Sony DCR-TRV110E - инструкции и руководства
Видеокамера Sony DCR-TRV110E - инструкции пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке читайте онлайн в формате pdf
Инструкции:
Инструкция по эксплуатации Sony DCR-TRV110E
Краткое содержание
2 En g l i sh We l co m e ! Congratulations on your purchase of this SonyDigital Handycam camcorder. With your Digital Handycam you can capture life’s preciousmoments with superior picture and soundquality.Your Digital Handycam is loaded with advancedfeatures, but at the same time it is very easy to...
4 Русский Оглавление Проверка прилагаемых принадлежностей ........................... 5 Руководство по быстрому запуску ............................................ 8 Подготовка к эксплуатации Использование данного руководства .... 10Пункт 1 Подготовка источника питания ................................
5 G etting s tarted Подготовка к эксплуатации Ch e ck i n g su p p l i e da cce sso r i e s 1 W ireless Remot e Commander (1) (p. 120) 2 AC-L10A/ L10B/ L10C AC pow er adapt or (1), M ains lead (1) (p. 13) 3 NP-F330 bat t ery pack (1) (p. 12, 13) 4 CR2025 lit hium bat t ery (1) (p. 93) The lithium ba...
8 Руководство по быстрому запуску Русский Руководство по быстрому запуску В данной главе приведены основные функции Вашейвидеокамеры. Подробные сведения содержатся настранице в круглых скобках “( )”. Откройтекрышку гнездаDC IN. Подсоедините штекер так,чтобы его знак 4 был направлен вверх. Установка ...
9 PLAY REW LO CK START/STOP S TA N D B Y LO CK START/STOP S TA N D B Y Руководство по быстрому запуску Запись изображения (стр. 21) Видоискатель Если панель ЖКД закрыта, воспользуйтесьвидоискателем, приставив глаз к окуляру. Контроль воспроизводимого изображения на экране ЖКД (стр. 33) ПРИМЕЧАНИЕ Не...
10 — Ge t t i n g st a r t e d — Usi n g t h i s m a n u a l As you read through this manual, buttons andsettings on your camcorder are shown in capitalletters.e.g. Set the POWER switch to CAMERA.When you carry out an operation, you can hear abeep sound to indicate that the operation is beingcarried...
11 G etting s tarted Подготовка к эксплуатации Usi n g t h i s m a n u a l Pr e ca u t i o n s o n ca m co r d e r ca r e • The LCD screen is manuf act ured using high-precision t echnology. How ever, t here maybe some t iny black spot s and/ or bright spot s(red, blue or green in colour) t hat cons...
12 BATT RELEASE I n st a l l i n g t h e b a t t e r y p a ck Install the battery pack to use your camcorderoutdoors. Slide the battery pack down. To r e m o v e t h e b a t t e r y p a ck Slide the battery pack out in the direction of thearrow while pressing BATT RELEASE down. Af t er inst alling t...
13 G etting s tarted Подготовка к эксплуатации POWER OFF VTR CAMERA St e p 1 Pr e p a r i n g t h e p o w e r su p p l y Ch a r g i n g t h e b a t t e r y p a ck Use the battery pack after charging it for yourcamcorder.Your camcorder operates only with the“InfoLITHIUM” battery pack (L series). “Inf...
14 Not e Prevent metallic objects from coming into contactwith the metal parts of the DC plug of the ACpower adaptor. This may cause a short-circuit,damaging the AC power adaptor. Remaining bat t ery t ime indicat or The remaining battery time indicator in thedisplay window roughly indicates the rec...
15 G etting s tarted Подготовка к эксплуатации St e p 1 Pr e p a r i n g t h e p o w e r su p p l y Ch a r g i n g t i m e Approximate number of minutes to charge anempty battery pack Re co r d i n g t i m e Approximate number of minutes when you use afully charged battery Numbers in parentheses “( ...
16 Pl a y i n g t i m e Approximate number of minutes when you use afully charged battery Numbers in parentheses “( )” indicate the timeusing a normally charged battery. The battery lifewill be shorter if you use your camcorder in acold environment. Af t er charging t he bat t ery pack Disconnect th...
17 G etting s tarted Подготовка к эксплуатации Co n n e ct i n g t o t h e m a i n s When you use your camcorder for a long time,we recommend that you power it from the mainsusing the AC power adaptor. (1 ) Open the DC IN jack cover, and connect theAC power adaptor to the DC IN jack on yourcamcorder...
18 W ARNING The mains lead must only be changed at aqualified service shop. PRECAUTION The set is not disconnected from the AC powersource (the mains) as long as it is connected tothe mains, even if the set itself has been turnedoff. Not es • The AC power adaptor can supply power even if the battery...
19 G etting s tarted Подготовка к эксплуатации We recommend using Hi8 video cassettes H . If you use standard 8 h tape, be sure to play back the tape on this camcorder.Your camcorder records in the Digital8 system. (1 ) Slide EJECT in the direction of the arrowwhile pressing the small blue button. T...
20 Not es • The recording time when you use your Digital8 system camcorder on Hi8/standard 8 tape is 2/3 the recording time when using theconventional Hi8/standard 8 systemcamcorder. • If you use standard 8 tape, be sure to play back the tape on this camcorder. Mosaic patternnoise may appear when yo...
21 R ecording – B asic s Запись – Основные положения 5 6 LO CK START/STOP S TA N D B Y LO CK START/STOP S TA N D B Y 3 POWER OFF VTR CAMERA 4 40min STBY 0:00:00 40min REC 0:00:01 1 2 — Re co r d i n g – Ba si cs — Re co rd i n g a p i ct u re Your camcorder automatically focuses for you. (1 ) Remove...
22 LCD BRIGHT Not e Fasten the grip strap firmly. Do not touch thebuilt-in microphone during recording. To enable smoot h t ransit ion You can make the transition between the lastscene you recorded and the next scene smooth aslong as you do not eject the cassette. When youexchange the battery pack i...
23 R ecording – B asic s Запись – Основные положения Re co r d i n g a p i ct u r e Not e When using the LCD screen except in the mirrormode, the viewfinder automatically turns off. W hen you use t he LCD screen out doors indirect sunlight The LCD screen may be difficult to see. If thishappens, we r...
25 R ecording – B asic s Запись – Основные положения T W Usi n g t h e zo o m f e a t u r e Move the power zoom lever a little for a slowerzoom. Move it further for a faster zoom.Using the zoom function sparingly results inbetter-looking recordings.“T” side: for telephoto (subject appears closer)“W”...
26 STA RT/STOP M OD E se t t i n g : Recording starts when you press START/STOP, and stops when you press it again(factory setting). ANTI GROUND SHOOTING : The camcorder records only while youpress START/STOP. Use this mode toavoid recording unnecessary scenes. 5SEC: When you press use this mode to ...
27 R ecording – B asic s Запись – Основные положения 0:00:01 40 min REC I n d i ca t o r s d i sp l a y e d i n t h er e co r d i n g m o d e The indicators are not recorded on tape. Time code (f or t apes recorded in t heDigit al8 syst em only) The time code indicates the recording orplayback time,...
28 Sh o o t i n g b a ck l i t su b j e ct s( BA CK LI GHT) When you shoot a subject with the light sourcebehind the subject or a subject with a lightbackground, use the backlight function. Press BACK LIGHT in the recording or standbymode.The c indicator appears in the viewfinder or on the LCD scree...
29 R ecording – B asic s Запись – Основные положения NIGHTSHOT OFF ON + SLOW SHUTTER Sh o o t i n g i n t h e d a r k( N i g h t Sh o t ) The NightShot function enables you to shoot asubject in a dark place. For example, you cansatisfactorily record the environment ofnocturnal animals for observatio...
31 R ecording – B asic s Запись – Основные положения Ch e ck i n g t h e re co rd i n g – EN D SEA RCH / ED I TSEA RCH / Re cRe v i e w You can use these buttons to check the recordedpicture or shoot so that the transition betweenthe last recorded scene and the next scene yourecord is smooth. EN D S...
32 Ch e ck i n g t h e r e co r d i n g– EN D SEA RCH / ED I TSEA RCH / Re cRe v i e w Re c Re v i e w You can check the last recorded section. Press the – ( Œ ) side of EDITSEARCH momentarily in the standby mode.The last few seconds of the recorded section areplayed back. You can monitor the sound ...
33 P laybac k – B asic s Воспроизведение – Основные положения — Pl a y b a ck – Ba si cs — Pl a y i n g b a ck a t a p e You can monitor the playback picture on theLCD screen or in the viewfinder. You can controlplayback using the Remote Commander suppliedwith your camcorder. (1 ) Install the power ...
34 Pl a y i n g b a ck a t a p e W hen monit oring on t he LCD screen You can turn the LCD panel over and move itback to the camcorder body with the LCD screenfacing out [a ] . You can adjust the angle of the LCD panel by lifting the LCD panel up by 15degrees [b ] . To d i sp l a y t h e scr e e n i...
35 P laybac k – B asic s Воспроизведение – Основные положения Pl a y i n g b a ck a t a p e Usi n g t h e d a t a co d e f u n ct i o n Your camcorder automatically records not onlyimages on the tape but also the recording data(date/time or various settings when recorded) (Data code function) . Pres...
36 V a r i o u s p l a y b a ck m o d e s To operate control buttons, set the POWERswitch to VTR. To v i e w a st i l l p i ct u r e ( p l a y b a ckp a u se ) Press P during playback. To resume playback, press P or ( . To a d v a n ce t h e t a p e Press ) in the stop mode. To resume normal playbac...
37 P laybac k – B asic s Воспроизведение – Основные положения Pl a y i n g b a ck a t a p e To v i e w t h e p i ct u r e a t d o u b l e sp e e d Press × 2 on the Remote Commander during playback. For double speed playback in thereverse direction, press < , then press × 2 on the Remote Commander...
38 S VIDEO S VIDEO VIDEO AUDIO IN VIDEO AUDIO Vi e w i n g t h e re co rd i n go n TV Connect your camcorder to your TV or VCR withthe A/V connecting cable supplied with yourcamcorder to watch the playback picture on theTV screen. You can operate the playback controlbuttons in the same way as when y...
39 P laybac k – B asic s Воспроизведение – Основные положения I f y o u r TV o r V CR i s a m o n a u r a lt y p e Connect the yellow plug for video and the whiteplug for audio on both your camcorder and theTV or the VCR (you do not connect the red plug).With this connection, the sound is monaural e...
40 V i e w i n g t h e r e co r d i n g o n TV Usi n g t h e A V co r d l e ss I Rr e ce i v e r Once you connect the AV cordless IR receiver(not supplied) to your TV or VCR, you can easilyview the picture on your TV. For details, refer tothe operating instructions of the AV cordless IRreceiver. (1 ...
41 P laybac k – B asic s Воспроизведение – Основные положения If you t urn t he pow er of f Laser link turns off automatically. If you use a Sony TV • You can turn on the TV automatically when you press LASER LINK or ( . To do so, set AUTO TV ON to ON in the MENU settings andturn the TV’s main switc...
42 — A d v a n ce d Re co r d i n g Op e r a t i o n s — Ph o t o re co rd i n g You can record a still picture like a photograph.This mode is useful when you want to record apicture such as a photograph or when you print apicture using a video printer (not supplied). (1 ) Set the POWER switch to CA...
43 Advanc ed R ecording Operat ions Усовершенствованные операции съемки Not es • During photo recording, you cannot change the mode or setting. • During photo recording, you cannot turn your camcorder off or press the PHOTO button. • The PHOTO button does not work: – while the digital effect functio...
44 Ph o t o r e co r d i n g Pr i n t i n g t h e st i l l p i ct u r e You can print a still picture by using the videoprinter (not supplied). Connect the video printerusing the A/V connecting cable supplied withyour camcorder.Connect the yellow plug of the cable to theVIDEO jack and to the video i...
45 Advanc ed R ecording Operat ions Усовершенствованные операции съемки [ a ] [ c] [ b ] 16:9WIDE You can record a 16:9 wide picture to watch onthe 16:9 wide-screen TV (16:9WIDE).The picture with black bands at the top and thebottom on the LCD screen [a ] is normal. The picture on a normal TV or in ...
46 You can fade in or out to give your recording aprofessional appearance. Usi n g t h e f a d e rf u n ct i o n FADER M .FADER (mosaic)/ (мозаика) BOUNCE*(Fade in only)/ (Только введениеизображения) OVERLAP(Fade in only)/ (Только введениеизображения) M ONOTONE When fading in, the picture gradually ...
47 Advanc ed R ecording Operat ions Усовершенствованные операции съемки Usi n g t h e f a d e r f u n ct i o n (1 ) W hen f ading in [a ] In the standby mode, press FADER until thedesired fader indicator flashes. W hen f ading out [b ] In the recording mode, press FADER until thedesired fader indica...
48 Not es • The overlap function works only for tapes recorded in the Digital8 system. • You cannot use the following functions while using the fader function. Also, you cannot usethe fader function while using the followingfunctions.– Digital effect– Low lux mode of PROGRAM AE (Overlap function onl...
49 Advanc ed R ecording Operat ions Усовершенствованные операции съемки You can digitally process images to obtain specialeffects like those in films or on the TV. NEG. ART [a ] : The colour and brightness of the picture is reversed. SEPIA : The picture is sepia. B&W : The picture is monochrome(...
51 Advanc ed R ecording Operat ions Усовершенствованные операции съемки Usi n g sp e ci a l e f f e ct s– D i g i t a l e f f e ct You can add special effects to recorded picturesusing the various digital functions. The sound isrecorded normally. STILL You can record a still picture so that it issup...
52 Usi n g sp e ci a l e f f e ct s– D i g i t a l e f f e ct (1 ) While your camcorder is in the standby orrecording mode, press DIGITAL EFFECT. Thedigital effect indicator appears. (2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select thedesired digital effect mode.The indicator changes as follows:STILL ˜ FL...
53 Advanc ed R ecording Operat ions Усовершенствованные операции съемки Usi n g sp e ci a l e f f e ct s– D i g i t a l e f f e ct To ca n ce l t h e d i g i t a l e f f e ct Press DIGITAL EFFECT. The digital effectindicator disappears. Not es • The following functions do not work during digital eff...
55 Advanc ed R ecording Operat ions Усовершенствованные операции съемки Usi n g t h e PROGRA M A E f u n ct i o n (1 ) Press PROGRAM AE in the standby mode.The PROGRAM AE indicator appears. (2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select thedesired PROGRAM AE mode.The indicator changes as follows: ˜ a ˜ ...
56 Not es • In the spotlight, sports lesson and beach & ski modes, you cannot take close-ups. This isbecause your camcorder is set to focus only onsubjects in the middle to far distance. • In the sunset & moon and landscape modes, your camcorder is set to focus only on distantsubjects. • The...
57 Advanc ed R ecording Operat ions Усовершенствованные операции съемки You can manually adjust and set the exposure.When you turn your camcorder on, it willautomatically be in the automatic exposuremode. This mode works to record subjects so thatthey are recorded slightly brighter than theyactually...
58 2 Fo cu si n g m a n u a l l y You can gain better results by manually adjustingthe focus in the following cases:•The autofocus mode is not effective when shooting– subjects through glass coated with water droplets – horizontal stripes– subjects with little contrast with backgrounds such as walls...
59 Advanc ed R ecording Operat ions Усовершенствованные операции съемки To r e t u r n t o t h e a u t o f o cu s m o d e Set FOCUS to AUTO. To r e co r d d i st a n t su b j e ct s When you press FOCUS down to INFINITY. Thelens focuses on and indicator appears. When you release FOCUS, your camcorde...
60 I n se r t i n g a sce n e You can insert a scene in the middle of arecorded tape by setting the start and end points.The previously recorded frames between thesestart and end points will be erased. Use theRemote Commander for this operation. (1 ) While your camcorder is in the standby mode,keep ...
61 Advanc ed R ecording Operat ions Усовершенствованные операции съемки I n se r t i n g a sce n e Not es • The zero set memory function works only for tapes recorded in the Digital8 system. • The picture and the sound may be distorted at the end of the inserted section when it is playedback. If you...
62 During playback, you can process a scene usingthe picture effect functions: NEG.ART, SEPIA,B&W and SOLARIZE. During playback, press PICTURE EFFECT andturn the SEL/PUSH EXEC dial until the desiredpicture effect indicator (NEG.ART, SEPIA, B&Wor SOLARIZE) flashes.For details of each picture ...
63 Advanc ed P laybac k Operat ions Усовершенствованные операции воспроизведения During playback, you can process a scene usingthe digital effect functions: STILL, FLASH, LUMI.and TRAIL. (1 ) During playback, press DIGITAL EFFECTand turn the SEL/PUSH EXEC dial until thedesired digital effect indicat...
64 Not es • The digital effect function works only for tapes recorded in the Digital8 system. • You cannot process externally input scenes using the digital effect function. • To record pictures that you have processed using the digital effect function, record thepictures on the VCR. Pict ures proce...
66 V [a ] V [b ] V [c] 5.7.1999 4.7.1999 31.12.1999 You can automatically search for the point wherethe recording date changes and start playbackfrom that point (Dat e search) . Use the Remote Commander for this operation.Use this function to check where recording dateschange or to edit the tape at ...
67 Advanc ed P laybac k Operat ions Усовершенствованные операции воспроизведения To st o p se a r ch i n g Press p . Not es on t he dat e search mode • The date search works only for tapes recorded in the Digital8 system. • If one day’s recording is less than one minute, your camcorder may not accur...
68 You can search for the recorded still picture (phot o search) . You can also search for still pictures one afteranother and display each picture for five secondsautomatically (phot o scan) . Use the Remote Commander for these operations. Se a r ch i n g f o r a p h o t o (1 ) Set the POWER switch...
69 Advanc ed P laybac k Operat ions Усовершенствованные операции воспроизведения Sca n n i n g p h o t o (1 ) Set the POWER switch to VTR. (2 ) Press SEARCH MODE on the Remote Commander repeatedly, until the photo scanindicator appears.The indicator changes as follows:DATE SEARCH n PHOTO SEARCH n PH...
70 — Ed i t i n g o n Ot h e r Eq u i p m e n t — D u b b i n g a t a p e Usi n g t h e A /V co n n e ct i n g ca b l e o r Sv i d e o co n n e ct i n g ca b l e ( n o tsu p p l i e d ) Connect your camcorder to the VCR using theA/V connecting cable supplied with yourcamcorder.Set the input selector...
71 E diting on Ot her E quipment Монтаж на другую аппаратуру D u b b i n g a t a p e If you have displayed t he screen indicat ors ont he TV Make the indicators disappear by pressingSEARCH MODE on the Remote Commander,DISPLAY or DATA CODE so that they will notbe superimposed on the edited tape. You ...
72 S VIDEO LANC DV D u b b i n g a t a p e Usi n g t h e i .LI N K ca b l e Simply connect the VMC-IL4415/IL4435/2DV/4DV i.LINK cable (not supplied) to DV IN/OUT and to DV IN/OUT of the DV products.With digital-to-digital connection, video andaudio signals are transmitted in digital form forhigh-qua...
73 E diting on Ot her E quipment Монтаж на другую аппаратуру Not e on t apes t hat are not recorded in t heDigit al8 syst em The picture may fluctuate. This is not amalfunction. During playback of t apes recorded in t he Hi8/st andard 8 syst em Digital signals are output as the image signalsfrom the...
75 E diting on Ot her E quipment Монтаж на другую аппаратуру Not es • To enable smooth transition, we recommend that you do not mix pictures recorded in theHi8/standard 8 with the Digital8 system on atape. • If you fast-forward or slow-playback on the other equipment, the image being recordedmay tur...
77 E diting on Ot her E quipment Монтаж на другую аппаратуру To ch a n g e t h e i n se r t e n d p o i n t Press ZERO SET MEMORY again after step 5 toerase the ZERO SET MEMORY indicator andbegin from step 3. (1 ) Set the POWER switch to VTR. (2 ) On the VCR, locate just before the insert startpoint...
78 Not es • The zero set memory function works only for tapes recorded in the Digital8 system. • The picture and sound recorded on the section between the insert start and end points will beerased when you insert the new scene. W hen t he insert ed pict ure is played back The picture may be distorte...
79 C ustomizing Your C amc order Выполнение индивидуальных установок на видеокамере — Cu st o m i zi n g Y o u r Ca m co r d e r — Ch a n g i n g t h e M EN Use t t i n g s To change the mode settings in the MENUsettings, select the menu items with the SEL/PUSH EXEC dial. The factory settings can be...
80 Ch a n g i n g t h e M EN U se t t i n g s To m a k e t h e M EN U d i sp l a y d i sa p p e a r Press MENU. Not e When you let the subject monitor the shot(Mirror mode), the menu display does notappear. M enu it ems are displayed as t he f ollow ing sixicons: CAMERA SETVTR SETLCD SETTAPE SETSETU...
84 Русский Выбор установок режима по каждому пункту r заводская установка. Пункты меню отличаются в зависимости от того, установлен переключатель POWER вположение VTR или CAMERA. Пиктограмма/пункт D ZOOM 16:9W IDE STEADYSHOT N.S. LIGHT Режим r ON OFF r OFF ON r ON OFF r ON OFF Предназначение Для при...
85 C ustomizing Your C amc order Выполнение индивидуальных установок на видеокамере ST1 ST2 Изменение установок MENU Пиктограмма/пункт HiFi SOUND AUDIO M IX NTSC PB PB M ODE LCD B. L. LCD COLOUR Режим r STEREO 1 2 r ON PAL TV NTSC 4.43 r AUTO H / h r BRT NORMAL BRIGHT Предназначение Для воспроизведе...
86 Изменение установок MENU Пиктограмма/пункт AUDIO M ODE Ò REM AIN DATA CODE CLOCK SET AUTO TV ON TV INPUT LTR SIZE DEM O M ODE Режим r 12BIT 16BIT r AUTO ON r DATE/CAM DATE r OFF ON r VIDEO1VIDEO2VIDEO3 OFF r NORMAL 2 × r ON OFF Предназначение Для записи или воспроизведения в 12-битовомрежиме (два...
87 C ustomizing Your C amc order Выполнение индивидуальных установок на видеокамере Изменение установок MENU Пиктограмма/пункт W ORLD TIM E BEEP COM M ANDER DISPLAY REC LAM P INDICATOR Режим r MELODY NORMAL OFF r ON OFF r LCD V-OUT/LCD r ON OFF r BL OFF BL ON Предназначение Для установки часов на ме...
88 Re se t t i n g t h e d a t ea n d t i m e The clock is set at the factory to Sydney time forAustralia and New Zealand models, to Tokyotime for the models sold in Japan, and to HongKong time for other models.The date and time are held in memory by thelithium battery. If you replace the lithium ba...
89 C ustomizing Your C amc order Выполнение индивидуальных установок на видеокамере 1998 ˜ 1999 N · · · · n 2029 Re se t t i n g t h e d a t e a n d t i m e The year changes as f ollow s: Not e on t he t ime indicat or The internal clock of your camcorder operates ona 24-hour cycle. Переустановка да...
90 — A d d i t i o n a l I n f o r m a t i o n — D i g i t a l 8 sy st e m , re co rd i n g a n d p l a y b a ck W h a t i s t h e “ D i g i t a l 8 sy st e m ” ? This video system has been developed to enabledigital recording to Hi8 video cassettes H . Usa b l e ca sse t t e t a p e s We recommend ...
91 Addit ional Inf ormat ion Дополнительная информация D i g i t a l 8 sy st e m , r e co r d i n g a n dp l a y b a ck W h e n y o u p l a y b a ck Playing back an NTSC-recorded t ape You can play back tapes recorded in the NTSCvideo system, if the tape is recorded in theDigital8 system. If the tap...
92 W h e n y o u p l a y b a ck a d u a lso u n d t r a ck t a p e W h e n y o u u se t a p e s r e co r d e d i n t h eD i g i t a l 8 sy st e m When you play back a Digital8 system tapewhich is dubbed from a dual sound track taperecorded in the DV system, set “HiFi SOUND” tothe desired mode in the...
93 Addit ional Inf ormat ion Дополнительная информация (+) (--) - When replacing the lithium battery, keep thebattery pack or other power source attached.Otherwise, you will need to reset the date, timeand other items in the MENU settings hold inmemory by the lithium battery. Insert the battery with...
101 Addit ional Inf ormat ion Дополнительная информация Русский Поиск и устранение неисправностей Если у Вас возникла какая-либо проблема при использовании видеокамеры, воспользуйтесьследующей таблицей для отыскания и устранения проблемы. Если проблема не устраняется,то следует отсоединить источник ...
102 Поиск и устранение неисправностей Возможная причина Вероятная причина и/или метод устранения • Возможно, загрязнены видеоголовки. m Почистите видеоголовки с помощью очистительной кассетыSony V8-25CLD (не прилагается). (стр. 109) • Открыта панель ЖКД. m Закройте панель ЖКД. (стр. 22) • Слишком вы...
103 Addit ional Inf ormat ion Дополнительная информация Поиск и устранение неисправностей Возможная причина Вероятная причина и/или метод устранения • Команда PB MODЕ установлена в положение H / h в установках MENU. m Установите ее в положение AUTO. (стр. 79) • Установите команду PB MODЕ в положение...
105 Addit ional Inf ormat ion Дополнительная информация C:21:00 Русский Индикация самодиагностики Пятизначная индикация Вероятная причина и/или метод устранения • Вы используете батарейный блок, который не является батарейным блоком “InfoLITHIUM”. m Используйте батарейный блок “InfoLITHIUM” (стр. 16...
106 CLEANING CASSETTE C:21:00 Русский Предупреждающие индикаторы и сообщения Если в видоискателе, на экране ЖКД или в окошке дисплея появятся индикаторы исообщения, проверьте следующее:См. страницу в круглых скобках “( )” для более подробной информации. • Предупреждающие сообщения не будут появлятьс...
107 Addit ional Inf ormat ion Дополнительная информация Usi n g y o u r ca m co r d e r a b r o a d You can use your camcorder in any country orarea with the AC power adaptor supplied withyour camcorder within 100 V to 240 V AC,50/60 Hz. Your camcorder is a PAL system basedcamcorder. If you want to ...
108 M a i n t e n a n cei n f o r m a t i o n a n dp re ca u t i o n s M o i st u r e co n d e n sa t i o n If your camcorder is brought directly from a coldplace to a warm place, moisture may condenseinside your camcorder, on the surface of the tape,or on the lens. In this condition, the tape mayst...
109 Addit ional Inf ormat ion Дополнительная информация M a i n t e n a n ce i n f o r m a t i o n Cl e a n i n g t h e v i d e o h e a d To ensure normal recording and clear pictures,clean the video heads. The video head may bedirty when:• mosaic-pattern noise appears on the playback picture. • pla...
110 M a i n t e n a n ce i n f o r m a t i o n a n dp r e ca u t i o n s Re m o v i n g d u st f r o m i n si d e t h ev i e w f i n d e r (1 ) 1 Remove the screw with a screwdriver (not supplied). 2 Then, while sliding the RELEASE knob, 3 turn the eyecup in the direction of the arrow and pull it ou...
111 Addit ional Inf ormat ion Дополнительная информация On h a n d l i n g t a p e s Do not insert anything into the small holes on therear of the cassette. These holes are used to sensethe type and thickness of the tape and if therecording tab is in or out. Ca m co r d e r ca r e • Remove the tape,...
112 M a i n t e n a n ce i n f o r m a t i o n a n dp r e ca u t i o n s • Prevent metallic objects from coming into contact with the metal parts of the connectingsection. If this happens, a short may occur andthe unit may be damaged. • Always keep metal contacts clean.• Do not disassemble the unit....
114 Русский Технические характеристики Рабочая температура От 0 ° С до 40 ° С Температура хранения От –20 ° С до +60 ° С Размеры (приблиз.) 101 × 107 × 217 мм (ш/в/г) Вес (приблиз.) 890 гне включая батарейный блок,литиевую батарейку, кассету иплечевой ремень1 кгвключая батарейный блокNP-F330, литиев...
115 Quic k R eferenc e Оперативный справочник — Qu i ck Re f e r e n ce — I d e n t i f y i n g t h e p a r t sa n d co n t ro l s 1 POW ER sw it ch (p. 21) 2 LCD BRIGHT but t ons (p. 22) 3 FOCUS sw it ch (p. 58) 4 OPEN but t on (p. 21) 5 VOLUM E but t ons (p. 33) 6 Eyecup (p. 110) 7 Eyecup RELEASE ...
116 I d e n t i f y i n g t h e p a r t s a n d co n t r o l s !§ Video cont rol but t ons (p. 33, 36, 65, 74, 77) p STOP (stop) 0 REW (rewind) ( PLAY (playback) ) FF (fastforward) P PAUSE (pause) r REC (recording) The control buttons light up when you set thePOWER switch to VTR. !¶ EDITSEARCH but t...
118 I d e n t i f y i n g t h e p a r t s a n d co n t r o l s #ª Int elligent accessory shoe $º DATA CODE but t on (p. 34) $¡ DIGITAL EFFECT but t on (p. 52, 63) $™ DISPLAY but t on (p. 34) $£ END SEARCH but t on (p. 31) $¢ PICTURE EFFECT but t on (p. 50, 62) Not es on t he int elligent accessory s...
119 Quic k R eferenc e Оперативный справочник I d e n t i f y i n g t h e p a r t s a n d co n t r o l s $∞ View f inder (p. 24) $§ EJECT sw it ch (p. 19) $¶ LANC l cont rol jack LANC stands for Local Application ControlBus System. The l control jack is used for controlling the tape transport of vid...
121 Quic k R eferenc e Оперативный справочник I d e n t i f y i n g t h e p a r t s a n d co n t r o l s To p r e p a r e t h e Re m o t e Co m m a n d e r Insert 2 R6 (size AA) batteries by matching the +and – polarities on the batteries tothe + – marks inside the battery compartment. Not es on t h...
122 I d e n t i f y i n g t h e p a r t s a n d co n t r o l s Op e r a t i o n i n d i ca t o r s V i e w f i n d e r / Видоискатель D i sp l a y w i n d o w / Окошко дисплея 1 Tape speed mode indicat or This indicator appears while playing back inthe Hi8/standard 8 system. / M irror mode indicat o...
125 Quic k R eferenc e Оперативный справочник Функции для регулировки экспозиции (в режиме записи) • В темном месте NIGHTSHOT (стр. 29) • При недостаточном освещении Режим низкой освещенности (стр. 54) • В темных окружающих условиях, например, Режим захода солнца и луны (стр. 54) заход солнца, фейер...
127 Quic k R eferenc e Оперативный справочник Русский Алфавитный указатель А, Б, В, Г Батарейный блок .................. 12Батарейный блок “InfoLITHIUM” ...................... 16 Вариообъектив ...................... 24Введение/выведение изображения ....................... 47 Внешний микрофон (не при...
Sony Видеокамеры Инструкции
-
Sony CCD-TR2300E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR3100E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR311E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR315E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR317E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR3300E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR3400E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR411E / CCD-TR412E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR415E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR417E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR425E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR427E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR501E / CCD-TR502E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR503E / CCD-TR506E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR511E / CCD-TR512E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR515E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR516E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR617E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR618E
Инструкция по эксплуатации
-
Sony CCD-TR640E
Инструкция по эксплуатации