Бензопилы Ryobi RCS3840T 5133002387 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

169
Magyar
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
FIGYELMEZTETÉS
ÈOOMRQEDOUDDOiQFYH]HWĘWĘO6RKDQHYHJ\HDOiEDLN|]p
DOiQFIĦUpV]WpVVRKDQHKDMROMRQDOiQFI|Op
Ŷ
7HJ\H D WHUPpNHW HJ\ ODSRV IHOOHWUH pV HOOHQĘUL]]H
hogy a közvetlen közelben nincs semmilyen tárgy vagy
DNDGiO\ DPL pULQWNH]pVEH OpSKHW D OiQFYH]HWĘYHO pV D
lánccal.
Ŷ
)RJMDPHJD]HOOVĘPDUNRODWRWDEDONH]pYHOpViOOMRQ
a jobb lábával a hátsó fogantyú alsó részére.
MEGJEGYZÉS:
$N|YHWNH]ĘLQGtWiVL~WPXWDWyEDQWHOMHVHQ
START állásba kihúzott gáz esetén a gázkar indításhoz
van beállítva. A gáz RUN állásba való visszaállításához
húzza meg, majd engedje fel a gázkart.
Hideg motor beindítása:
Lásd 272 - 273. oldal.
1. Fordítsa a gyújtáskapcsolót BE állásba.
2. Ügyeljen rá, hogy a láncféket BRAKE állásba állítsa a
NDUNp]YpGĘHOĘUHWROiViYDO
3.
1\RPMDPHJV]HUD]LQGtWyEHIHFVNHQGH]ĘSXPSiW
4. Húzza ki teljesen a fojtókart START állásba.
5.
+D D KĘPpUVpNOHW & IHOHWW YDQ K~]]D PHJ D]
indítófogantyút addig, amíg a motor nem próbál
meg beindulni, de csak 3-nál nem több alkalommal.
+D D KĘPpUVpNOHW & IHOHWW YDQ K~]]D PHJ D]
indítófogantyút addig, amíg a motor nem próbál meg
beindulni, de csak 5-nél nem több alkalommal.
6.
$Ji]NDUWQ\RPMDÄIpO´iOOiVED+~]]DD]LQGtWyIRJDQW\~W
addig, amíg a motor be nem indul.
7. Nyomja be a reteszkioldót, majd húzza meg és engedje
fel a gázkart, hogy a motor visszatérjen alapjáratra.
8. Hagyja 15–30 másodpercig alapjáraton járni a motort.
9.
$ PRWRU S|UJHWpVH YDJ\ IDYiJiV HOĘWW J\HOMHQ Ui
KRJ\ D OiQFIpNHW PĦN|GpVL SR]tFLyED iOOtWVD D IpNNDU
Np]YpGĘYLVV]DK~]iViYDO
FIGYELEMFELHÍVÁS
Ha nem engedi el a ravaszt a motor lassításához, amikor
a láncfék be van nyomva, károsíthatja a motort. Soha
QH WDUWVD OHQ\RPYD D UDYDV]W DPLNRU D IpN HOĘUH YDQ
nyomva.
Meleg motor beindítása:
Lásd 281. oldal.
1. Fordítsa a gyújtáskapcsolót BE állásba.
2. Ügyeljen rá, hogy a láncféket BRAKE állásba állítsa a
NDUNp]YpGĘHOĘUHWROiViYDO
3. Nyomja meg az adagolószivattyú gombját 10-szer.
4.
$IRMWyNDUWK~]]DNLWHOMHVHQÄ67$57´LQGtWiVSR]tFLyED
PDMGQ\RPMDYLVV]DDÄ581´PĦN|GpVSR]tFLyED
5. A motor beindulásáig húzogassa az indítófogantyút, de
5-nél nem többször. Nyomja be a reteszkioldót, majd
húzza meg és engedje fel a gázkart, hogy a motor
visszatérjen alapjáratra. Ha a motor 5 húzás után nem
LQGXOEHDNNRUKDV]QiOMDDKLGHJLQGtWiVPĦYHOHWHW
6.
$ PRWRU S|UJHWpVH YDJ\ IDYiJiV HOĘWW J\HOMHQ Ui
KRJ\ D OiQFIpNHW PĦN|GpVL SR]tFLyED iOOtWVD D IpNNDU
Np]YpGĘYLVV]DK~]iViYDO
0ĥ.g'e6,0Ï'2..g=g77,9È/7È6
Lásd 287. oldal.
A termék rendelkezik egy fagyásgátló móddal, ami a
WHUPpN & KĘPpUVpNOHWHQ YDOy PĦN|GWHWpV N|]EHQ
megakadályozza jég kialakulását a karburátorban.
$ OpJWLV]WtWy EXUNRODWiQDN MREE ROGDOiQ WDOiOKDWy V]HOOĘ]Ę
URYiWNiN iWiOOtWKDWyN KRJ\ OHKHWĘYp WHJ\pN D PHOHJ
OHYHJĘ D PRWRUUD iUDPROWDWiViW pV PHJDNDGiO\R]]D D MpJ
kialakulását a karburátorban.
FIGYELMEZTETÉS
A normál módról a fagyásgátló módra való váltás
HOPXODV]WiVD&QiOKĘPpUVpNOHWHQFV|NNHQWLDPRWRU
kimeneti teljesítményét vagy a motor károsodásához
vezethet.
Soha ne feledje, hogy vissza kell állítani a terméket
QRUPiO PĦN|GpVL PyGED KD QHP iOO IHQQ MpJ
kialakulásának veszélye a karburátorban. A fagyásgátló
módról normál módra való váltás elmulasztása normál
KĘPpUVpNOHWHQDPRWRUNiURVRGiViKR]YH]HWKHW
A MOTOR LEÁLLÍTÁSA
Engedje el a gázadagoló ravaszt, és hagyja, hogy a motor
leálljon. A motor leállításához helyezze a kapcsolót "O"
iOOiVED ., SR]tFLyED 1H WHJ\H OH D OiQFIĦUpV]W D WDODMUD
amíg a lánc le nem állt. A nagyobb biztonság érdekében
Q\RPMDEHDOiQFIpNHWKDQHPKDV]QiOMDDOiQFIĦUpV]W
+DDNDSFVROyJRPEQHPiOOtWMDOHDOiQFIĦUpV]WK~]]DPHJ
az indítókart, amíg teljesen ki nem jön (indító) és nyomja be
a láncféket a motor leállításához. Ha a kapcsoló gomb nem
WHV]L OHKHWĘYp D OiQFIĦUpV] NLNDSFVROiViW 2 iOOiVEDQ
MDYtWWDVVD PHJ D OiQFIĦUpV]W PLHOĘWW ~MEyO KDV]QiODWED
veszi, hogy ne dolgozzon veszélyes körülmények között,
és elkerülje a súlyos sérüléseket.
MEGJEGYZÉS:
A termék használatának befejezése
után mindig engedje ki a tartályok nyomását úgy, hogy
PHJOD]tWMD D OiQFNHQĘDQ\DJ pV D] ]HPDQ\DJWDUWiO\
fedelét, majd újra becsavarja. Hagyja, hogy a motor
OHKĦOM|QPLHOĘWWHOUDNQi
A TERMÉK TARTÁSA
Lásd 273. oldal.
$ OiQFIĦUpV]W PLQGLJ MREE Np]]HO D KiWVy IRJDQW\~W EDO
Np]]HO SHGLJ D] HOOVĘ IRJDQW\~W IRJYD WDUWVD 0LQGNpW
kezével fogja a fogantyúkat, a hüvelykujj és az ujjak öleljék
körül a fogantyút. Ügyeljen rá, hogy a bal keze úgy legyen
D]HOOVĘIRJDQW\~QKRJ\DKYHO\NXMMDDOXOYDQ
$/È1&)e.(//(1ė5=e6(e60ĥ.g'7(7e6(
1. Húzza be a láncféket úgy, hogy a bal kezét elfordítja
D] HOOVĘ IRJDQW\~ N|UO $ NH]H KiWVy UpV]pYHO
Q\RPMDPHJDOiQFIpNNDUWNp]YpGĘWDOiQFYH]HWĘIHOp
miközben a lánc gyorsan forog. Mindig tartsa mindkét
kezét a gép fogantyúin.
2.
ÈOOtWVDYLVV]D0ĦN|GpVLSR]tFLyEDDOiQFIpNHW~J\KRJ\
D OiQFIpN NDUNp]YpGĘ WHWHMpW D] HOOVĘ IRJDQW\~ IHOp
húzza addig, amíg egy kattanó hangot nem hall.