Электропилы Bosch PCM 8 S - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

258
|
Lietuviškai
1 609 929 U69 | (22/4/10)
Bosch Power Tools
Kampo žymeklio (horizontalioje plokštumoje)
nustatymas (žr. pav. X)
–
Nustatykite elektrinį įrankį į transportavimo
padėtį.
–
Sukite pjovimo stalą
17
, kol jis užsifiksuos 0
°
kampo padėtyje.
Patikrinimas:
Atstumo indikatoriaus
14
vidurio linija turi būti
vienoje linijoje su 0
°
žyme, esančia ant skalės
15
.
Nustatymas:
–
Atlaisvinkite varžtą
65
standartiniu kryžminiu
atsuktuvu ir nustatykite kampo žymeklio
vidurio liniją pagal 0
°
žymę.
–
Vėl tvirtai priveržkite varžtą.
Transportavimas (žr. pav. Y)
Prieš transportuodami elektrinį prietaisą atlikite
šiuos veiksmus:
–
Nustatykite elektrinį įrankį į transportavimo
padėtį.
–
Nuimkite visą papildomą įrangą, kurios
negalite tvirtai primontuoti prie elektrinio
prietaiso.
Jei yra galimybė, nenaudojamus pjūklo
diskus transportuokite uždaroje talpykloje.
–
Neškite prietaisą už transportavimo
rankenos
26
arba paimkite už specialių išėmų
34
, esančių pjovimo stalo šonuose.
f
Elektrinį prietaisą visada neškite dviese,
kad išvengtumėte nugaros susižalojimų.
f
Elektriniam prietaisui transportuoti
naudokite tik transportavimo įtaisus ir
niekada nenaudokite apsauginių įtaisų.
Priežiūra ir servisas
Priežiūra ir valymas
f
Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio
reguliavimo ar priežiūros darbus reikia
ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo.
Jeigu elektrinis įrankis, nepaisant gamykloje
atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės
proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti
atliekamas įgaliotame Bosch elektrinių įrankių
klientų aptarnavimo skyriuje.
Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis
būtina nurodyti dešimtženklį gaminio užsakymo
numerį.
Valymas
Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti, pasirūpin-
kite, kad elektrinis įrankis ir ventiliacinės angos
būtų švarūs.
Slankusis apsauginis gaubtas turi laisvai judėti ir
savaime užsidaryti. Todėl slankųjį apsauginį
gaubtą ir aplink jį esančias dalis reguliariai
valykite.
Po kiekvienos darbinės operacijos dulkes ir
pjuvenas išpūskite suspaustu oru arba išvalykite
teptuku.
Reguliariai valykite slydimo ratuką
9
ir
apšvietimo bei lazerio įtaisus (
24
,
23
).
Papildoma įranga
Dulkių surinkimo
maišelių rinkinys . . . . . . . . . . . . 2 605 411 222
Ilginamasis lankelis . . . . . . . . . . 2 607 001 978
Pjūklo diskai medienai ir plokštėms, paneliams
ir lentjuostėms
Pjūklo diskas 210 x 30 mm,
Dantų skaičius: 48 . . . . . . . . . . . 2 608 640 430
Pjūklo diskas 210 x 30 mm,
Dantų skaičius: 24 . . . . . . . . . . . 2 608 640 429
OBJ_BUCH-558-004.book Page 258 Thursday, April 22, 2010 4:55 PM
Содержание
- 86 Указания по безопасности
- 88 ченном и чистом состоянии.
- 89 Закрепляйте заготовку.
- 90 Символы; Символ
- 91 Описание функции; Применение по назначению
- 92 Технические данные; Панельная пила; Размеры пильных дисков
- 93 Данные по шуму и вибрации; Применяйте средства защиты органов слуха!; Заявление о соответствии; Сборка; Комплект поставки
- 94 Монтаж отдельных частей
- 95 Отсос пыли и стружки
- 96 Внешняя система пылеотсоса
- 97 Работа с инструментом; Закрепление заготовки
- 98 Настройка угла распила; слева
- 99 Указания по применению; Общие указания для пиления
- 100 Резание с тяговым движением
- 101 Обработка профильных реек; Юстирование лазера
- 102 Настройка стандарного угла распила 45
- 103 Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка; Принадлежности
- 104 Россия; Утилизация












