Фильтры для воды Ecosoft P’URECALCIUM - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

310
311
Questo manuale è proprietà intellettuale di Ecosoft. È vietata la copia. © 2021
IT
INSTALLAZIONE E GUIDA ALL’UTILIZZO DEL DEPURATORE AD OSMOSI INVERSA
4.
PROCEDURA PER L’INSTALLAZIONE DEL DEPURATORE AD OSMOSI INVERSA
3.
Installare il connettore 4 sulla mandata dell’acqua fredda. Avvitare la
valvola 5 al connettore 4. Utilizzare del nastro PTFE per sigillare al me-
glio le filettature e prevenire perdite d’acqua.
La misura dei connettori è scelta per adattarsi alla dimensione più co-
mune del tubo, ovvero ½”. Se il vostro tubo è di un’altra dimensione,
preparare un adattatore appropriato.
4.
Svitare il dado dalla valvola 5 e metterlo sul tubo rosso. Spingere il
tubo rosso all’estremità del raccordo della valvola 5 e avvitare il dado.
Collegare l’estremità libera del tubo rosso con una clip bloccante vici-
no al primo contenitore di filtri.
5.
Collegare il collare di scarico 8 con il tubo di scarico del lavello della
cucina. Il collare di scarico è compatibile con i tubi di scarico più comuni.
Praticare un foro di 0.5mm (0.2”) sul tubo di scarico, ed applicarvi la
guarnizione in gomma adesiva (compresa nel packaging). Installare il
collare di scarico 8 sul tubo di scarico in corrispondenza del foro, ed
avvitare le viti del collare. Inserire il tubo nero nel collare. Collegare l’es-
tremità libera del tubo nero all’uscita del contenitore della membrana
ATTENZIONE: Accertarsi che il regolatore di flusso 12 sia collegato al
tubo nero, in corrispondenza dell’uscita del contenitore della mem
-
brana.
6.
Aggiungere del nastro ptfe alla manopola del serbatoio e avvitare a
mano la valvola del serbatoio – non avvitare troppo per evitare danni.
Chiudere la valvola del serbatoio.
IMPORTANTE: Controllare la pressione dell’aria all’interno del ser
-
batoio vuoto. La pressione del serbatoio deve essere di circa 0.4-0.6
bar (5.8-8.7 psi). Se necessario, utilizzare una pompa con manomet
-
ro per aumentare la pressione o spingere la valvola nel proprio foro
per rilasciare pressione.
A
A
A
Cibo d’acqua
connessione
A1
A2
A3
Collegamento alla rete idrica
Funzione di regolazione
Nastro PTFE
Nastro PTFE
Cibo d’acqua
connessione
Guarnizione in PTFE
contenitore
Rubinetto contenitore
Fornitura d’acqua
Funzione di regolazione
tubo rosso
Cibo d’acqua
connessione
Clemmutter
Содержание
- 132 СОДЕРЖАНИЕ; Дезинфекция систем обратного осмоса
- 133 НАЗНАЧЕНИЕ СИСТЕМЫ
- 135 ХАРАКТЕРИСТИКИ И КОМПЛЕКТАЦИЯ; Модели Модель вашей системы; — Количество ступеней очистки.; — Условные обозначения дополнительной комплектации:; соответствующую квалификацию и необходимый опыт.; система дополнительно оборудована минерализатором; система с технологией минерализации AquaCalcium; система с технологией минерализации AquaSpring; система дополнительно оборудована ультрафиолетовой (УФ) лампой
- 136 ХАРАКТЕРИСТИКИ И КОМПЛЕКТАЦИЯ; Наименование параметра
- 140 СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ СИСТЕМЫ В БАЗОВОЙ КОМПЛЕКТАЦИИ; Модели; елтая тр
- 141 СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ СИСТЕМЫ С МИНЕРАЛИЗАТОРОМ
- 142 СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ СИСТЕМЫ С УЛЬТРАФИОЛЕТОВОЙ ЛАМПОЙ
- 144 СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ СИСТЕМЫ С МИНЕРАЛИЗАТОРОМ И ПОМПОЙ
- 145 А. СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ СИСТЕМЫ С МИНЕРАЛИЗАТОРОМ
- 147 СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ СИСТЕМЫ С УЛЬТРАФИОЛЕТОВОЙ ЛАМПОЙ
- 149 Синяя трубка; УЛЬТРАФИОЛЕТОВОЙ ЛАМПОЙ И ПОМПОЙ С ДВОЙНЫМ КРАНОМ ДЛЯ
- 151 Б. СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ СИСТЕМЫ P’URE С ДВОЙНЫМ КРАНОМ ДЛЯ
- 153 Г. СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ СИСТЕМЫ P’URE BALANCE; потребительских свойств изделия.
- 154 претензии по некомплектности, в случае если пакет вскрыт.; обратиться в компании, которые занимаются водоподготовкой.; длины соединительной трубки.; внутри системы допускается наличие остатков воды.; ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ДЕЙСТВИЙ ПРИ МОНТАЖЕ; Давление в мембранном баке*
- 156 Металлическая стружка может повредить вашу мойку,
- 157 понадобится емкость для сбора воды.
- 158 ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ; менять комплект
- 161 (Замена мембраны выполняется специалистом сервисного центра)
- 162 ВНИМАНИЕ; гарантированное обеззараживание воды.
- 163 эффективности обеззараживания.
- 164 ДЕЗИНФЕКЦИЯ СИСТЕМЫ ОБРАТНОГО ОСМОСА
- 166 ДЕЗИНФЕКЦИЯ НАКОПИТЕЛЬНОГО БАКА
- 167 ДЕЗИНФЕКЦИЯ СИСТЕМЫ ОБРАТНОГО ОСМОСА
- 168 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ; НЕИСПРАВНОСТЬ
- 173 БЕЗОПАСНОСТЬ ЗДОРОВЬЯ И ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; действующими на каждом виде транспорта .
- 174 Гарантийные обязательства не распространяются на:; Стандартное подключение работником сервисной службы
- 175 Дополнительно оплачиваются:; СЕРТИФИЦИРОВАННЫЕ СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ В ВАШЕМ РЕГИОНЕ
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)