Страница 2 - Bombardier
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ М ОТО ВЕ З Д Е ХО Д ОТ Н О СИТСЯ К ЧИСЛ У Т РА НСП О Р Т Н Ы Х СРЕ ДСТ В П О - ВЫШЕННОЙ ОП АСНОСТИ . Ес л и н е п р и н я т ь с о о т в е т с т ву ю щ и х м е р п р е - д о с т о р о ж н о с т и , д а ж е п р и в ы п о л н е н и и о б ыч н ы х м а н е в р о в , т а к и х к а к п о в ...
Страница 3 - ВВЕДЕНИЕ; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ; ВНИМАНИЕ
1 ВВЕДЕНИЕ Поздравляем Вас с приобретением нового мотовез дехода Can-Am™. Мотовез деход обеспечивается гарантией компании BRP и поддержкой сети авторизованных диле - р о в Can - A m, г ото в ы х предос тавить Вам запасные части и аксессуары и выполнить работы по техническому обслуживанию Ва - шей ма...
Страница 5 - ОГЛАВЛЕНИЕ
3 ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ ...................................................................................................................... 1 Преж де чем начать движение .................................................................................................. 1 Предупреж дения ...............
Страница 6 - ТЕХНИЧЕСКОЕ
4 ОГЛАВЛЕНИЕ 18) Возимый комплект инструментов .................................................................................... 91 19) Лебёдка ............................................................................................................................... 91 20) Перек лючатель упр...
Страница 10 - ОСНОВНЫЕ; ЗАПРАВКА
8 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Избегайте отравления угар - ным газом Отработавшие газы всех двигателей содер - жат оксид углерода ( угарный газ ), который в определённых условиях может представ - лять с мертельную опас нос ть . Вдыхание угарного газа может стать причиной...
Страница 11 - РЕКОМЕНДАЦИИ; ДЕМОНСТРА
9 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ МОТОВЕЗДЕХОД — НЕ ИГРУШКА И МОЖЕТ БЫТЬ ОПАСЕН . – Управление мотовездеходом отличается от управления другими транспортными средства - ми , вк лючая мотоцик л и автомобиль . Если не принять соответствующих мер предосторож - ности , даже ...
Страница 14 - ДВУ ХМЕСТНЫЕ; Курс
12 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДВУ ХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ Водитель обязан : – Проинформировать пассажира об основных правилах безопасной езды . – Помните , что водитель отвечает за безопасность пассажира . В случае возникновения сомнений в безопасности пассажира позволить ему сойти с мотовездехода . Рег уля...
Страница 45 - БЕЗОПАСНОЕ; ДЕМОНСТРАЦИОННО
43 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ В тексте Руководства по эксплуатации важная информация выделена следующим образом : ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Те к с т в р а м к е с о д е р ж и т и н с т ру к ц и и , н а ру ш е н и е к о т о р ы х м о ж е т п р и - в е с т и к а в а р и я м , н е с ч а с т н...
Страница 46 - Контрольный
44 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Движение по песку отличается от движения по снегу или через леса и болота . Каж дый вид местности предполагает разную степень осведомленности и подготовки . Полагайтесь на свой рассудок . Всегда двигайтесь с осторожностью . Пожалуйста , не идите на неоправданный риск , ...
Страница 47 - Перед; УЗЕЛ
45 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Контрольный лист осмотра мотовездехода перед поездкой Перед запуском двигателя ( ключ в положении «OFF») УЗЕЛ , СИСТЕМА ОПЕРАЦИЯ Эксплуатационные жидкости Проверьте уровень топлива , моторного масла и охлаждающей жидкости . Утечки Осмотрите поверхность под мотовездеходо...
Страница 48 - Экипировка
46 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Перед запуском двигателя ( ключ в положении «ON») УЗЕЛ , СИСТЕМА ОПЕРАЦИЯ Многофункциональ - ный информацион - ный центр Проверьте функционирование сигнальных ламп информационного центра ( в течение первых нескольких секунд после поворачивания ключа в по - ложение «ON»)...
Страница 49 - Правильная экипировка; Перевозка
47 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Шлем Экран, защищающий глаза Щиток, закрывающий подбородок Защита грудной клетки Длинные рукава Перчатки Длинные прочные брюки Башмаки Правильная экипировка Перевозка пассажиров ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ Перевозка пассажиров на мотовездеходах данного типа не допускается . Не у...
Страница 50 - МАКСИМАЛЬНАЯ; Буксировка
48 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Перевозка грузов Любой груз , размещённый на мотовездеходе , ухудшает его устойчивость и управляемость . Ни в коем случае не следует перегружать мотовездеход сверх нормы , смотрите приведённую ниже табл . Всегда проверяйте , что груз закреплён , правильно размещён и не ...
Страница 53 - Движение
51 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Водитель на незнакомой местности должен постоянно искать самый безопасный путь и сле - дить за тем , что находится впереди мотовездехода . Ни в коем случае нельзя доверять руль слабо подготовленному водителю . Основные указания по вождению и мерам безопасности Внимание ...
Страница 55 - Техника
53 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Рыхлый снег , поднимаемый мотовездеходом при движении , может оседать ( таять ) на компо - нентах мотовездехода , например , тормозных дисках . Вода , снег или лёд могут стать причиной снижения эффективности тормозной системы мотовездехода . Периодически , даже если в н...
Страница 59 - Подъём
57 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Любое препятствие на пути представляет собой опасность и требует повышенного внима - ния . Это , преж де всего , крупные валуны , поваленные деревья , скользкий или рыхлый грунт , ограды , столбы , насыпи и провалы . По возможности избегайте таких препятствий . Помните ...
Страница 61 - Спуск
59 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Спуск с холма ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ Перенесите вес Вашего тела назад . Чтобы предотвратить скольжение , плавно нажимайте рычаг тормоза . Не скатывайтесь с холма по инерции или на нейтрали . ДВУ ХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ Помните , что водитель отвечает за безопасность пассажира . В с...
Страница 64 - ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ; Предупреждающие
62 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ Предупреждающие таблички На корпусе мотовездехода прикреплены таблички с важной информацией , касающейся Ва - шей безопасности . Вла делец и водитель мотовез дехода должны знать и понимать с одержание указаний и предуп реж дений , содержащихся в...
Страница 65 - СВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ:; СЕРТИФИКАТ EPA
63 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖ ДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ ДВУ ХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ vm o20 06-0 05- 009 _e n СВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ: СЕРТИФИКАТ EPA NER (НОРМАЛИЗОВАННЫЙ ПОКАЗАТЕЛЬ ВЫБРОСА) ПО ШКАЛЕ ОТ 0 ДО 10 (0 — САМЫЙ ЧИСТЫЙ ВЫХЛОП) *ПРИ ПРОДАЖЕ ТАБЛИЧКА НЕ СНИМАЕТСЯ ТИПОВОЙ ВАРИАНТ `12 Outl...
Страница 66 - МОДЕЛИ; Расположение
64 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ МОДЕЛИ LTD Всегда поддерживайте в шинах рекомендуемое дав- ление. Следуйте указаниям, приведенным в пред- упреждающих табличках и Руководстве по эксплуа- тации.Примечание: Давление на выходе будет изменяться в соответствии с настройками подвески с пневмоподкачкой.Когда ...
Страница 69 - Остановите мотовездеход; ОСТОРОЖНО
67 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Остановите мотовездеход перед переключением селек- тора 4WD. При переключении на ходу возможны механические поломки. ОСТОРОЖНО ТАБЛИЧК А 4 ТАБЛИЧК А 5: ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ НЕ ПЕРЕВОЗИТЕ БОЛЕЕ 1 ПАССАЖИРА НЕ ПРИНИМАТЬ НАРКОТИКИ И АЛКОГОЛЬ ВО ИЗБЕЖАНИИ ТРАВ...
Страница 70 - НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ; Таблички
68 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ vm o2 007-015 -021 ДАННОЕ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО ЯВЛЯЕТСЯ ВНЕ- ДОРОЖНЫМ И НЕ ПРЕД- НАЗНАЧЕНО ДЛЯ ДВИЖЕНИЯ ПО ДОРОГАМ ОБЩЕГО ПОЛЬ- ЗОВАНИЯ V.I.N. РАСПОЛОЖЕН ПОД СИДЕНЬЕМ ТАБЛИЧК А 9 vm o2 010-004 -002_ en НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ данную рукоятку и дуги багажника для буксировки. Это...
Страница 77 - Стояночный
75 РЕЖИМ 4WD Д л я о т к л ю ч е н и я р е ж и м а 4W D н а ж м и т е на верхнюю грань селектора 2WD. РЕЖИМ 2WD В положении селектора 2WD мотовездеход все время работает с приводом на два ко - леса . 3) Рычаг тормоза Левый рычаг тормоза располагается на ле - вой стороне руля . Нажатие на рычаг вк лю...
Страница 80 - Выключатель; Кнопка
78 vm o20 06-0 16- 002 _a ПОЛОЖЕНИЯ ЗАМК А ЗА ЖИГАНИЯ 1. «OFF» ( вык л .) 2. Положение «ON with light» ( вк л . со светом ) 3. Положение «ON without light» ( вк л . без света ) Выключатель двигателя Выключатель можно использовать для оста - новки двигателя в экстренной ситуации . Для остановки двига...
Страница 81 - ВСЕ
79 Кнопка отмены ограничения OVERRIDE/ изменения режимов работы усилителя рулевого управ - ления (DPS)/ изменения настроек подвески с пневмоподкачкой (ACS) В зависимости от модификации мотовезде - хода на данную кнопку может быть возло - жено управление несколькими функциями ( максимум 3- мя ). Отме...
Страница 82 - Информационный
80 Порядок изменения режимов работы усили - теля рулевого управления приведён в раз - деле « НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА ». Изменение настроек подвески с пневмоподкачкой (ACS) МОДЕЛИ LTD На указанных моделях данной кнопкой осу - ществляется изменение настроек подвески с пневмоподкачкой (ACS). vm o20 12-...
Страница 87 - Электрическая; ТЕХНИЧЕСКИЕ; Замок; «OFF»
85 Сигнальные лампы vm o20 08-0 01- 020 _k 1. Сигнальная лампа стояночного тормоза 2. Сигнальная лампа режима 4WD 3. Сигнальная лампа низкого уровня топлива 4. Сигнальная лампа CHECK ENGINE ( проверь двигатель ) 5. Сигнальная лампа вк лючения дальнего света фар ОПИСАНИЕ : Указывает на то , что включ...
Страница 88 - цифровая; DESS
86 ПРИМЕЧАНИЕ : Двигатель можно вык лю - чить , повернув ключ зажигания в положение «OFF», однако мы рекомендуем останавли - вать его с помощью выключателя двигателя . DESS ( цифровая кодируемая проти - воугонная система ) В к люч за жигания встроена элек тронная схема с уникальным цифровым кодом . ...
Страница 90 - СНЯТИЕ
88 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Ус т а н о в л е н н о е з а д н е е б а г а ж н о е о т д е л е н и е п р е в р а щ а е т д в у х - м е с т н у ю м о д е л ь в о д н о м е с т н у ю . В т а к о м в а р и а н т е к о м п о н о в к и п е р е в о з к а п а с с а ж и р а з а пр е щ е н а . Н е п е р е в о з и т е п...
Страница 95 - GPS
93 vm o20 12-0 05- 007 _a 1. Разъём пульта дистанционного управления лебёдкой 24) Приемник глобальной системы позициониро - вания GPS МОДЕЛИ LTD GPS- приёмник располагается на руле и поз - воляет определить местоположение мото - вездехода . ОСТО РОЖНО П р и э кс п л уа т а ц и и м о т о в е з д ехо ...
Страница 96 - Компрессор; ТОЛЬКО
94 vbs2 010 -009 -002 _a К АРТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА НА ЗАПОМИ - НАЮЩЕМ УСТРОЙСТВЕ MICROSD ПРИМЕЧАНИЕ : Пр и э кс п л уатац и и G PS - приёмника руководствуйтесь документаци - ей , предоставленной производителем . ПРИМЕЧАНИЕ : Для получения более под - робной информации о GPS- приёмнике , дос - тупных...
Страница 97 - Т Е Х
95 Порядок накачивания шин : 1. Убедитесь , что рычаг переключения пере - дач находится в положении «PARK». 2. Приведите в действие стояночную тормоз - ную систему . 3. Запустите двигатель и оставьте его рабо - тать на оборотах холостого хода . 4. Снимите сиденье (- я ). 5. Подсоединить шланг к штуц...
Страница 98 - ТОПЛИВО; Рекомендуемое; Заправка
96 ТОПЛИВО Рекомендуемое топливо Пользуйтесь стандартным неэтилирован - ным бензином , который продаётся на ав - то з ап рав о ч ны х с танц и я х , и л и то п л и в о м с кислородными добавками , содержащим н е б ол е е 10% эт и л о в о г о и л и м ет и л о в о - г о с п и рта , с о к тан о в ым ч ...
Страница 100 - Эксплуатация; ТЕХНИЧЕС
98 ОБКАТКА МОТОВЕЗДЕХОДА Эксплуатация в период обкатки Мотовез деход требует обкатки в течение 10 моточасов или 300 км пробега . По завершении периода обкатки мотовезде - ход должен пройти осмотр у авторизованно - го дилера Can-Am. См . раздел « ТЕХНИЧЕС - КОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ». Двигатель В течение пер...
Страница 101 - PARK
99 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ Запуск двигателя Р ы ч а г п е р е к л ю ч е н и я п е р е д а ч д о л ж е н быть ус танов лен в положение PARK или NEUTR AL. ПРИМЕЧАНИЕ : Для Вашего удобства , ре - жим OVERRIDE позволяет запустить дви - гатель при любой вк лючённой передаче . Нажмите и удерживайте рычаг или пе...
Страница 102 - НЕ
100 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ Если в вариатор попала вода Если имеются признаки того , что в кожухе вариатора скопилась вода , отверните слив - ную пробку и слейте воду . ПРИМЕЧАНИЕ : Пробка дренажного отверс - тия располагается в нижней задней части крышки вариатора . vm o20 07-0 04- 003 _a ПОЗА ДИ ЛЕВО...
Страница 103 - A m
101 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Неправильный запуск дви - гателя может привести к очень серьёзным поломкам . Сразу пос ле изв лечения мотовез дехода из воды выполните следующее : – Слейте воду из вариатора . Описание про - цедуры приведено в данном разделе . ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Мотове з д е...
Страница 104 - НАСТРОЙКИ
102 НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Ре г ул и р о в к а по д в ес к и о к а з ы в а е т с у щ е с т в е н н о е в л и я н и е н а у п р а в - л я ем о с ть м о т о в е з д ехо д а . Вс е гд а уд е л я й т е в р е м я д л я п р и в ы к а н и я к п о в е д е н и ю м о т о в е з д ехо д а п о с...
Страница 106 - РЕЖИМ
104 Подтверждение настроек подвески с пневмоподкачкой (ACS). Если перед вык лючением двигателя ( на не - продолжительное время ) были выбраны на - стройки подвески ACS 5 или ACS 6 , то при последующем запуске на дисплее много - функционального информационного центра отобразится подтверж дающее сообщ...
Страница 113 - ДЕТАЛЬ
111 РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Рег улярное проведение технического обслуживания очень важно для поддержания мото - вездехода в безопасном для эксплуатации состоянии . Должное обслуживание — это обя - занность владельца . Обслуживание мотовездехода должно выполняться в соответствии с Регламе...
Страница 120 - AIR FILTER; Моторное
118 ПРИМЕЧАНИЕ : Если фильтр сильно загряз - нён , необходимо повторить приведённые выше операции . Нанесение масла на предваритель - ный фильтрующий элемент 1. Нанесите специальное масло AIR FILTER OIL (P/N 219 700 340) на тщательно просу - шенный предварительный фильтрующий элемент . 219 700 340 С...
Страница 123 - Охлаждающая; «MIN»
121 vm o20 06-0 16- 007 _a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Радиатор Осмотрите радиатор и шланги на наличие утечек или повреж дений . Осмотрите пластины радиатора . Они долж - ны быть очищены от грязи , пыли , листьев и другого мус ора , препятс твующего нор - мальной работе радиатора . Вручную удалите мусор с ра...
Страница 129 - X PS; Трос
127 ПРИМЕЧАНИЕ : Для полного слива масла установите домкрат под левую подножк у мотовездехода и нак лоните его на правый борт . После слива масла заверните сливную пробку и верните мотовездеход в нормаль - ное положение . З а л е й т е в к о р о б к у п е р е д ач м а с л о X PS CHAINCASE OIL (P/N 4...
Страница 131 - «PARK»; Свечи
129 Регулировка троса дроссельной заслонки Сдвиньте защитный чехол , чтобы стала вид - на регулировочная муфта троса . Ослабьте контргайку . Вращая регулировоч - ную муфту , скорректируйте свободный ход рычага дросселя . ПРИМЕЧАНИЕ : Свободный ход измеряется от конца рычага дроссельной заслонки . За...
Страница 132 - Аккумуляторная; V R L A; Предохранители; РАС
130 Установка свечи зажигания Перед установкой свечи зажигания ещё раз проверьте , хорошо ли очищены контактные поверхности от грязи и нагара . С помощью щупов для регулирования зазо - ров отрегулируйте искровой зазор , который должен быть равен 0,6 — 0,7 мм . Нанесите смазку , предохраняющую от зае...
Страница 133 - ПЕРЕДНИЙ
131 ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Предохранитель 2. Нить ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Н е п о л ь з у й т е с ь п р е - д о х р а н и т е л я м и , р а с с ч и т а н н ы м и н а б о л ь ш и й т о к ( б о л ь ш е г о н о м и - н а л а ) — э т о м о ж е т п р и в е с т и к с е - р ь ё з н ы м п о в р е ж д е н и я м . Расп...
Страница 134 - Световые; « O F F »
132 vm o20 10-0 04- 202 _a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — OUTL ANDER 800R LTD 1. Задний блок предохранителей ВСЕ МОДЕЛИ , ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ LTD ЗАДНИЙ БЛОК ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ № НАЗНАЧЕНИЕ НОМИНАЛ F1 Главный 30 A F2 Вентилятор / дополнитель - ное оборудование 30 A F3 Усилитель рулевого управ - ления (DPS) ( если устано...
Страница 138 - МОМЕНТЫ
136 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – П р и з а м е н е ш и н н е с т а в ь т е в п а р у ш и н ы с д и а г о н а л ь н ы м и р а д и а л ь н ы м к о р д о м . Та к а я к о м б и н а ц и я у х у д ш а е т у п р а в - л я е м о с т ь и у с т о й ч и в о с т ь м о - т о в е з д ехо д а . – Н е с т а в ьт е н а о д н ...
Страница 139 - Подвеска; SUSPENSION GREASE; Амортизаторы
137 ПРИМЕЧАНИЕ : Время от времени отворачи - вайте колёсные гайки и наносите на шпильки противозадирную смазку , чтобы в дальней - шем избежать проблем с демонтажом колёс . Это особенно важно , если приходится часто ездить по грязи или соленой воде . Отвора - чивайте по одной гайке . Смажьте , устан...
Страница 141 - D OT 4; Не
139 1.2 Удерж ивайте бл о к иру юще е кольцо в нажатом положении . 1.3 Отсоединить подводящую трубку ком - прессора . vm o20 10-0 04- 301 _a 1. Корпус воздушного фильтра 2. Подводящая трубка компрессора 3. Блокирующее кольцо 4. Фитинг 2. Очистить внутреннюю поверхность корпу - са воздушного фильтра ...
Страница 143 - новый
141 – тормозные диски на отсутствие чрезмер - ного износа и повреж дений поверхности ; – тормозные накладки на отсутствие износа , повреж дений и ослабление крепления . ПРЕДЕЛЬНЫЕ НОРМЫ ИЗНОСА , мм Толщина нак ладок тормозных колодок 1,0 Толщина переднего тормозного диска 3,5 Толщина заднего тормозн...
Страница 149 - МОДЕЛЬ; СИСТЕМА
147 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ OUTLANDER 500 OUTLANDER 650 OUTLANDER 800R ДВИГАТЕЛЬ Тип двигателя ROTAX V490 ROTAX V660 ROTAX V810 4- тактный , один распределительный вал верхнего расположения , жидкостное охлаждение Число цилиндров 2 Число клапанов 8, механические толкатели ( регулируемые ) ...
Страница 156 - «NEUTRAL»
154 УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВ - НОСТЕЙ КОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ ДВИГАТЕЛЯ НЕ ПРОВОРАЧИВАЕТСЯ 1. Ключ зажигания находится в положении «OFF» ( выкл .). – Поверните ключ зажигания в положение «ON». 2. Выключатель двигателя . – Выключатель двигателя должен находиться в положении «ON». 3. Рычаг пере...
Страница 157 - CHECK ENGINE; при
155 УК АЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ КОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ ДВИГАТЕЛЯ ВРАЩАЕТСЯ , НО ДВИГАТЕЛЬ НЕ ЗАПУСКАЕТСЯ ( ПРОДОЛЖЕНИЕ ) 3. Неисправна свеча или система зажигания ( отсутствует искра ). – Проверьте состояние главного предохранителя . – Выверните свечу зажигания , наденьте на неё провод в...
Страница 160 - СООБЩЕНИЕ
158 СООБЩЕНИЯ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА СООБЩЕНИЕ ГОРИТ СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА (- Ы ) ОПИСАНИЕ INVALID KEY Check engine Ключ зажигания не подходит к данному мотовездеходу . Вставьте правильный ключ . Возможно , плохой контакт — выньте и прот - рите ключ зажигания . PARK BRAKE Стояночного тормоза Предупрежден...
Страница 162 - ATV
160 ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ КОМПАНИИ BRP ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА РОССИИ И ТУРЦИИ : 2012 CAN-AM TM ATV 1) ОБЪЕМ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ Bombardier Recreational Products Inc. ( далее BRP)* гарантирует отсутствие дефектов мате - риалов и производственных дефектов в мотовездеходах Can-Am ATV 2012 года , п...
Страница 165 - ПОДДЕРЖКА
163 8) ПЕРЕДАЧА ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ В случае перепродажи изделия права на гарантийное обслуживание в течение оставшегося срока переходят к новому владельцу при условии , что компания BRP или авторизованный дистрибьютор / дилер Can-Am в дополнение к координатам нового владельца получает до - каз...
Страница 168 - ПО
166 КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Все предоставленные Вами сведения личного характера будут использованы с целью обес - печения Вашей безопасности и для того , чтобы компания BRP могла выполнить свои гаран - тийные обязательства . Однако компания BRP и её филиалы мог ут использовать данные о покупател...
Страница 169 - СЛУЧАЕ
167 ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА В случае изменения адреса владельца или , если Вы являетесь новым владельцем мотовез - дехода , заполните приведённую ниже карту и отправьте авторизованному дилеру Can-Am. В случае перепродажи мотовездехода приложите так же к карте доказательство того ,...
Страница 181 - МОДЕЛЬ No; Заполняется дилером при продаже; ШТАМП ДИЛЕРА; ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО
Pl ea se veri fy wi th yo ur de aler to en su re your vehi cl e h as bee n reg is tered wi th BRP . МОДЕЛЬ № ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР (VIN) ДВИГАТЕЛЬ ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР (EIN) Владелец: Ф.И.О. СТРАНА ПОЧТОВЫЙ ИНДЕКС ГОРОД УЛИЦА № ДОМА № КВАРТИРЫ Дата продажи: Дата истечения ...