Видеокамеры Sony DSR-PD175P / DSR-PD177P - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Дополнительная информация
6 - 7
•
Если вы не производится запись или воспроизведение на камкордере
,
обязательно устанавливайте пере-
ключатель
POWER (
Питание
)
в положение
OFF (CHG) (
Выкл
. (
Зарядка
)).
Аккумуляторная батарея также
разряжается
,
когда камкордер в процессе съемки находится в дежурном режиме
,
и во время паузы при вос-
произведения
.
•
Имейте с собой запасные батареи
,
обеспечивающие двух
-
или трехкратное ожидаемое время записи
,
и пе-
ред началом фактической записи делайте пробную запись
.
•
Не допускайте попадания воды на аккумуляторную батарею
.
Конструкция аккумуляторной батареи не яв-
ляется влагонепроницаемой
.
Индикатор оставшегося времени работы аккумуляторной батареи
•
Когда электропитание выключается
,
хотя индикатор оставшегося времени работы аккумуляторной батареи
указывает
,
что она еще имеет достаточный заряд для работы
,
снова полностью зарядите батарею
.
Остав-
шееся время работы батареи теперь будет указываться правильно
.
Заметьте
,
однако
,
что индикация батареи
не восстанавливается
,
если она длительное время использовалась при высоких температурах или была ос-
тавлена в полностью заряженном состоянии
,
или часто эксплуатировалась
.
Используйте индикацию остав-
шегося времени работы батареи только как ориентировочную информацию
.
•
Метка
,
которая указывает
,
что аккумуляторная батарея разряжена
,
мигает
,
если оставшееся время рабо-
ты батареи составляет от
5
до
10
минут
,
в зависимости от условий работы или окружающей температуры
.
Хранение аккумуляторной батареи
•
Если аккумуляторная батарея не будет использоваться в течение длительного времени
,
зарядите ее полно-
стью и разрядите
,
включив камкордер
.
Эту операцию необходимо проделывать один раз в год
,
чтобы со-
хранить работоспособность батареи
.
Для хранения аккумуляторной батареи выньте ее из камкордера и по-
ложите
в сухое
,
прохладное место
.
•
Для полной разрядки аккумуляторной батареи в камкордере выньте кассету и оставьте камкордер в дежур-
ном режиме записи на ленту до выключения питания
.
О сроке службы аккумуляторной батареи
•
Емкость аккумуляторной батареи со временем
,
а также после ее многократного использования постепенно
снижается
.
Если уменьшение времени работы становится значительным
,
то
,
вероятно
,
пришло время заме-
нить ее новой
.
•
Срок службы аккумуляторной батареи зависит от условий хранения
,
эксплуатации и окружающих условий
.
Об
i
.
LINK
4-
контактное гнездо
DV (i.LINK)
в данном камкордере соответствует стандарту
i.LINK.
В этом разделе рас-
сматривается стандарт
i.LINK
и его характеристики
.
Что такое
i . L I N K ?
i.LINK –
цифровой последовательный интерфейс для передачи цифровых видеосигналов
,
цифровых звуковых
сигналов и прочих данных на другие
i.LINK-
совместимые устройства
.
Также
,
используя
i.LINK,
можно управ-
лять другим оборудованием
.
i.LINK-
совместимые устройства можно подсоединять с помощью кабеля
i.LINK.
Возможные применения
–
операции и передача данных между различным цифровым аудиовизуальным оборудованием
.
Когда два или больше устройств
,
совместимых с
i.LINK,
соединены с данным устройством
,
образуя последова-
тельную цепь
,
возможны операции с использованием любого
устройства в цепи
.
Следует однако отметить
,
что
метод работы может меняться в соответствии со спецификациями и характеристиками соединяемых устройств
,
причем передача данных иногда оказывается невозможной
.
Примечания
•
Обычно посредством кабеля
i.LINK
к данному устройству подсоединяется только одно устройство
.
Когда
данное устройство соединяется с
DV-
совместимым устройством
,
имеющим два или более интерфейсов
DV,
ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации подсоединяемого устройства
.
•
i.LINK –
более распространенное название шины передачи данных
IEEE 1394,
предложенное
Sony,
а также
торговый знак
,
принятый многими корпорациями
.
•
IEEE 1394 –
международный стандарт
,
разработанный
IEEE (
Институт инженеров по электротехнике и
электронике
,
США
).
Скорость передачи цифровых данных через
i
.
LINK
Максимальная скорость передачи данных по шине
i.LINK
зависит от типа оборудования
.
Имеются три типа
:
S100 (
около
100
Мбит
/
с
*)
Содержание
- 3 Прочитайте это в первую очередь; Замечания по эксплуатации; Типы кассет, которые можно использовать в данном камкордере; Использование камкордера
- 5 О данном Руководстве
- 7 Содержание; Подготовка к работе; Использование пунктов меню
- 8 Краткая справочная информация
- 9 Шаг 1: Проверка комплекта поставки
- 10 Снятие бленды со шторкой объектива; Открывание и закрывание шторки в бленде объектива со шторкой
- 11 Шаг
- 12 После зарядки аккумуляторной батареи; Снятие аккумуляторной батареи; Хранение аккумуляторной батареи; Время записи
- 13 Время воспроизведения; Об аккумуляторной батарее; О времени зарядки/записи/воспроизведения; Использование внешнего источника электропитания; Подсоедините камкордер, как указано в разделе Шаг 3: Зарядка; О сетевом адаптере электропитания
- 15 Выключение питания
- 16 ЖК; Выключение задней подсветки ЖК; Видоискатель
- 17 Когда изображение в видоискателе плохо различимо
- 18 Шаг 6: Установка даты и времени
- 19 Изменение установки языка
- 20 « M e m o r y S t i c k; Кассета с лентой; Выгрузка кассеты
- 21 Карта; « M e m o r y S t i c k D u o »; Извлечение карты
- 23 Запись/Воспроизведение; Запись
- 24 Сохранение неподвижных изображений из видеоряда
- 26 Изменение установок для записи на камкордере; Регулировка масштаба изображения; Использование рычажного переключателя масштабирования; Использование переключателя масштабирования на ручке
- 27 Использование кольца масштабирования; Ручная фокусировка
- 28 Восстановление режима автоматической регулировки; cus –; Использование функции; Фокусировка на удаленных объектах
- 29 Регулировка яркости изображения; Регулировка диафрагмы
- 30 Автоматическая регулировка диафрагмы; Регулировка экспозиции
- 31 Регулировка усиления; Регулировка скорости затвора; Автоматическая регулировка скорости электронного затвора
- 32 Настройка для; – W h i t e; Баланс белого
- 33 Автоматическая регулировка баланса белого; Индивидуальная настройка качества изображения; – P i c t u r e; Профиль изображения
- 34 Отмена записи профиля изображения
- 35 Уровень черного
- 36 Режим цвета; COLOR PHASE; COLOR
- 38 WB SHIFT
- 39 Копировать
- 40 Восстановление исходных установок профиля изображения
- 41 Присоединение внешнего микрофона
- 43 Регулировка громкости
- 45 Запись индексного сигнала; В режиме записи; Просмотр самых последних записанных сцен; – R e c R e v i e w; Просмотр записи
- 48 Воспроизведение
- 49 Поиск сцены при просмотре видеозаписи
- 50 Изменение/проверка установок в камкордере
- 51 Отображение установок в камкордере; – S t a t u s c h e c k (; верка статуса; Удаление информации с экрана
- 52 Проверка оставшегося заряда батареи; – B a t t e r y I n f o (; формация о батарее
- 53 Нахождение сцены на ленте; Поиск сцены по дате записи; – D a t e s e a r c h (; Поиск по дате; Поиск точки начала записи; – I n d e x s e a r c h (; дексу
- 55 Воспроизведение изображения на ТВ приемнике; Подсоединение камкордера к телевизору через видеомагнитофон
- 57 Использование меню
- 59 Пункты меню; Меню
- 60 DISPLAY SET
- 61 C A M E R A S E T (; Настройка камеры
- 62 H Y P E R G A I N (; Гиперусиление; A G C L I M I T (; Предел АРУ
- 63 W B P R E S E T (; Предустановка баланса белого; Сдвиг автоматической экспозиции; A E R E S P O N S E (; Реакция автоматической экспозиции; A T I R I S L M T (; Предел автоматической диафрагмы
- 64 F L C K R R E D U C E (; Уменьшение мельканий; C N T R S T E N H C R (; Усилитель контраста; B A C K L I G H T (; Встречное освещение; S P O T L I G H T (; Местное освещение
- 65 A F A S S I S T (; Помощь при автофокусировке; F O C U S M A C R O (; Фокус макро
- 66 Фейдер; S M T H S L W R E C (; Плавная замедленная запись
- 67 I N T E R V A L R E C (; Запись через интервалы
- 68 D V F R A M E R E C (; Покадровая запись; S H O T T R A N S I T I O N (; Переход между клипами
- 69 Цветные полосы
- 70 A U D I O S E T (; Настройка звука; D V A U; A U D I O L I M I T (; Ограничитель уровня звука; I N T M I C S E T (; Настройка внутреннего микрофона; Понижение шума внутреннего микрофона); Чувствительность внутреннего микрофона)
- 72 Шум ветра в канале внутреннего микрофона); X L R; Связанная АРУ для XLR); Ручная регулировка уровня звука); Понижение уровня шума от микрофона на входе 1)
- 73 Подстройка уровня на входе; Шум ветра на входе; Понижение уровня шума от микрофона уровня на входе 2); A U D I O C H S E L (; Выбор канала звука
- 75 DV AUDIO MIX (Микширование звука в формате DV)
- 76 DISP OUTPUT; H I S T O G R A M (; Гистограмма
- 77 Контурная коррекция; Маркер; SA
- 78 Тип увеличения для фокусировки; C A M D A T A D S P (; Отображение данных камеры; Z O O M D I S P L A Y (; Отображение масштаба
- 79 L C D B R I G H T (
- 80 V F P O W E R M O D E (; Режим питания видоискателя; L E T T E R S I Z E (; Размер букв; R E M A I N I N G (; Оставшееся время; D I S P O U T P U T (; Вывод информации
- 81 Установки для записи; D V R E C M O D E (; Режим записи; DV WIDE REC (Запись DV в широком формате); DV WIDE CONV (Преобразование широкого формата DV)
- 82 E X T R E C C T R L (; Внешнее управление записью; Режим управления записью); STBY
- 83 TC PRESET (Предустановка временного кода)
- 84 T C L; UB TIME REC (Запись времени в битах пользователя)
- 85 M E M O R Y S E T (; Установки для памяти; Установки для; E R A S E A L L (; Стереть все
- 86 N E W F O L D E R (; Новая папка; R E C F O L D E R (; Папка записи; P B F O L D E R (; Папка воспроизведения
- 87 Установки для записи на ленту или другие базовые установки; Профиль камеры; Загрузка профиля камеры
- 88 Сохранение имени профиля камеры; Удаление установок профиля камеры; A S S I G N B T N (; Назначаемая кнопка; C L O C K S E T; Всемирное время
- 89 Язык; Тональный сигнал; R E M O T E C T R L (; Дистанционное управление
- 90 H O U R S M E T E R (; Счетчик часов наработки
- 93 Запись изображений с видеомагнитофона; Запись видеоизображений
- 94 Запись неподвижных изображений
- 95 Копирование видеозаписи с ленты на компьютер; Замечания о подсоединении к компьютеру
- 96 Для пользователей; Для пользователей Macintosh
- 97 Возможные неисправности и их устранение; Возможные; Источники электропитания; CHARGE
- 100 Объекты, движущиеся в кадре очень быстро, выглядят искривленными
- 102 Подсоединение к ТВ приемнику
- 103 Соединение с компьютером; Компьютер не опознает ваш камкордер
- 104 (Предупреждение об уровне заряда батареи)
- 105 Предупреждающие сообщения
- 107 Дополнительная информация; Питание
- 108 Используемые типы кассет
- 109 Совместимость форматов DVCAM и DV
- 110 Кассеты mini DVCAM и mini DV; Совместимость по воспроизведению; Совместимость по монтажу с использованием соединителей DV; Ограничения по монтажу
- 111 О карте «Memory Stick»
- 112 Замечания по использованию «Memory Stick Micro»; Об аккумуляторной батарее «InfoLITHIUM»; Что такое аккумуляторная батарея «InfoLITHIUM»?
- 113 Что такое
- 114 Использование функций i; Правила; Эксплуатация и уход
- 115 Конденсация влаги
- 117 Удаление пыли, накопившейся внутри видоискателя.
- 118 Технические данные; Система
- 119 Выходные соединители; Общие
- 126 Пульт ДУ
- 128 Видеозапись
- 129 Просмотр видеоизображений; Просмотр неподвижных изображений
- 130 Вверху слева; Вверху справа












