Воздуходувки Ryobi RBV3000CESV - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

66
| Magyar
állítja le a motort.
Ŷ
0LQGHQ KDV]QiODW HOĘWW YL]VJiOMD PHJ YL]XiOLVDQ
a terméket, hogy a burkolat sérülésmentes és a
YpGĘEXUNRODWRN pV D IRJDQW\~N D KHO\N|Q YDQQDN pV
PHJIHOHOĘHQU|J]tWHWWHN
Ŷ
A sérült vagy olvashatatlan címkék cseréjéhez vigye
vissza egy hivatalos szervizközpontba.
Ŷ
6RKDQHPĦN|GWHVVHDWHUPpNHWKLEiVYpGĘEXUNRODWRNNDO
YDJ\YpGĘOHPH]HNNHOLOOHWYHEL]WRQViJLEHUHQGH]pVHN
SpOGiXOIHOKHO\H]HWWKXOODGpNJ\ĦMWĘQpONO
Ŷ
Keep all cooling air inlets clear of debris.
Ŷ
)~YiV V]tYiV HOĘWW JHUHEO\H pV VHSUĦ VHJtWVpJpYHO
lazítsa fel a hulladékot.
Ŷ
$ KDV]QiODW HOĘWW WLV]WtWVD PHJ D PXQNDWHUOHWHW
Távolítson el minden tárgyat, úgymint köveket, törött
üvegeket, szegeket, drótdarabokat és szálakat,
DPHO\HNHWDQDJ\VHEHVVpJĦOHYHJĘMHOHQWĘVWiYROViJUD
fújhat el.
FIGYELMEZTETÉS
$ WHUPpN V]tYy ]HPPyGEDQ YDOy KDV]QiODWD HOĘWW D
7. oldalon látható módon össze kell szerelnie az alsó
pV IHOVĘ V]tYyFV|YHNHW (] HJ\ HJ\V]HUL PĦYHOHW 1H
PĦN|GWHVVHDJpSHWV]tYy]HPPyGEDQKDFVDNDIHOVĘ
V]tYyFVĘYDQIHOV]HUHOYH$V]HPpO\LVpUOpVNRFNi]DWD
MHOHQWĘVHQPHJQĘKDQHPWDUWMDEHH]WD¿J\HOPH]WHWpVW
HASZNÁLAT
Ŷ
Ha használat közben a tápkábel megsérült, azonnal
húzza ki a tápkábelt az elektromos hálózati aljzatból.
$] HOHNWURPRV KiOy]DWUyO YDOy OHYiODV]WiV HOĘWW QH
pUMHQDNiEHOKH]
Ne használja a gépet, ha a tápkábel
károsodott vagy elhasználódott.
Ŷ
Csak a nappali órákban használja a gépet – ne korán
UHJJHO YDJ\ NpVĘ HVWH DPLNRU PHJ]DYDUKDWMD PiVRN
nyugalmát.
Ŷ
6RKD QH PĦN|GWHVVH D WHUPpNHW UREEDQiVYHV]pO\HV
környezetben.
Ŷ
.HUOMH D WHUPpN KDV]QiODWiW URVV] LGĘMiUiVL IHOWpWHOHN
mellett, különösen villámlás esetén.
Ŷ
Ne használja a gépet gyenge megvilágítás esetén.
$ NH]HOĘQHN WLV]WD UiOiWiVVDO NHOO UHQGHONH]QLH D
munkaterületre, hogy azonosíthassa a potenciális
veszélyeket.
Ŷ
)OYpGĘ YLVHOHWHNRU FVDN NRUOiWR]RWWDQ KDOOMD D
figyelmeztetéseket (riasztást vagy kiáltást). A
NH]HOĘQHNMREEDQRGDNHOOILJ\HOQLHDUUDKRJ\PLIRO\LN
a munkaterületen.
Ŷ
Ne zaklassa fel magát, és mindig arra koncentráljon,
DPLW FVLQiO .|UOWHNLQWĘHQ PpUOHJHOMHQ pV YHJ\H
figyelembe a tettei hatásait.
Ŷ
+DVRQOy JpSHN HJ\PiV N|]HOpEHQ W|UWpQĘ KDV]QiODWD
növeli a halláskárosodás veszélyét, valamint annak
veszélyét, hogy más személyek lépnek be az Ön
munkaterületére.
Ŷ
6WDELODQ iOOMRQ pV YHJ\HQ IHO PHJIHOHOĘ HJ\HQV~O\W
Ne hajoljon ki túlságosan. A túlzott kihajlás
egyensúlyvesztést eredményezhet.
Ŷ
0LQGLJ EL]WRVDQ WiPDV]NRGMRQ PHJ D OHMWĘN|Q pV
sétáljon, ne szaladjon.
Ŷ
$WHVWUpV]HLWWDUWVDWiYRODPR]JyDONDWUpV]HNWĘO$IRUJy
propeller lapátjai komoly sérülést okozhatnak. Állítsa
OH D JpSHW pV J\Ę]ĘGM|Q PHJ UyOD KRJ\ D SURSHOOHU
ODSiWMDL QHP IRURJQDN PLHOĘWW NLQ\LWQi D YHQWLOiWRU
burkolatát, felszerelné vagy kicserélné a csöveket,
kinyitná vagy eltávolítaná a hulladéktartó zsákot.
Ŷ
6RKD QH PĦN|GWHVVH D JpSHW PHJIHOHOĘHQ IHOV]HUHOW
tartozékok nélkül. Fúvógépként használva mindig
szerelje fel a fúvócsöveket és zárja be a ventilátor
YpGĘEXUNRODWiW6]tYyJpSNpQWYDOyKDV]QiODWNRUPLQGLJ
szerelje fel a szívócsöveket és a szívózsákot.
Ŷ
Semmilyen módon ne módosítsa a gépet vagy
használjon a gyártó által nem ajánlott alkatrészeket és
tartozékokat.
FIGYELMEZTETÉS
+D D JpS OHHVHWW HUĘV WpVW NDSRWW YDJ\ UHQGHOOHQHVHQ
kezd vibrálni, azonnal állítsa le a gépet, és vizsgálja
át sérülések tekintetében vagy azonosítsa a vibráció
okát. Minden sérülést hivatalos szervizközpontban kell
megjavíttatni vagy kicseréltetni.
Ŷ
A forgó alkatrészekkel való érintkezés okozta sérülések
veszélyének csökkentése érdekében mindig állítsa le
D JpSHW YiODVV]D OH D KiOy]DWUyO pV HOOHQĘUL]]H KRJ\
minden mozgó rész megállt:
Ɣ
WLV]WtWiVYDJ\HOW|PĘGpVPHJV]QWHWpVHHOĘWW
Ɣ
a termék felügyelet nélkül hagyása esetén
Ɣ
PLHOĘWWIHOV]HUHOQpYDJ\HOWiYROtWDQiDWDUWR]pNRNDW
Ɣ
HOOHQĘU]pV NDUEDQWDUWiV YDJ\ D JpSHQ YpJ]HWW
EiUPLO\HQPĦYHOHWPHJNH]GpVHHOĘWW
Ɣ
egy idegen tárgy eltalálása után sérülés
tekintetében vizsgálja át a terméket
Ɣ
KD D JpS V]RNDWODQXO NH]G UH]HJQL HOOHQĘUL]]H
azonnal).
FIGYELMEZTETÉS
(OĘIRUGXOKDW KRJ\ I~YyV]tYyJpS HJ\ KHYHGHUUHO
van szállítva. Pontosan állítsa be a hevedert,
hogy kényelmesen segítse a termék súlyának
megtámasztását.
Keresse meg a gyorskioldó mechanizmust, és
J\DNRUROMDEHDKDV]QiODWiWPLHOĘWWHONH]GHQpKDV]QiOQL
a gépet. A helyes használat megakadályozhatja a
súlyos sérüléseket vészhelyzetben. Ne viseljen további
ruházatot a hevederen felül, és ne korlátozza más módon
a gyorskioldó mechanizmushoz való hozzáférést.
FÚVÓGÉP BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
Ŷ
Poros körülmények között viseljen arcmaszkot, hogy
FV|NNHQWVH D SRU EHV]tYiViEyO HUHGĘ VpUOpVHN
veszélyét.
Ŷ
Ne irányítsa a fúvógépet közvetlenül emberekre vagy
háziállatokra.
Ŷ
Soha ne tegyen semmilyen tárgyat a fúvócsövek
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)