Газонокосилки McCulloch M53-190AWFP 9614102-84 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

24
Ежегодно
(
по
завершению
сезона
)
Проведите
заточку
и
балансировку
лезвий
режущего
блока
.
Удалите
штекер
провода
свечи
зажигания
.
Установка
и
снятие
лезвий
требует
применения
защитных
перчаток
.
Отвинтите
лезвие
ножевого
блока
и
отнесите
его
в
мастерскую
сервисного
обслуживания
для
заточки
и
балансировки
.
При
последующей
сборке
тщательно
затяните
винты
(47–54 Nm).
Kord aastas (pärast hooaja lõppu)
Lõiketera teritamine ja balansseerimine. Eemaldage
süüteküünla kaabel. Tera paigaldades ja eemaldades
kasutage kaitsekindaid. Kruvige lõiketera lahti ja viige
see teritamiseks ja balanseerimiseks teenindusse. Uuesti
kokku pannes keerake kruvid korralikult kinni (47–54 Nm).
Проводите
замену
масла
по
завершению
каждого
сезона
или
каждые
25
часов
работы
.
Удалите
измеритель
уровня
и
слейте
масло
.
Залейте
новое
масло
.
Может
применяться
SAE 30.
Vahetage õli igal hooajal või pärast 25 töötundi. Laske
mootor soojaks töötada ja eemaldage süüteküünla
kaabel. Keerake kontrollvarras välja ja laske õli välja.
Valage sisse uus õli. Kasutada võib SAE 30.
Pakeiskite tepalą po kiekvieno sezono arba po 25 darbo
valandų. Pašildykite variklį, nuimkite uždegimo žvakės
galvutę. Nusukite matuoklę ir nupilkite tepalą. Pripilkite
naujo tepalo. Galima naudoti SAE 30.
Kiekvienais metais
(po sezono pabaigos)
Šlifuoti ir balansuoti pjaunančius ašmenis. Nuimkite uždegimo žvakės galvutę. Pritaikant ir
nuimant ašmenis, naudokite apsaugines pirštines. Nusukite pjaunančius ašmenis ir atiduok-
ite į serviso dirbtuvę šlifavimui ir balansavimui. Surinkdami ašmenis, kruopščiai priveržkite
varžtus
(47–54 Nm)
.
Katru gadu (Pēc sezonas beigām)
Pļaušanas asmens asināšana un līdzsvarošana. Noņemiet aizdedzes sveces vadu. Lai
uzstādītu vai noņemtu asmeni, nepieciešams lietot aizsargcimdus. Atskrūvējiet pļaušanas
asmeni un aizvediet to uz servisa darbnīcu asināšanai un līdzsvarošanai. Atkārtoti pieliekot
asmeni, kārtīgi pievelciet skrūves
(47–54 Nm)
.
Веднъж
годишно
(
след
приключване
на
сезона
)
Заточване
и
балансиране
на
ножовете
.
Отстранете
проводника
на
запалителната
свещ
.
Поставянето
и
изваждането
на
ножа
да
става
само
с
предпазни
ръкавици
.
Отвинтете
ножа
и
го
занесете
в
сервизна
работилница
.
При
монтирането
затегнете
здраво
болтовете
(47–54 Nm).
Anual (după terminarea sezonului)
Polizaţi si centraţi lama de tăiere.
Debransaţi bujia.
Fixarea si scoaterea lamei impune fo-
losirea mănusilor de protecţie.Desurubaţi lama si duceţi-o la un atelier de specialitate pentru
polizare si echilibrare. La remontare strângeţi bine surubul
(47–54 Nm)
.
Nomainiet eļļu pēc katras sezonas vai pēc 25 darba stundām. Iedarbiniet motoru, lai tas
uzsiltu, un noņemiet aizdedzes sveces pievadu. Izņemiet eļļas līmeņa merītāju un noteciniet
eļļu. Ielejiet jaunu eļļu. Jūs varat lietot SAE 30.
Смяна
на
маслото
веднъж
годишно
или
след
25
работни
часа
.
Оставете
двигателя
да
поработи
за
да
загрее
,
махнете
проводника
на
запалителната
свещ
.
Отстранете
маслоизмер
-
вателната
пръчка
и
изпуснете
маслото
.
Напълнете
с
ново
масло
.
Може
да
се
използва
SAE 30.
Schimbaţi uleiul după fi ecare sezon sau după 25 ore de funcţionare. Lăsaţi motorul să
funcţioneze, opriţi-l si debransaţi bujia. Scoateţi indicatorul de nivel si drenaţi uleiul. Realimentaţi
cu ulei. Se poate folosi SAE 30.
Содержание
- 2 Baltic; Naudojimo instrukcija; Manual de utilizare
- 3 Husqvarna AB; Original Instructions
- 5 fl; Ohutusnõuded töötamisel inimese
- 14 Kui käepide on; МОНТАЖ
- 15 • Strângeţi butonul în formă de T.
- 16 Murukoguja kokkupanek ja kinnitamine; • Pange murukoguja raam murukoguja kotti, koti jäik; Surinkti ir pridėti žolės rinktuvą; • Įdėti žolės rinktuvo rėmą į žolės maišą tvirta puse į; Zāles savācejgroza uzstādīšana un salikšana; • Ievietojiet savācēja rāmi savācējmaisā, lai maisa; ULUI DE REŢINERE
- 17 Murukoguja tühjendamiseks; • Murukoguja eemaldamiseks vabastage pidurihoob,; Ištuštinti žolės rinktuvą
- 18 TAGUMISE MURUKOGUJA KASUTAMINE -; Performuoti vejapjovę
- 20 Seadke niiduk tasasele pinnale. Märkus: mitte kruusale; Paleidimas ir sustabyimas
- 21 hooba tõmmatakse, seda kiiremini niiduk liigub.; Pavara
- 22 Vältige muruniiduki kasutamist pindadel, mille kalle on; Naudojimas; Enne niitmist tuleks murult eemaldada kõrvalised objektid
- 26 Gaisa fi ltra tīrīšana. Noņemiet vāku un fi ltra kaseti.
- 28 inipaak. Ühistranspordis transportides tuleb mootoriõli