Страница 2 - ВВЕДЕНИЕ; BRP; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ; ВНИМАНИЕ
1 ВВЕДЕНИЕ Поздравляем Вас с приобретением ново - го мотовездехода Can-Am™. Мотовездеход обеспечивается гарантией компании BRP и поддержкой сети авторизованных диле - ров Can-Am, готовых предоставить Вам за - пасные части и аксессуары и выполнить ра - боты по техническому обслуживанию Вашей машины ....
Страница 4 - ОГЛАВЛЕНИЕ
3 ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ ...................................................................................................................... 1 Преж де чем начать движение .................................................................................................. 1 Предупреж дения ...............
Страница 9 - ОСНОВНЫЕ; ТОПЛИВО
8 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Избегайте отравления угар - ным газом Отработавшие газы вс ех двигателей с о - держат оксид углерода ( угарный газ ) кото - рый в определённых условиях может пред - ставлять смертельную опасность . Вдыхание угарного газа может стать причино...
Страница 10 - РЕКОМЕНДАЦИИ; ДЕ
9 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ МОТОВЕЗДЕХОД — НЕ ИГРУШКА И МОЖЕТ БЫТЬ ОПАСЕН . – Управление мотовездеходом отличается от управления другими транспортными сред - ствами . Обычный маневр , например , поворот , движение в гору или объезд препятствия , может привести к а...
Страница 12 - ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ
11 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ – Предельная нагрузка на мотовездеход , указанная в Руководстве , учитывает вес води - теля , груза и дополнительных принадлежностей . Не перегружайте мотовездеход . Пере - возимый груз должен быть правильно распределён и надёжно закре...
Страница 39 - БЕЗОПАСНОЕ; ДЕМОНСТРАЦИОН
38 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ В тексте Руководства по эксплуатации важная информация выделена следующим образом : ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Те к с т в р а м к е с о д е р ж и т и н с т ру к ц и и , н а ру ш е н и е к о т о р ы х м о ж е т п р и - в е с т и к а в а р и я м , н е с ч а с т н...
Страница 40 - Контрольный; УЗЕЛ
39 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ БЕЗОПАСНОЕ ВОЖ ДЕНИЕ Движение по песку отличается от движения по снегу или через леса и болота . Каж дый вид местности предполагает разную степень осведомленности и подготовки . Полагайтесь на свой рассудок . Всегда двигайтесь с осторожностью . Пожалуйста , не идите на ...
Страница 42 - Экипировка
41 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ БЕЗОПАСНОЕ ВОЖ ДЕНИЕ Рычаг переключе - ния передач Проверить функционирование рычага переключения передач («P», «R», «N», « Н » и «L») Селектор 2WD/4WD Проверить функционирование селектора 2WD/4WD УЗЕЛ , СИСТЕМА , НЕИСПРАВНОСТЬ ОПЕРАЦИЯ Тормоза Медленно двигаясь вперёд ...
Страница 43 - Правильная экипировка; Перевозка
42 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Шлем Экран, защищающий глаза Щиток, закрывающий подбородок Защита грудной клетки Длинные рукава Перчатки Длинные прочные брюки Башмаки Правильная экипировка Перевозка пассажиров Перевозка пассажиров на данном мотовездеходе недопустима . Сиденье пассажира удли - нено не ...
Страница 45 - Окружающая
44 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Во время движения держитесь на безопасном расстоянии от других транспортных средств . Оцените скорость движения , окружающую обстановку , состояние своего мотовездехода — и это подскажет Вам , какую дистанцию можно считать безопасной в том или ином случае . Помните , чт...
Страница 46 - Движение
45 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Конструктивные ограничения Ваш мотовездеход обладает хорошим запасом прочности для машин своего к ласса , но все , же он остаётся лёгким транспортным средством , и возможности его ограничены . Любое увеличение нагрузки на ту или иную систему немедленно сказывается на эк...
Страница 48 - Техника
47 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ При движении мотовездехода по снежной поверхности сцепление шин с покрытием значи - тельно ухудшается и управляемость мотовездехода изменяется . На поверхностях с низким коэффициентом сцепления отк лики мотовездехода на движения рулём на так « прозрачны » и точны , длин...
Страница 52 - Подъем
51 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ При движении по ск лону важны два момента : первый — готовность к внезапному измене - нию характера грунта , появлению препятствия и пр ., и второй — правильный выбор поло - жения центра тяжести тела . При остановке мотовездехода пользуйтесь стояночным тормозом . Это , ...
Страница 54 - ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ; СПОРТИВНАЯ МОДЕЛЬ; ТОЛЬКО; СЕРТИФИКАТ EPA
53 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ Предупреждающие таблички На корпусе мотовездехода прикреплены таблички с важной информацией , касающейся Ва - шей безопасности . Владелец и водитель мотовездехода должны знать и понимать содержание указаний и пред - упреж дений , содержащихся в ...
Страница 56 - Остановите мотовездеход; ОСТОРОЖНО
55 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ vm o2 008-005 -005_ b vm o2 010-006 -001_ a ТАБЛИЧК А 1 Управление мотовездеходом лицами моложе 16 лет связано с РИСКОМ ДЛЯ ЖИЗНИ И ЗДОРОВЬЯ как водителя так и пассажира. НЕ САДИТЕСЬ за руль мотовездехода, если Вам не исполнилось 16 лет. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ТАБЛИЧК А 2 ВНИМ...
Страница 57 - НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
56 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ТАБЛИЧК А 5 vm o2 007-015 -019_ en ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Несоответствующее давление воздуха в ши- нах или перегрузка могут привести к АВА- РИИ С ТЯЖЕЛЫМИ ПОСЛЕДСТВИЯМИ. НАГР. ДАВЛ. В ХОЛОДН. ШИНАХ ДО XXX КГ ПЕРЕДНИЕМАКСИМАЛЬНОЕ: ХХ,Х кПаМИНИМАЛЬНОЕ: ХХ,Х кПаЗАДНИЕМАКСИМАЛЬНОЕ...
Страница 58 - Не открывайте крышку на горячем двигателе
57 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ vm o2 007-015 -020_ en Не перевозите пассажира на этом месте.Максимальная (распределенная) нагрузка на заднюю часть: XX кг. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ТАБЛИЧК А 9 ( ПРИМЕЧАНИЕ : ЗНАЧЕНИЯ УК А - ЗАНЫ В РАЗДЕЛЕ « ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕ - РИСТИКИ ») ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ По динамическим качес...
Страница 61 - ОРГАНЫ
60 ПРИМЕЧАНИЕ : Некоторые органы управления и приборы поставляются только на заказ и входят в комплект дополнительно приобретаемого оборудования . vm o2 008-005 -100_ e ТИПОВОЙ ВАРИАНТ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ / ПРИБОРЫ / ОБОРУДОВАНИЕ Renegade 2011.indd 60 Renegade 2011.indd 60 01.09.2010 16:29:42 01.09.20...
Страница 67 - Многофункциональный
66 R: З а д н и й хо д В этом положении рычага мотовездеход дви - жется назад . Скорость движения задним хо - дом ограничена . ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ П е р е д н а ч а л о м д в и ж е н и я з а - д н им хо д о м у б е д и т е с ь , ч т о по з а - д и н е т л ю д е й и л и п р е п я т с т в и й . В о в р е ...
Страница 68 - Кнопка
67 vm o2 007-015 -008_ a ЗАМОК ЗА ЖИГАНИЯ 1. «OFF» ( вык л .) 2. Положение ON with light ( вк л . со светом ) 3. Положение ON without light ( вк л . без света ) Выключатель двигателя Данный выключатель может использоваться для остановки двигателя , в том числе в экс - тренной ситуации . Для остановк...
Страница 69 - ВСЕ; OVERRIDE
68 ПРИМЕЧАНИЕ : Двигатель не запускается , ес ли вык лючатель двигателя и / или к люч в замке зажигания находятся в положении OFF ( вык л .). Кнопка отмены ограничения OVERRIDE/ изменения режимов ра - боты усилителя рулевого управле - ния (DPS) В зависимости от модификации мотовезде - хода на данную...
Страница 70 - Режим
69 vm o2 010-004 -003_ a 1. Кнопка изменения режимов работы усилите - ля рулевого управления (DPS) Порядок изменения режимов работы усили - теля рулевого управления приведён в разде - ле « НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА ». 8) Многофункциональный информационный центр Многофункциональный информационный центр...
Страница 72 - Одометр; Часы
71 Если требуется обнулить показания сбра - сываемого индикатора , нажмите кнопку вы - бора режима индикации и держите в тече - ние 2 секунд . Одометр (OD) Одометр показывает общее рас с тояние , пройденное мотовездеходом . vsi200 9-01 8-0 30 Часы Отображают текущее время . vm o20 11-0 08- 001 Устан...
Страница 74 - «ON; Электрическая
73 Вк лючение индикатора низкого уровня то - плива происходит , когда в баке остаётся при - близительно 2 л топлива . vm r200 7-05 0-00 2_e 1. Индикатор уровня топлива 2. Индикатор низкого уровня топлива Сигнальные лампы vm r200 7-05 0-00 2_k 1. Сигнальная лампа режима 4WD 2. Сигнальная лампа низког...
Страница 75 - Замок; «OFF»; цифровая; Педаль
74 ПРИМЕЧАНИЕ : Для подк лючения дополни - тельных элек троприборов в передней ча - сти мотовез дехода , под приборным щит - ком , имеются два провода , увязанные в об - щий жгут . Для получения более подробной информации обратитесь к дилеру Can-Am. 10) Замок зажигания Замок зажигания располагается ...
Страница 77 - ТЕХНИЧЕСКИЕ
76 ПРИМЕЧАНИЕ : Вы должны услышать харак - терный щелчок . Подёргайте сиденье , чтобы убедиться , что оно правильно установлено в своём месте и надёжно зафиксировано . 1. Вставьте выступы в крюки 2. Крюки ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ В ц е л я х о б е с п еч е н и я б е з о п а с н о - с т и в о д и т е л я , пр...
Страница 79 - Заправка
78 Рекомендуемое топливо Пользуйтесь стандартным неэтилирован - ным бензином , который продаётся на авто - заправочных станциях , или топливом с кис - лородными добавками , содержащим не бо - лее 10% этилового или метилового спирта , с октановым числом не ниже 95 RON. ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ За пр ещ аетс...
Страница 81 - ТЕХНИЧЕСКОЕ; ЭКСПЛУАТАЦИЯ
80 Эксплуатация в период об - катки Мотовез деход требует обкатки в течение 10 моточасов или 300 км пробега . По завершении периода обкатки необходимо выполнить контрольный осмотр мотовезде - хода у авторизованного дилера Can-Am. См . раздел « ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ». Двигатель В течение периода ...
Страница 82 - «PARK»; REVERSE
81 УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Запуск двигателя Для запуска двигателя требуется , чтобы ры - чаг выбора передач находился в положении «PARK» или «NEUTR AL». ПРИМЕЧАНИЕ : Для Вашего удобства , ре - жим OVERRIDE позволяет запустить двига - тель при любой вк лючённой передаче . На - жмите и удерживайте ры...
Страница 83 - НЕ
82 УК АЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Установите рычаг перек лючения передач в положение «PARK». Установите вык лючатель двигателя в поло - жение «OFF». Поверните к люч за жигания в положение «OFF». Выньте к люч из замка зажигания . Что делать если мотовезде - ход перевернулся Если мотовездеход опрокинулся и...
Страница 84 - МОДЕЛИ; НАСТРОЙКА
83 Регулировка подвески ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Ре г ул и р о в к а по д в ес к и о к а з ы в а е т с у щ е с т в е н н о е в л и я н и е н а у п р а в - л я ем о с ть м о т о в е з д ехо д а . Вс е гд а уд е л я й т е в р е м я д л я п р и в ы к а н и я к п о в е д е н и ю м о т о в е з д ехо д а п о - с л...
Страница 85 - увеличивает
84 vm o20 08-0 21- 001 _a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ НАТЯЖЕНИЕ — ПЕРЕДНИЕ АМОРТИЗАТОРЫ А . Одинаковая длина vm o20 08-0 21- 002 _a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ НАТЯЖЕНИЕ — ЗА ДНИЕ АМОРТИЗАТОРЫ А . Одинаковая длина Регулировка усилия демпфирова - ния амортизатора МОДЕЛИ 800R X xc Вып о л ...
Страница 86 - РЕЖИМЫ; DPS
85 vm o20 08-0 21- 005 _a 1. Регулятор демпфирования хода отбоя Вращение рег улятора по часовой стрелке (H) увеличивает усилие демпфирования ( увеличение жёсткости ). Вращение регулятора против часовой стрел - ки (S) уменьшает усилие демпфирования ( уменьшение жёсткости ). Изменение режимов работы у...
Страница 92 - РЕГЛАМЕНТ
91 Техническое обслуживание очень важно для поддержания Вашего мотовездехода в безо - пасном для эксплуатации состоянии . Должное обслуживание — это обязанность владель - ца . Выполняйте периодические проверки и следуйте регламенту технического обслуживания . ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ О т к а з о т д о л ж н ...
Страница 96 - ПРОЦЕДУРЫ
95 В д анн о м раз деле приведена инф орма - ция по основным процедурам техническо - го обслу живания . Если у Вас есть требуе - мые навыки и необходимые приспособле - ния , Вы можете выполнять эти процедуры самостоятельно . В противном случае , обра - титесь к авторизованному дилеру Can-Am. Другие ...
Страница 97 - Чистка
96 vm o2 006-007 -028_ a ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР ( МОДЕЛЬ 500 EFI) 1. Хомут 2. Воздушный фильтр Осторожно снимите предварительный филь - трующий элемент . vm o2 009-008 -039_ a 1. Предварительный фильтрующий элемент 2. Бумажный фильтрующий элемент МОДЕЛИ 800R EFI О т п ус т и те хо м у т и с н и м и те в о...
Страница 98 - AIR FILTER
97 ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Н е р е ко м е н д уе т с я по - д а в а т ь н а п о в е рх н о с т ь в о з д у ш н о - г о ф и л ьт р у ю щ е г о э л е м е н т а с ж а - т ы й в о з д у х э т о м о ж е т п р и в е с т и к е г о п о в р е ж д е н и ю , а т а к ж е с н и - ж е н и ю ф и л ьт рую щ е й с по с о ...
Страница 101 - Замена; Радиатор; Осмотр
100 По с тавьте п о д до н д ля с б ора мас л а п о д сливной пробкой . Отверните пробку отверстия для слива масла . vm o2 006-007 -019_ a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Пробка отверстия для слива масла 2. Педаль тормоза Выж дите , пока масло сольётся из масляно - го фильтра . Замените прок ладку пробки отверст...
Страница 102 - Охлаждающая; «MIN»
101 Осмотрите пластины радиатора . Они долж - ны быть очищены от грязи , пыли , листьев и другого мусора , препятствующего работе радиатора . Вручную удалите мусор с радиатора . Если поблизости есть вода , ополосните радиатор . Если возможно , промойте радиатор струёй воды из садового шланга . ОСТОР...
Страница 106 - X PS
105 Кожух вариатора Сливная пробка кожуха вариатора Если имеются признаки того , что в кожухе вариатора скопилась вода , отверните слив - ную пробку и слейте воду . vm r200 6-02 1-00 7_b ПОЗА ДИ ЛЕВОЙ ПОДНОЖКИ 1. Сливная пробка Масло коробки передач Уровень масла в коробке передач ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ ...
Страница 107 - П РИ М ЕЧ А Н И Е
106 Уровень масла должен доходить до нижней кромки отверстия для проверки уровня мас - ла . Заливайте масло , пока оно не начнёт вы - ливаться из отверстия для проверки уров - ня масла . Затяните пробк у отверстия д ля проверки уровня масла . Трос дроссельной заслонки Смазка троса дроссельной заслон...
Страница 109 - Свечи; « O F F»
108 ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Рычаг дроссельной заслонки А = 3...6 мм Установите рычаг перек лючения передач в положение «PARK» и запустите двигатель . – Чтобы проверить регулировку троса , по - верните руль до упора вправо и затем до упора влево . – Ес ли ч ас тота вращения коленчато г о вала увеличиваетс...
Страница 110 - Аккумуляторная; V R L A; Предохранители
109 Момент затяжки свечи зажигания (20 ± 2,4) Н • м Аккумуляторная батарея ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ П е р е д р е м о н т о м и л и о б с л у ж и - в а н и е м к о м п о н е н т о в э л е к т р о - о б о р уд о в а н и я п о в е р н и т е к л ю ч з а ж и г а н и я в п о л о ж е н и е « O F F» ( в ы к л .) ( ...
Страница 116 - холодных
115 При установке шин следует учитывать , что они имеют направленный рисунок протек - тора . Затяжку гаек крепления колеса следует про - изводить в последовательности указанной на рисунке . М о м е н т з ат я ж к и г ае к к р е п л е н и я к о л е с а (100 ± 10) Н • м . vm o20 07-0 15- 014 _a ПОСЛЕД...
Страница 117 - D OT 4
116 ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – П р и з а м е н е ш и н н е с т а в ьт е в п а ру ш и н ы с д и а г о н а л ьн ы м и р а д и а л ь н ы м к о р д о м . Та к а я к о м б и н а ц и я у х уд ш а е т у п р а в - л я е м о с т ь и ус т о йч и в о с т ь м о - т о в е з д ехо д а ....
Страница 118 - ПРЕДЕЛЬНЫЕ
117 ТИПОВОЙ ВАРИАНТ Осмотрите чехол на рычаге . Чехол не дол - жен иметь трещин и потертостей . При необ - ходимости замените чехол . Выполните аналогичные процедуры для дру - гого бачка . Бачок для тормозной жидкости за - днего тормоза Снимите сиденье и центральную панель . См . раздел « КОРПУС ». ...
Страница 119 - новый
118 ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Фильтр вентиляции топлив - ного бака Замена фильтра вентиляции топлив - ного бака 1. Снимите сиденье . 2. Определите расположение фильтра вен - тиляции топливного бака . vm o20 11-0 06- 100 _a 1. Фильтр вентиляции топливного бака 3. Снимите фильтр , осторожно ...
Страница 121 - УХОД
120 Заключительные операции после поездки При эксплуатации в солевой атмосфере ( по - бережье , пляж , погрузка / разгрузка лодок ) ежедневное мытье мотовездехода пресной водой является обязательным . Настоятель - но рекомендуется смазать металлические части . Используйте смазку XPS LUBE (P/N 293 60...
Страница 122 - Р Е Г Л А М Е Н Т
121 ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ П р о в е р ьт е с о с т о я н и е т о п л и в н о й с и с т е м ы в м а с т е р с к о й д и л е р а C a n - A m . С м . « Р Е Г Л А М Е Н Т Т Е Х - Н ИЧ ЕСКОГО ОБС Л У ЖИ ВА Н И Я ». Проведите конс ервацию мотовез дехода , если Вы не собираетес...
Страница 125 - ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ
124 Основные сборочные единицы мотовездехо - да ( двигатель и рама ) имеют индивидуаль - ные заводские номера . Эти номера могут по - требоваться в гарантийных случаях или для идентификации мотовездехода в случае его кражи . Кроме того , идентификационные но - мера необходимы авторизованному диле - ...
Страница 126 - МОДЕЛЬ; СИСТЕМА
125 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ RENEGADE 500 RENEGADE 800R/800R X xc ДВИГАТЕЛЬ 4- тактный , один распределительный вал верх - него расположения (SOHC), жидкостное охлаж - дение Число цилиндров 2 Число клапанов 8, механические толкатели ( регулируемые ) Диаметр цилиндра , мм 82 91 Ход поршня , ...
Страница 133 - «NEUTRAL»; ДИАГНОСТИКА
132 КОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ ДВИГАТЕЛЯ НЕ ВРАЩАЕТСЯ 1. Ключ зажигания находится в положении «OFF» ( выкл .). – Поверните ключ зажигания в положение «ON». 2. Выключатель двигателя . – Выключатель двигателя должен находиться в положении «ON». 3. Рычаг переключения передач не находится в положении «PARK» или «NE...
Страница 134 - CHECK ENGINE
133 КОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ ДВИГАТЕЛЯ ВРАЩАЕТСЯ , НО ДВИГАТЕЛЬ НЕ ЗАПУСКАЕТ - СЯ ( продолжение ) 3. Неисправна свеча или система зажигания ( нет искры ). – Проверьте главный предохранитель . – Выверните свечу зажигания , наденьте на неё провод высокого напряжения . – Убедитесь , что ключ зажигания и / или вы...
Страница 137 - СООБЩЕНИЕ
136 СООБЩЕНИЯ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА СООБЩЕНИЕ ОПИСАНИЕ INVALID KEY Ключ зажигания не подходит к данному мотовездеходу . Вставьте правиль - ный ключ . Возможно , плохой контакт — выньте и протрите ключ зажигания . BRAKE Предупреждение о том , что стояночный тормоз удерживается более 15 секунд . LO B...
Страница 139 - ОГРАНИЧЕННАЯ
138 1) ОБЪЕМ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ Bombardier Recreational Products Inc. ( далее BRP)* гарантирует отсутствие дефектов мате - риалов и производственных дефектов в мотовездеходах Can-Am 2011 года , проданных Дис - трибьютором / Дилером Can-Am авторизованным BRP для продажи мотовездеходов Can-Am за...
Страница 145 - КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ
144 Все предоставленные Вами сведения личного характера будут использованы только для того , чтобы компания могла выполнять свои гарантийные обязательства , и исключительно с целью обеспечения Вашей безопасности . В некоторых случаях мы используем адресные данные для оповещения потребителей о новых ...
Страница 146 - СЛУЧАЕ; ИЗМЕНЕНИЕ
145 В случае изменения адреса владельца или если Вы являетесь новым владельцем мотовез - дехода , заполните приведённую ниже карту и отправьте авторизованному дилеру Can-Am. Обязанностью владельца является передача данных в компанию BRP. В случае перепродажи мотовездехода приложите так же к карте до...
Страница 152 - МОДЕЛЬ No; ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО; Заполняется дилером при продаже; ШТАМП ДИЛЕРА; МОТОВЕЗДЕХОД
Pl ea se veri fy wi th yo ur de aler to en su re your vehi cl e h as bee n reg is tered wi th BRP . МОДЕЛЬ № ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР (VIN) ДВИГАТЕЛЬ ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР (EIN) Владелец: Ф.И.О. СТРАНА ПОЧТОВЫЙ ИНДЕКС ГОРОД УЛИЦА № ДОМА № КВАРТИРЫ Дата продажи: Дата истечения ...