Видеокамеры Sony DCR-SC100E - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

49
Advanc
ed operat
ions
/
Усовершенствованные операции
W a t ch i n g o n a TV scr e e n
Если Ваш телевизор или КВМ
монофонического типа
Подсоедините желтый штекер
соединительного кабеля аудио/видео к
входному видеогнезду, а белый или красный
штекер – ко входномму аудиогнезду на КВМ
или телевизоре. Если подсоединен белый
штекер, то выходным является левый канал,
а если подсоединен красный штекер, то
выходным является правый канал.
Использование беспроводного
ИК аудиовидеоприемника
Если Вы подсоедините к Вашему телевизору
или КВМ беспроводный ИК
аудиовидеоприемник (не прилагается) со
знаком
LASER LINK, Вы сможете легко
просматривать изображение на Вашем
телевизоре. Что касается подробностей,
обратитесь к руководству по эксплуатации
беспроводного ИК аудиовидеоприемника.
LASER LINK представляет собой систему
передачи и приема изображения и звука
между видеоаппаратурой, имеющей знак
,
с помощью инфракрасных лучей.
LASER LINK является фирменным знаком
корпорации Sony.
Просмотр на экране
телевизора
If your VCR or TV is a monaural t ype
Connect the yellow plug of the A/V connecting
cable to the video input jack and the white or the
red plug to the audio input jack on the VCR or
the TV. When the white plug is connected, the
left channel audio is output, and the red plug is
connected, the right channel audio is output.
Usi n g t h e A V co r d l e ss I R
r e ce i v e r
Once you connect the AV cordless IR receiver
(not supplied) having the
LASER LINK mark
to your TV or VCR, you can easily view the
picture on your TV. For details, refer to the
instruction manual of the AV cordless IR
receiver.
LASER LINK is a system which transmits and
receives a picture and sound between video
equipment having the
mark by using
infrared rays.
LASER LINK is a trademark of Sony
Corporation.
Содержание
- 3 En g l i sh; W ARNING; Русский; От фирмы–изготовителя!; ВНИМАНИЕ
- 4 Ta b l e o f co n t e n t s
- 5 Перед началом эксплуатации; Usi n g t h i s m a n u a l
- 6 Pr e ca u t i o n s o n ca m co r d e r ca r e
- 8 Ch a r g i n g t h e b a t t e r y p a ck; normal; Ge t t i n g st a r t e d; Зарядка батарейного блока; Подготовка к эксплуатации
- 9 Ch a r g i n g t i m e; Ba t t e r y p a ck; Ba t t e r y l i f e; w i t h
- 10 To r e m o v e t h e b a t t e r y p a ck; Not es on charging t he bat t ery pack; Для снятия батарейного блока; Примечания по зарядке батарейного блока
- 11 I n st a l l i n g t h e b a t t e r y p a ck; W hen removing bat t ery pack; Установка батарейного блока; При снятии батарейного блока
- 12 Установка кассеты; Для выталкивания кассеты; I n se r t i n g a ca sse t t e; To e j e ct t h e ca sse t t e
- 13 Usi n g t h e su n sh a d e; A t t a ch i n g t h e su n sh a d e [ a ]; Not e on using t he sunshade; Sh u t t i n g t h e su n sh a d e [ c]
- 14 Ba si c o p e r a t i o n s; Ca m e r a re co rd i n g; Основные операции
- 15 Ca m e r a r e co r d i n g; To st o p r e co r d i n g m o m e n t a r i l y [ a ]; St a n d b y m o d e; Примечание к режиму готовности
- 16 Not es on t he t ime code and edit ing
- 17 To a d j u st t h e LCD p a n e l a n g l e [ a ]; Not es on t he LCD panel; To a t t a ch a 3 7 -m m co n v e r si o n l e n s; Примечания к панели ЖКД
- 18 Usi n g t h e zo o m f e a t u r e; Not es on digit al zoom
- 19 Se l e ct i n g t h e st a r t /st o p m o d e; Not e on 5SEC recording; Примечание к записи в режиме 5SEC
- 20 Fi x i n g t h e f o cu s m o m e n t a r i l y
- 21 Для отмены зеркального режима; Примечания к зеркальному режиму; To ca n ce l m i r r o r m o d e; Not es on mirror mode
- 23 Hi n t s f o r b e t t e r sh o o t i n g; Caut ions on t he LCD panel; Предосторожности к панели ЖКД; Советы для лучшей съемки
- 24 Pl a y i n g b a ck a t a p e; To rew ind t he t ape,; Usi n g t h e Re m o t e Co m m a n d e r; Для остановки воспроизведения
- 25 To d i sp l a y t h e LCD scr e e n i n d i ca t o r s; Not es on screen indicat ors; Usi n g h e a d p h o n e s; V a r i o u s p l a y b a ck m o d e s; To l o ca t e a sce n e ( p i ct u r e se a r ch ); Примечания к экранным индикаторам; Использование головных телефонов; Воспроизведение ленты
- 26 To v i e w t h e p i ct u r e a t d o u b l e sp e e d; Not es on playback
- 27 Not es on End Search; Примечания к поиску конца
- 28 A d v a n ce d o p e r a t i o n s; Pl a ce; Усовершенствованные операции
- 29 Usi n g t h e m a i n s; To r e m o v e t h e co n n e ct i n g p l a t e; Использование
- 30 Usi n g a ca r b a t t e r y
- 32 Ch a n g i n g t h e m o d e se t t i n g s; Not e on mirror mode; Изменение установок режима
- 33 I t e m s f o r CA M ERA /PHOTO m o d e o n l y
- 34 I t e m s f o r V TR m o d e o n l y; TAPE TITLE; Позиции только для режима VTR; TAPE TITLE
- 35 W hen recording a close subject; При записи объекта с близкого расстояния
- 36 FADER; REC
- 37 или 5SEC
- 38 A f t e r sh o o t i n g
- 40 Ph o t o r e co r d i n g; Not e on using t he Remot e Commander; Pr i n t i n g t h e st i l l p i ct u r e; Примечание к неподвижному изображению; Печатание фотоснимков; Если в видеопринтере нет входа S VIDEO; Фотосъемка
- 41 Se l e ct i n g p i ct u r e e f f e ct; SEPI A; Выбор эффекта изображения; SEPIA
- 42 En j o y i n g p i ct u r e e f f e ct; Usi n g p i ct u r e e f f e ct f u n ct i o n; To r e t u r n t o n o r m a l m o d e; Not e on t he pict ure ef f ect; Для возврата к нормальному режиму; Примечание к эффектам изображения
- 44 Se l e ct i n g w i d e p i ct u r e m o d e; Выбор широкоформатного режима; Для отмены широкоформатного режима; Примечания к широкоформатному режиму; To ca n ce l w i d e m o d e; Not es on w ide mode
- 45 Se l e ct i n g t h e b e st m o d e; : Sof t port rait mode; Выбор наилучшего режима
- 46 Not e on shut t er speed
- 48 Not es on t he St eadyShot f unct ion; Примечания к функции устойчивой съемки
- 49 VCR
- 50 W a t ch i n g o n a TV scr e e n; If your VCR or TV is a monaural t ype
- 51 To Pl a y b a ck o n a TV; If you use a Sony TV; Для воспроизведения на телевизоре; Если Вы используете телевизор фирмы Sony
- 52 To st o p se a r ch i n g; POW ER; Для остановки поиска
- 53 Not es
- 54 Примечания
- 56 Not e; Примечание
- 57 Sca n n i n g p h o t o; To st o p sca n n i n g; Сканирование фотоснимков
- 58 Not e on t he t ape count er
- 59 To se l e ct t h e i t e m s t o d i sp l a y; DATA CODE; Для выбора пунктов отображения
- 60 Be f o r e e d i t i n g; Usi n g t h e D V co n n e ct i n g ca b l e; Перед монтажем
- 61 Ed i t i n g o n t o a n o t h e r t a p e; TV; Монтаж на другую ленту
- 62 Ed i ci ó n e n o t r a ci n t a; St a r t i n g e d i t i n g; To e d i t m o r e sce n e s; Начало монтажа; Для монтажа ряда эпизодов
- 64 To record w it hout set t ing t he end point
- 65 A u d i o d u b b i n g; Not es on audio dubbing
- 66 To p l a y b a ck t h e n e w r e co r d e d so u n d; Not es on t he AUDIO M IX
- 67 Su p e r i m p o si n g a t i t l e; Su p e r i m p o si n g t i t l e s; W h i l e i n St a n d b y m o d e; Наложение титров; В режиме готовности; Наложение титра
- 68 W hen you have st ored an original t it le
- 69 Er a si n g a t i t l e; Удаление титра
- 71 M a k i n g a cu st o m t i t l e; To e r a se a ch a r a ct e r; To ch a n g e t h e t i t l e y o u h a v e m a d e; If it t akes more t han 5 minut es t o make a t it le
- 72 La b e l i n g a ca sse t t e; If t he; Для удаления знака; Если в пункте 4 появится знак; Маркировка кассеты
- 73 A d d i t i o n a l i n f o r m a t i o n; Se l e ct i n g ca sse t t e t y p e s; W h e n y o u p l a y b a ck; Co p y r i g h t si g n a l; Выбор типа кассет; При воспроизведении; Сигнал авторского права
- 74 N o t e s o n t h e M i n i D V ca sse t t e; To p r e v e n t a cci d e n t a l e r a su r e; Not e on gold-plat ed connect or; Примечания к кассетам Mini DV; После использования кассеты Mini DV; Примечание к позолоченному разъему
- 77 Re se t t i n g t h e d a t e a n d t i m e; To co r r e ct t h e d a t e a n d t i m e se t t i n g; The year indicat ors changes as f ollow s:; Примечание к индикации времени; Установка даты и времени
- 78 Pr e p a r i n g t h e b a t t e r y p a ck; A l w a y s ca r r y a d d i t i o n a l b a t t e r i e s; Подготовка батарейного блока
- 79 Ca u t i o n; При замене батарейного блока; Предостережение
- 80 Ba t t e r y p a ck ca r e; Be su r e t o o b se r v e t h e f o l l o w i n g; Th e sw i t ch o n t h e b a t t e r y p a ck; Обязательно соблюдайте следующее; Переключатель на батарейном блоке
- 83 N o t e s o n ch a r g i n g; A b r a n d -n e w b a t t e r y p a ck; N o t e s o n t h e t e r m i n a l s; Совершенно новый батарейный блок; Примечания к контактам
- 84 M o i st u r e co n d e n sa t i o n; I n si d e t h e ca m co r d e r; On t h e l e n s; Конденсация влаги; Внутри видеокамеры; Информация по уходу за аппаратом
- 85 V i d e o h e a d cl e a n i n g; Очиска видеоголовок
- 86 Pr e ca u t i o n s; Ca m co r d e r o p e r a t i o n; Меры предосторожности; Эксплуатация видеокамеры
- 87 A C p o w e r a d a p t o r; Charging; Сетевой адаптер перем. тока; Зарядка
- 88 N o t e o n d r y b a t t e r i e s; If bat t ery leakage occurred; Примечание к сухим батарейкам
- 89 PA L sy st e m; N TSC sy st e m; Источники питания; Система PAL; Система NTSC
- 96 Проверка неисправностей; Вероятная причина и/или метод устранения; Видеокамера; Питание; Эксплуатация; Возможная неисправность
- 98 Изображение
- 99 Прочее; Сетевой адаптер переменного тока
- 100 Если мигает лампочка CHARGE
- 101 Экран ЖКД; Дисплей самодиагностики; Пятизначный дисплей
- 103 Система; Технические характеристики
- 104 I d e n t i f y i n g t h e p a r t s
- 106 Обозначение компонентов
- 107 Grip st rap; Ремень захвата
- 108 Re m o t e Co m m a n d e r
- 109 To p r e p a r e t h e Re m o t e Co m m a n d e r; Not e on bat t ery lif e; Re m o t e co n t r o l d i r e ct i o n; I d e n t i f y i n g t h e Pa r t s
- 110 Not es on t he Remot e Commander; A t t a ch i n g t h e sh o u l d e r st r a p; Прикрепление плечевого ремня
- 111 Op e r a t i o n i n d i ca t o r s; Функциональные индикаторы
- 112 To w a t ch t h e d e m o n st r a t i o n
- 113 Wa r n i n g i n d i ca t o r s; The bat t ery is w eak or dead.; The t ape is near t he end.; The t ape has run out .; Лента приближается к концу.
- 114 W a r n i n g i n d i ca t o r s
- 116 Алфавитный указатель; У – Я; I – O












