Газонокосилки Bosch ROTAK 43 LI 0.600.8A4.507 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

24
| Français
F 016 L70 887 | (16.9.13)
Bosch Power Tools
Catégorie des produits : 32
Office désigné :
SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Dossier technique (2006/42/CE, 2000/14/CE) auprès de :
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
23.07.2013
Montage et mise en service
Mise en fonctionnement
Pour votre sécurité
Attention ! Arrêtez l’outil de jardin, déconnectez le sec-
tionneur et retirez l’accumulateur avant d’effectuer
des réparations ou de nettoyer l’outil de jardin. Ceci
vaut également lorsque le câble électrique est endom-
magé, coupé ou emmêlé.
Une fois l’outil de jardin mis hors tension, les lames
continuent encore à bouger pendant quelques se-
condes.
Attention – ne pas toucher la lame en rotation.
Chargement de l’accu
N’utilisez pas un autre chargeur.
Le chargeur fourni avec
l’outil de jardin est adapté à l’accumulateur Lithium-ion in-
tégré dans votre outil de jardin.
Tenez compte de la tension du réseau !
La tension de la
source de courant doit correspondre aux indications se
trouvant sur la plaque signalétique du chargeur. Les char-
geurs marqués 230 V peuvent également fonctionner sous
220 V.
L’accu est équipé d’un contrôle de température qui ne permet
de charger l’accu que dans la plage de température entre 0 ° C
et 45 ° C. La durée de vie de l’accu s’en trouve augmentée.
Note :
L’accu est fourni en état de charge faible. Afin de garan-
tir la puissance complète de l’accu, chargez complètement
l’accu dans le chargeur avant la première mise en service.
La batterie Lithium-ion peut être rechargée à tout moment,
sans que sa durée de vie n’en soit réduite. Le fait d’inter-
rompre le processus de charge n’endommage pas la batterie.
Grâce à l’« Electronic Cell Protection (ECP) », l’accu à ions li-
thium est protégé contre une décharge profonde. Lorsque
l’accumulateur est déchargé, l’outil de jardin est arrêté par un
dispositif d’arrêt de protection : La lame ne tourne plus.
N’appuyez plus sur l’interrupteur
Marche/Arrêt après la mise hors
fonctionnement automatique de l’outil de jardin.
Ceci
pourrait endommager l’accu.
Processus de charge
Le processus de charge commence dès que la fiche du sec-
teur du chargeur est introduite dans la prise de courant et que
l’accu est mis dans la douille du chargeur.
Le processus intelligent de charge permet de déterminer au-
tomatiquement l’état de charge de l’accu et de charger ce der-
nier avec le courant de charge optimal en fonction de sa tem-
pérature et de sa tension.
Grâce à cela, l’accu est ménagé et reste toujours complète-
ment chargé lorsqu’il est stocké dans le chargeur.
Processus de charge rapide
Le processus de charge rapide est signalé par un
clignote-
ment
de
la LED verte
.
Affichage sur l’accu : Lors du processus de charge les 3 LED
vertes s’allument l’une après l’autre et s’éteignent pour une
courte durée. L’accu est complètement chargé lorsque les
3 LED vertes restent constamment allumées. Les 3 LED
vertes s’éteignent environ 5 minutes après la charge com-
plète de l’accu.
Note :
Le processus de charge rapide n’est possible que si la
température de l’accu se situe dans la plage de température
de charge admissible, voir chapitre « Caractéristiques
Techniques ».
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Opération
Figure
Accessoires fournis
1
Montage des guidons
2
Assembler le bac de ramassage
Monter/retirer le bac de ramassage
3
Chargement de l’accu
4
Montage de l’accu
5
Déconnecter le sectionneur et le mettre en
position d’arrêt
6
Réglage de la hauteur de coupe
7
Mise en marche
8
Instructions d’utilisation
9
Arrêt, Retirer le sectionneur
10
Retrait de l’accu
11
Entretien des lames
12
Sélection des accessoires
13
AL 3640 CV
Professional
AL 3620 CV
Professional
OBJ_BUCH-1954-003.book Page 24 Monday, September 16, 2013 1:14 PM
Содержание
- 148 Eltávolítás; Русский; Указания по безопасности; Пояснения к символам на садовом
- 149 Эксплуатация; Уборка листьев
- 150 Отключайте прерыватель электроцепи:
- 153 Включение; Для Вашей безопасности
- 154 Указания по применению
- 155 Контроль за температурой электроники; Эффективность (продолжительность работы; Поиск неисправностей
- 156 Техобслуживание и сервис; Уход за аккумулятором
- 157 Сервис и консультирование на предмет; Транспортировка