Духовые шкафы Kaiser EH 6906 N Chrom - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

23
D RU
DREHESPIESS
Einige Backöfen sind komplett mit Stabmotor und
Drehspieß für Spießbraten ausgestattet.
Der Spieß* erlaubt es, Speisen im Backofen
rotierend zu rösten. Er dient hauptsächlich zum
Rösten von Schaschliks, Geflügel, Würstchen u.ä.
Speisen. Die Ein- und Ausschaltung vom
Spießantrieb erfolgt gleichzeitig mit der Ein- und
Ausschaltung von Grillfunktionen
oder
.
ACHTUNG! Dem Spieß ist kein separater
Steuerdrehknebel an Bedienblende zugeordnet.
KÜHLVENTILATOR
Der Kühlventilator* befindet sich auf der oberen
Seite des Backofens und dient zur Kühlung
sowohl des Einbaumöbels als auch der
Backofentüre. Der Ventilator schaltet sich
selbsttätig ein, wenn das äußere Gehäuse des
Backofens eine Temperatur von 60°C
überschreitet.
Wird der Backofen z.B. auf 200°C eingestellt,
schaltet sich die Kühlung nach etwa 10 Min ein.
Der Ventilator schaltet sich selbsttätig aus,
wenn das äußere Gehäuse des Backofens eine
Temperatur von 60°C unterschreitet.
z.B. Wenn der Backofen nach Betrieb bei 200°C
ausgeschaltet ist, schaltet sich die Kühlung
nach etwa 30 Min. aus.
MECHANISCHER KURZZEITWECKER
*
Um in Betrieb zu nehmen: den Drehknebel 1 bis
zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen, und dann
auf die gewünschte Zeit zwischen 0-60 Minuten
einstellen.
Der mechanische Kurzzeitwecker kann die den
Betrieb vom Backofen nicht steuern und dient nur
als eine Signaleinrichtung, die an die Ausführung
erinnert.
INNENBELEUCHTUNG
Der Backofen ist mit Innenbeleuchtung
ausgestattet. Die Innenbeleuchtung bleibt während
des Betriebes vom Backofen aktiv. Wenn Sie nach
Zubereitung Ihr Gericht kontrollieren möchten,
stellen Sie den Drehknebel
Backofenbetriebsart
in die Position
Licht.
*
- falls vorhanden
ВЕРТЕЛ
Некоторые
духовки
оборудованы
вертелом
,
приводимым
во
вращение
эл
.
мотором
,
Благодаря
вертелу
*
возможна
вращательная
обжарка
блюд
в
духовке
.
Служит
главным
образом
для
обжарки
домашней
птицы
,
шашлыков
,
колбасок
и
других
блюд
.
Включение
и
выключение
привода
вертела
происходит
одновременно
со
включением
и
выключением
функций
гриля
или
.
ВНИМАНИЕ
!
Вертел
не
имеет
отдельной
ручки
управления
.
ОХЛАЖДАЮЩИЙ
ВЕНТИЛЯТОР
Охлаждающий
вентилятор
*
находится
на
верхней
части
духовки
и
служит
для
охлаждения
как
встроенной
мебели
,
так
и
самой
дверцы
духовки
.
Вентилятор
включается
автоматически
при
достижении
температуры
внешней
поверхности
духовки
60°
С
.
Напр имер
,
при
уста новке
духо вки
на
200°
С
вентилятор
включится
приблизительно
через
10
мин
.
При
понижении
температуры
внешней
поверхности
духовки
ниже
60°
С
вентилятор
автоматически
отключается
.
Например
,
после
выключения
духовки
,
установленной
на
200°
С
,
вентилятор
выключится
приблизительно
через
30
мин
.
МЕХАНИЧЕСКИЙ
МИНУТНИК
*
Для
приведения
в
действие
повернуть
ручку
переключателя
1
по
часовой
стрелке
до
упора
,
а
затем
установить
на
желаемое
время
в
пределах
от
0
до
60
минут
.
Минутник
не
управляет
работой
плиты
,
а
является
лишь
сигнализатором
,
напоминающим
о
выполнении
.
ОСВЕЩЕНИЕ
ДУХОВКИ
Духовка
оснащена
системой
освещения
.
Свет
остается
включенным
во
время
работы
духовки
.
Если
вы
хотите
проконтролировать
состояние
блюда
после
его
приготовления
установите
ручку
выбора
режимов
духовки
в
положение
Свет
.
*
-
если
имеется
Содержание
- 4 FÜR DEN INSTALLATEUR; mit; PRAKTISCHE EMPFEHLUNGEN; ОГЛАВЛЕНИЕ
- 6 FÜR DEN INSTALLATEUR; STROMANSCHLUSS; die Eigenschaften des Stromnetzes mit den; ИНСТРУКЦИЯ; ПОДКЛЮЧЕНИЕ; Внимание; Der Hersteller ist nicht haftbar,
- 8 Важно; Vor dem ersten Gebrauch des; „Elektronische Zeitschaltuhr.“
- 10 RU; KURZBESCHREIBUNG; Drehknebel der Kochzonenregler; КРАТКОЕ; ВНЕШНИЙ; Примерное
- 12 Backofentemperaturreglers; Bedienblende von Modellen; mit elektronischer Zeitschaltuhr mit; ПАНЕЛЬ
- 16 AUSSTATUNG; ОБОРУДОВАНИЕ; УПРАВЛЕНИЕ
- 20 KONVENTIONELLES BACKEN; Falls eine der Umluftfunktionen ausgewählt und der; GRILLEN; Temperaturregler; РАБОЧИЕ; терморегуляторе
- 22 DREHESPIESS; Ausschaltung von Grillfunktionen; MECHANISCHER KURZZEITWECKER; in die Position
- 24 BENUTZUNG; Backofenbetriebsart; Verbrennung zu vermeiden.; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
- 26 ЭЛЕКТРОННОЕ; Установка
- 28 Elektronischer Kurzzeitwecker; Kurzzeitwecker 2; Электронный; минутника
- 30 „Gebrauch; das Symbol
- 32 „Gebrauch vom Backofen“
- 34 Backofenfunktion 3; Steuerung; режим
- 36 „Einstellen der
- 38 Uhrzeiteinstellung; Gerichtzubereitung 3; Uhrzeit; СЕНСОРНОЕ; Приготовление
- 44 die
- 48 Auf dem Display erscheint das Symbol; „Einstellen der Endzeit“; Mit der Wahltaste
- 52 ОСОБЕННОСТИ
- 56 Gebrauch von Backofen
- 58 nur; Kurzzeitwecker; “Elektronischer; Schlüssel; см; блокировки
- 60 Ausschaltung der Kindersicherung; Kurzzeitweckers
- 62 Backofenfunktion; Gerichtzubereitung 1
- 66 „Einstellen
- 72 режима; Turbo heat
- 74 Restwärme
- 76 Schlüsselsymbol 3
- 78 Elektronischer Kurzzeitwecker und Wecker; Mit der; Elektronischer Wecker; Электроный
- 80 funktion; „Gebrauch vom
- 86 Совет
- 88 PRAKTISCHE EMPFEHLUNGEN; konventioneller; ПРАКТИЧЕСКИЕ; Выпечка
- 91 Параметры
- 94 Die dargestellten Parameter; Примечание
- 96 PFLEGE UND WARTUNG; Auswechslung der Ofenbeleuchtung; ОБСЛУЖИВАНИЕ; ВАЖНО
- 98 Teleskop 2; Ausbauen der Ofentür; Телескоп; Kaiser
- 102 Что
- 104 Störung Mögliche
- 106 UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Verpackungs-Entsorgung; Sie das; ОХРАНА; Утилизация
- 108 ОТМЕТКА