающая
жид
-
кость
Рекомендуем
пользоваться
этиленгликоле
-
вой
жидкостью
,
которая
содержит
ингиби
-
торы
коррозии
и
специально
предназначе
-
на
для
алюминиевых
двигателей
внутрен
-
него
сгорания
.
ПРИМЕЧАНИЕ
:
Рекомендуем
по
возмож
-
ности
использовать
антифризы
,
способные
к
биологическому
разложению
и
предназна
-
ченные
для
алюминиевых
двигателей
вну
-
треннего
сгорания
.
Это
будет
Вашим
вк ла
-
дом
в
защиту
окружающей
среды
.
Система
охлаж дения
должна
быть
заполне
-
на
охлаждающей
жидкостью
BRP PREMIXED
COOLANT (P/N 219 700 362)
или
раствором
антифриза
в
дистиллированной
воде
(50%
дистиллированная
вода
/50%
антифриз
).
Во
избежание
разложения
антифриза
поль
-
зуйтесь
всегда
одной
и
той
же
маркой
охлаж
-
дающей
жидкости
.
Не
смешивайте
ох лаж
-
дающие
жидкости
от
разных
производите
-
лей
.
Обратитесь
к
авторизованному
дилеру
Sea-Doo Sport Boats.
Уровень
охлаждающей
жидкости
В о
в р е м я
п р о в е р к и
у р о в н я
о х л а ж д а ю
-
щей
жидкости
катер
должен
стоять
ровно
и
остойчиво
.
На
холодном
двигателе
(-
лях
)
уровень
охлаж дающей
жидкости
должен
на
-
ходиться
меж ду
метками
«MIN»
и
«MA X»,
расположенными
на
стенке
бачка
.
ТОЛЬКО
210 CHALLENGER
ПРИМЕЧАНИЕ
:
Расширительные
бачки
вид
-
ны
,
когда
крышка
двигателя
открыта
.
ВСЕ
МОДЕЛИ
150 SPEEDSTER, 180 CHALLENGER, 200
SPEEDSTER, 210 CHALLENGER
1.
Уровень
охлаждающей
жидкости
между
метками
«MIN»
и
«MA X»
lmo 201 0-0 03-1 04_ a
210 CHALLENGER
1.
Уровень
охлаждающей
жидкости
между
метками
«MIN»
и
«MA X»,
когда
двигатель
холодный
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Ур о в е н ь
ох л а ж д а ю щ е й
ж и д ко с т и
п р о в е р я е т с я
т о л ь к о
н а
о с т ы в
-
ш ем
д в и г а т е л е
(-
я х
).
Н е
д о л и в а й
-
т е
ох л а ж д а ю щ у ю
ж и д ко с т ь
в
г о
-
р яч и й
д в и г а т е л ь
(-
и
).
ПРОЦЕДУРЫ
ТЕХНИЧЕСКОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ
Содержание
- 4 ОГЛАВЛЕНИЕ; ИНФОРМАЦИЯ
- 5 СВЕДЕНИЯ; ОРГАНЫ
- 6 ТЕХНИЧЕСКОЕ
- 7 BRP
- 9 ОСНОВНЫЕ; Особенности
- 10 Собираясь
- 11 Моноксид
- 12 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
- 14 Детектор; ОПЕРАЦИЯ; Водный
- 18 СРЕДСТВА; Необходимые; Sea-Doo Sport Boats; Тип
- 19 II; IV; III
- 20 ПРИМЕЧАНИЕ
- 21 Дополнительное
- 22 ПРАВИЛА; Алкоголь
- 24 Нос
- 25 Система; Предотвращение
- 26 ЗАПРАВКА; ОКТАНОВОЕ; Заправка
- 29 ПЕРЕВОЗКА; если
- 30 РАСПОЛОЖЕНИЕ
- 35 НЕ ОТКРЫВАТЬ ПОКА ДВИГАТЕЛЬ ГОРЯЧИЙ
- 37 привести к получению серьезных травм или летальному исходу.
- 38 МАКСИМАЛЬНАЯ ВМЕСТИМОСТЬ
- 39 надежно зафиксирована.; ОСТОРОЖНО
- 40 D ES S; УЗЕЛ
- 42 S p o r t B o a t s .
- 43 S e a - D o o S p o r t B o a t s; ЕСЛИ; ЗА П РА В
- 59 КРОМЕ; DESS —; КОДЫ; DESS; Sport Boats
- 61 ВСЕ
- 64 Кнопка
- 65 Замок; ТОЛЬКО; OFF; O FF; SORIES; Выключатель
- 68 S e a - D o o S p o r t; Информационный
- 70 Дополнительная
- 71 Индикаторные
- 72 (intelligent Throttle
- 73 Цифровой
- 75 SET
- 76 – DOCKING; ЦИФРОВОЙ
- 77 GPS
- 79 Perfect Pass; Perfect Pass; Контрольные; VOLTS
- 84 Сиденья
- 96 30 CHALLENGER/CHALLENGER SE
- 98 Переднее
- 101 Различные
- 103 Носовые; ВЫКЛЮ; Кормовой
- 104 ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ; D I E L E C T R I C G R E A S E ( P/ N; Установка
- 107 DIELECTRIC; Швартовные; Держатель
- 117 за
- 118 РУКОВОДСТВОМ
- 122 ACC; Палубные
- 123 РУКОВОДСТВЕ
- 124 МОДЕЛИ
- 129 Выдвижная
- 138 УКАЗАНИЯ
- 142 Передний
- 145 Управление
- 146 Плавно; RAMP
- 148 SKI MODE; Круиз
- 150 РЕЖИМ; PRESS; Причаливание
- 152 Очистка
- 153 соленой
- 162 не; ДВИГАТЕЛИ
- 163 минеральным; X P S S U M M E R
- 165 Охлаждающая; BRP PREMIXED
- 167 FLUSHING CONNECTOR
- 168 Предохранители
- 170 Панель
- 174 D o o S p o r t B o a t s .
- 175 Замена
- 177 Замены
- 178 E L EC T R I C G R E A S E ( P/ N 2 9 3 5 5 0 0 0 4)
- 183 ХРАНЕНИЕ; S e a - D o o S p o r t B o a t s; BRP FUEL STABILIZER
- 184 ВАЖНО
- 185 DOW CORNING; Проверка; П РИ М ЕЧ А Н И Е
- 188 РЕГЛАМЕНТ; МОТОЧАСОВ; РЕГЛАМ ЕНТЕ; B R P
- 191 Идентификационный
- 193 EPA; ПОЧТОВАЯ
- 194 МОДЕЛЬ; СИСТЕМА; ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
- 220 ЗВУКОВОЙ
- 221 Коды
- 227 РОССИЯ
- 236 КАТЕР; МОДЕЛЬ No; КОРПУС; Заполняется дилером при продаже; ШТАМП ДИЛЕРА