Фильтры для воды Ecosoft P’URECALCIUM - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
296
297
Questo manuale è proprietà intellettuale di Ecosoft. È vietata la copia. © 2021
IT
INSTALLAZIONE E GUIDA ALL’UTILIZZO DEL DEPURATORE AD OSMOSI INVERSA
1.UTILITA’ DEL PRODOTTO
All’interno della membrana, l’acqua viene separata in due flussi: acqua sporca, che finisce nello
scarico, e acqua pulita, che viene immagazzinata nel serbatoio. Il serbatoio accumula l’acqua pu-
rificata: senza di esso, la membrana ad osmosi inversa non sarebbe in grado di produrre un flusso
sufficiente per il consumo diretto di acqua. Ad esempio, se il filtro avesse una membrana installata
con una prestazione di 50 GPD (7,9 L/h), occorrerebbero più di 1,5 min per riempire il bicchiere
da 200 ml o 2 min per il bicchiere da 9 oz. Pertanto, il sistema immagazzina l’acqua purificata nel
serbatoio e la eroga secondo necessità, quindi Il tempo necessario per riempire il serbatoio vuoto
può variare da 1,5 a 3 ore. Dopo che il serbatoio è stato riempito, la valvola di arresto automatico
interrompe l’alimentazione dell’acqua dai pre-filtri e l’unità si arresta. Dopo aver aperto il rubinetto
3, la pressione dell’acqua nel serbatoio si abbassa e la valvola di spegnimento automatico riprende
automaticamente il flusso d’acqua attraverso le cartucce pre-filtranti alla membrana per riempire
nuovamente il serbatoio. L’acqua con impurità (sporca) viene mandata nello scarico, collegato con
un tubo nero ed il collare 8, installato sul tubo di scarico. Per creare una contropressione, necessaria
per mantenere la pressione di esercizio all’interno dell’alloggiamento della membrana, nel tubo
nero è installato un limitatore di flusso 14. Il limitatore di flusso è un inserto in plastica con capillare
di precisione. Il limitatore di flusso è inserito all’interno dell’estremità del tubo nero che è inserito
nell’uscita della membrana.
Quando viene prelevata dal rubinetto, l’acqua purificata scorre dal serbatoio attraverso il rac-
cordo a T fino al quinto stadio di purificazione, il post-filtro al carbonio, destinato alla purificazione
finale dell’acqua. Contiene carbone attivo di alta qualità ricavato dal guscio di noce di cocco. Questo
filtro migliora e affina il sapore dell’acqua purificata. Il post-filtro in carbonio è collegato con un tubo
blu al rubinetto dell’acqua potabile 3 montato sul lavello o sul bancone.
impurità smaltite mem-
brana
molecole di
acqua
Содержание
- 132 СОДЕРЖАНИЕ; Дезинфекция систем обратного осмоса
- 133 НАЗНАЧЕНИЕ СИСТЕМЫ
- 135 ХАРАКТЕРИСТИКИ И КОМПЛЕКТАЦИЯ; Модели Модель вашей системы; — Количество ступеней очистки.; — Условные обозначения дополнительной комплектации:; соответствующую квалификацию и необходимый опыт.; система дополнительно оборудована минерализатором; система с технологией минерализации AquaCalcium; система с технологией минерализации AquaSpring; система дополнительно оборудована ультрафиолетовой (УФ) лампой
- 136 ХАРАКТЕРИСТИКИ И КОМПЛЕКТАЦИЯ; Наименование параметра
- 140 СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ СИСТЕМЫ В БАЗОВОЙ КОМПЛЕКТАЦИИ; Модели; елтая тр
- 141 СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ СИСТЕМЫ С МИНЕРАЛИЗАТОРОМ
- 142 СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ СИСТЕМЫ С УЛЬТРАФИОЛЕТОВОЙ ЛАМПОЙ
- 144 СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ СИСТЕМЫ С МИНЕРАЛИЗАТОРОМ И ПОМПОЙ
- 145 А. СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ СИСТЕМЫ С МИНЕРАЛИЗАТОРОМ
- 147 СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ СИСТЕМЫ С УЛЬТРАФИОЛЕТОВОЙ ЛАМПОЙ
- 149 Синяя трубка; УЛЬТРАФИОЛЕТОВОЙ ЛАМПОЙ И ПОМПОЙ С ДВОЙНЫМ КРАНОМ ДЛЯ
- 151 Б. СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ СИСТЕМЫ P’URE С ДВОЙНЫМ КРАНОМ ДЛЯ
- 153 Г. СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ СИСТЕМЫ P’URE BALANCE; потребительских свойств изделия.
- 154 претензии по некомплектности, в случае если пакет вскрыт.; обратиться в компании, которые занимаются водоподготовкой.; длины соединительной трубки.; внутри системы допускается наличие остатков воды.; ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ДЕЙСТВИЙ ПРИ МОНТАЖЕ; Давление в мембранном баке*
- 156 Металлическая стружка может повредить вашу мойку,
- 157 понадобится емкость для сбора воды.
- 158 ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ; менять комплект
- 161 (Замена мембраны выполняется специалистом сервисного центра)
- 162 ВНИМАНИЕ; гарантированное обеззараживание воды.
- 163 эффективности обеззараживания.
- 164 ДЕЗИНФЕКЦИЯ СИСТЕМЫ ОБРАТНОГО ОСМОСА
- 166 ДЕЗИНФЕКЦИЯ НАКОПИТЕЛЬНОГО БАКА
- 167 ДЕЗИНФЕКЦИЯ СИСТЕМЫ ОБРАТНОГО ОСМОСА
- 168 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ; НЕИСПРАВНОСТЬ
- 173 БЕЗОПАСНОСТЬ ЗДОРОВЬЯ И ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; действующими на каждом виде транспорта .
- 174 Гарантийные обязательства не распространяются на:; Стандартное подключение работником сервисной службы
- 175 Дополнительно оплачиваются:; СЕРТИФИЦИРОВАННЫЕ СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ В ВАШЕМ РЕГИОНЕ
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)