Духовые шкафы Kaiser EG 6374 W - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

9
DE
RU
GASANSCHLUSS
Der Backofen kann mit Erdgas (Methan) oder
Flüssiggas betrieben und ganz einfach von einem
Gastyp auf den anderen umgestellt werden (siehe
Abschnitt „Umstellen auf einen anderen Gastyp“).
Wird das Gerät mit Flüssiggas aus einer
Gasflasche versorgt, muss der Druckregler gemäß
den geltenden Vorschriften benutzt werden.
Anschluss an die Gasleitung
Der Gasanschluss kann mit Hilfe eines steifen
Metallschlauches, der fest mit dem Anschluss
1
verbunden sein muss, oder des rostfreien
Stahlschlauchs oder des Schlauches mit der
Stahlspitze, hergestellt werden. Die maximale
Länge darf 2 m nicht überschreiten.
Der Anschluss
1
und die Dichtung
2
werden
zusammen mit dem Gerät als Zubehör geliefert
und entsprechen den Normen.
Wichtig:
Zum Installieren des Anschlusses
1
benutzen Sie
bitte zwei Schlüssel. Wenn der Anschluss in die
gewünschte Richtung zeigt, die Mutter
3
fest
anziehen.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ГАЗУ
Духовка может работать на природном (метан)
или сжиженном газе и очень просто
переключаться с одного типа газа на другой
(см. раздел
„
Переключение на другой тип газа
“).
Если прибор потребляет
сжиженный газ
из
газового баллона, регулятор давления должен
использоваться
в
соответствии
с
действующими предписаниями.
Подключение к источнику газа
Подсоединение к газу осуществляется с
помощью металлической
трубы, которая плотно
подключается к соединению
1
, или с помощью
нержавеющего стального шланга или шланга со
стальным наконечником,
свободная длина
которого не должна превышать
2-x
метров.
Соединение
1
и уплотнение
2
поставляются в
комплекте с прибором как принадлежности и
соответствуют нормам.
Важно:
Для установки соединения
1
использовать два
ключа. Выставить соединение в нужном
направлении и плотно затянуть гайку
3
.
Внимание!
После подключения прибора к
газопроводу
или
газовому
балону
ПРОКОНТРОЛИРОВАТЬ
ГЕРМЕТИЧНОСТЬ соединений с помощью
мыльной пены.
Ни в коем случае не применять открытое
пламя
.
Achtung!
Nach dem Anschließen des
Gerätes an das Gasnetz (bzw. die
Gasflasche) mit Seifenwasser
KONTROLLIEREN, ob der Anschluss
DICHT ist bzw. Gas austritt. Auf keinen
Fall einen Feuerzeug, einen Zündholz oder
offene Flamme anderer Art benutzen.
Внимание!
Подключение прибора к
газовому баллону или газопроводу и
переключение
на другой тип газа
должно
осуществляться квалифицированными
специалистами
в
соответствии
с
действующими предписаниями
Achtung!
Der Anschluss an das Gasnetz
und Umstellung auf einen anderen Gastyp
muss von einem Fachmann gemäß den
geltenden Vorschriften ausgeführt werden.
Содержание
- 5 FÜR DEN INSTALLATEUR; Stromanschluss; Touch; von Backöfen; ОГЛАВЛЕНИЕ; Touch control
- 7 FÜR DEN INSTALLATEUR; STROMANSCHLUSS; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ; Тип кабеля и сечение
- 11 ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ НА ДРУГОЙ ТИП ГАЗА
- 13 Приборы с панелью
- 17 Установка; мм; Vor dem ersten Gebrauch des; Elektronische Zeitschaltuhr mit Sensor
- 21 Keine Erdungsleitungen dürfen an die
- 23 KURZBESCHREIBUNG; GESAMTANSICHT; Elektronische-analog Zeitschaltuhr von; КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ; ВНЕШНИЙ ВИД; ВСТРАИВАЕМЫЕ ДУХОВЫЕ ШКАФЫ
- 24 Механическое
- 25 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ; ГАЗОВЫЙ ДУХОВОЙ ШКАФ
- 27 werden. Die mitgelieferten Einhängegitter; Selbstreinigende katalytische Platten; mikroporösen; ОБОРУДОВАНИЕ; ПОДГОТОВКА
- 33 Uhrzeiteinstellung; СЕНСОРНОЕ ЭЛЕКТРОННОЕ; Установка текущего времени
- 35 Elektronischer Kurzzeitwecker
- 37 „Elektrogrill“
- 41 Backofenfunktion Grill 3
- 43 »Einstellen der Endzeit«
- 45 DREHESPIESS
- 47 PRAKTISCHE EMPFEHLUNGEN; Braten und Schmoren von Fleisch; ПРАКТИЧЕСКИЕ; Выпечка кондитерских изделий
- 51 Die dargestellten Parameter
- 53 PFLEGE UND WARTUNG; ЗАМЕНА ЛАМПЫ ОСВЕЩЕНИЯ ДУХОВКИ
- 55 Substanzen verwendet werden; Духовой шкаф; Als Sicherheitsvorkehrung muss
- 57 Teleskop 1; Ausbauen der Backofentür; Телескоп 1; Демонтаж дверцы духовки
- 59 Важно
- 61 UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Verpackungs-Entsorgung; ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки
- 64 Центр Кайзер; УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ; ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ:; обственности если
- 66 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН; Вітаємо Вас з придбанням побутової техніки відмінної якості!
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)