Видеокамеры Sony DCR-SC100E - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

33
Advanc
ed operat
ions
/
Усовершенствованные операции
Ch a n g i n g t h e m o d e se t t i n g s
REC LAM P <ON/ OFF>
• Normally select ON.
• Select OFF when you do not want the camera
recording/battery lamp at the front of the unit
to light up.
CLOCK SET
Select this item to reset the date or time.
DEM O M ODE <STBY&ON/ OFF>
• Select STBY&ON to glance over the function of
camcorder.
• Select OFF not to display demonstration.
Not es on DEM O M ODE
• DEMO MODE is set to STBY (Standby) at the
factory and the demonstration starts about
10 minutes after you set the POWER switch
to CAMERA without inserting a cassette.
Note that you cannot select STBY of DEMO
MODE in the menu system.
• You cannot select DEMO MODE when a
cassette is inserted in the camcorder.
• If you insert a cassette during the
demonstration, the demonstration stops. You
can start recording as usual. DEMO MODE
automatically returns to STBY.
To look at t he demonst rat ion at once
Eject the cassette, if inserted. Select ON of
DEMO MODE and erase the menu display.
The demonstration will begin.
When you turn off the camcorder once,
DEMO MODE automatically returns to STBY.
I t e m s f o r V TR m o d e o n l y
TITLE DSPL <ON/ OFF>
• Select ON to display the title you have chosen.
• Select OFF not to display the title.
TAPE TITLE
Select this item to label the cassette tape. See page
71 for details.
Изменение установок режима
REC LAMP <ON/OFF>
• Обычно следует выбирать ON.
• Выберите OFF, если Вы не хотите, чтобы
загоралась лампочка видеозаписи/
батарейного блока на передней панели
аппарата.
CLOCK SET
Выберите эту позицию для повторной
установки даты и времени.
DEMO MODE <STBY&ON/OFF>
• Выберите STBY&ON для того, чтобы
просмотреть функции видеокамеры.
• Выберите OFF для того, чтобы не
отображать на экране демонстрацию
функций видеокамеры.
Примечания к режиму DEMO MODE
• На заводе-изготовителе функция DEMO
MODE установлена в положение STBY
(готовность), и, если Вы установите
переключатель POWER в положение
CAMERA без вставленной кассеты,
примерно через 10 минут начнется
демонстрация функций видеокамеры.
Имейте ввиду, что Вы не сможете
выбрать STBY в позиции DEMO MODE в
системе меню.
• Если в видеокамеру вставлена кассета,
Вы не сможете выбрать режим DEMO
MODE.
• Если Вы установите кассету во время
демонстрации функций, то демонстрация
остановится. Вы можете начать запись
как обычно. Режим DEMO MODE
автоматически вернется в положение
STBY.
Для того, чтобы сразу взглянуть на
демонстрацию функций
Выньте кассету, если она вставлена.
Выберите ON в позиции DEMO MODE и
удалите индикацию меню. Начнется
демонстрация функций. Если Вы
выключите хотя бы один раз видеокамеру,
режим DEMO MODE автоматически
вернется в положение STBY.
Позиции только для режима VTR
TITLE DSPL <ON/OFF>
• Выберите ON для отображения выбранного
Вами титра.
• Выберите OFF для того, чтобы титр не
отображался.
TAPE TITLE
Выберите эту позицию для маркировки ленты
кассеты. Что касается подробностей, см. стр.
71.
Содержание
- 3 En g l i sh; W ARNING; Русский; От фирмы–изготовителя!; ВНИМАНИЕ
 - 4 Ta b l e o f co n t e n t s
 - 5 Перед началом эксплуатации; Usi n g t h i s m a n u a l
 - 6 Pr e ca u t i o n s o n ca m co r d e r ca r e
 - 8 Ch a r g i n g t h e b a t t e r y p a ck; normal; Ge t t i n g st a r t e d; Зарядка батарейного блока; Подготовка к эксплуатации
 - 9 Ch a r g i n g t i m e; Ba t t e r y p a ck; Ba t t e r y l i f e; w i t h
 - 10 To r e m o v e t h e b a t t e r y p a ck; Not es on charging t he bat t ery pack; Для снятия батарейного блока; Примечания по зарядке батарейного блока
 - 11 I n st a l l i n g t h e b a t t e r y p a ck; W hen removing bat t ery pack; Установка батарейного блока; При снятии батарейного блока
 - 12 Установка кассеты; Для выталкивания кассеты; I n se r t i n g a ca sse t t e; To e j e ct t h e ca sse t t e
 - 13 Usi n g t h e su n sh a d e; A t t a ch i n g t h e su n sh a d e [ a ]; Not e on using t he sunshade; Sh u t t i n g t h e su n sh a d e [ c]
 - 14 Ba si c o p e r a t i o n s; Ca m e r a re co rd i n g; Основные операции
 - 15 Ca m e r a r e co r d i n g; To st o p r e co r d i n g m o m e n t a r i l y [ a ]; St a n d b y m o d e; Примечание к режиму готовности
 - 16 Not es on t he t ime code and edit ing
 - 17 To a d j u st t h e LCD p a n e l a n g l e [ a ]; Not es on t he LCD panel; To a t t a ch a 3 7 -m m co n v e r si o n l e n s; Примечания к панели ЖКД
 - 18 Usi n g t h e zo o m f e a t u r e; Not es on digit al zoom
 - 19 Se l e ct i n g t h e st a r t /st o p m o d e; Not e on 5SEC recording; Примечание к записи в режиме 5SEC
 - 20 Fi x i n g t h e f o cu s m o m e n t a r i l y
 - 21 Для отмены зеркального режима; Примечания к зеркальному режиму; To ca n ce l m i r r o r m o d e; Not es on mirror mode
 - 23 Hi n t s f o r b e t t e r sh o o t i n g; Caut ions on t he LCD panel; Предосторожности к панели ЖКД; Советы для лучшей съемки
 - 24 Pl a y i n g b a ck a t a p e; To rew ind t he t ape,; Usi n g t h e Re m o t e Co m m a n d e r; Для остановки воспроизведения
 - 25 To d i sp l a y t h e LCD scr e e n i n d i ca t o r s; Not es on screen indicat ors; Usi n g h e a d p h o n e s; V a r i o u s p l a y b a ck m o d e s; To l o ca t e a sce n e ( p i ct u r e se a r ch ); Примечания к экранным индикаторам; Использование головных телефонов; Воспроизведение ленты
 - 26 To v i e w t h e p i ct u r e a t d o u b l e sp e e d; Not es on playback
 - 27 Not es on End Search; Примечания к поиску конца
 - 28 A d v a n ce d o p e r a t i o n s; Pl a ce; Усовершенствованные операции
 - 29 Usi n g t h e m a i n s; To r e m o v e t h e co n n e ct i n g p l a t e; Использование
 - 30 Usi n g a ca r b a t t e r y
 - 32 Ch a n g i n g t h e m o d e se t t i n g s; Not e on mirror mode; Изменение установок режима
 - 33 I t e m s f o r CA M ERA /PHOTO m o d e o n l y
 - 34 I t e m s f o r V TR m o d e o n l y; TAPE TITLE; Позиции только для режима VTR; TAPE TITLE
 - 35 W hen recording a close subject; При записи объекта с близкого расстояния
 - 36 FADER; REC
 - 37 или 5SEC
 - 38 A f t e r sh o o t i n g
 - 40 Ph o t o r e co r d i n g; Not e on using t he Remot e Commander; Pr i n t i n g t h e st i l l p i ct u r e; Примечание к неподвижному изображению; Печатание фотоснимков; Если в видеопринтере нет входа S VIDEO; Фотосъемка
 - 41 Se l e ct i n g p i ct u r e e f f e ct; SEPI A; Выбор эффекта изображения; SEPIA
 - 42 En j o y i n g p i ct u r e e f f e ct; Usi n g p i ct u r e e f f e ct f u n ct i o n; To r e t u r n t o n o r m a l m o d e; Not e on t he pict ure ef f ect; Для возврата к нормальному режиму; Примечание к эффектам изображения
 - 44 Se l e ct i n g w i d e p i ct u r e m o d e; Выбор широкоформатного режима; Для отмены широкоформатного режима; Примечания к широкоформатному режиму; To ca n ce l w i d e m o d e; Not es on w ide mode
 - 45 Se l e ct i n g t h e b e st m o d e; : Sof t port rait mode; Выбор наилучшего режима
 - 46 Not e on shut t er speed
 - 48 Not es on t he St eadyShot f unct ion; Примечания к функции устойчивой съемки
 - 49 VCR
 - 50 W a t ch i n g o n a TV scr e e n; If your VCR or TV is a monaural t ype
 - 51 To Pl a y b a ck o n a TV; If you use a Sony TV; Для воспроизведения на телевизоре; Если Вы используете телевизор фирмы Sony
 - 52 To st o p se a r ch i n g; POW ER; Для остановки поиска
 - 53 Not es
 - 54 Примечания
 - 56 Not e; Примечание
 - 57 Sca n n i n g p h o t o; To st o p sca n n i n g; Сканирование фотоснимков
 - 58 Not e on t he t ape count er
 - 59 To se l e ct t h e i t e m s t o d i sp l a y; DATA CODE; Для выбора пунктов отображения
 - 60 Be f o r e e d i t i n g; Usi n g t h e D V co n n e ct i n g ca b l e; Перед монтажем
 - 61 Ed i t i n g o n t o a n o t h e r t a p e; TV; Монтаж на другую ленту
 - 62 Ed i ci ó n e n o t r a ci n t a; St a r t i n g e d i t i n g; To e d i t m o r e sce n e s; Начало монтажа; Для монтажа ряда эпизодов
 - 64 To record w it hout set t ing t he end point
 - 65 A u d i o d u b b i n g; Not es on audio dubbing
 - 66 To p l a y b a ck t h e n e w r e co r d e d so u n d; Not es on t he AUDIO M IX
 - 67 Su p e r i m p o si n g a t i t l e; Su p e r i m p o si n g t i t l e s; W h i l e i n St a n d b y m o d e; Наложение титров; В режиме готовности; Наложение титра
 - 68 W hen you have st ored an original t it le
 - 69 Er a si n g a t i t l e; Удаление титра
 - 71 M a k i n g a cu st o m t i t l e; To e r a se a ch a r a ct e r; To ch a n g e t h e t i t l e y o u h a v e m a d e; If it t akes more t han 5 minut es t o make a t it le
 - 72 La b e l i n g a ca sse t t e; If t he; Для удаления знака; Если в пункте 4 появится знак; Маркировка кассеты
 - 73 A d d i t i o n a l i n f o r m a t i o n; Se l e ct i n g ca sse t t e t y p e s; W h e n y o u p l a y b a ck; Co p y r i g h t si g n a l; Выбор типа кассет; При воспроизведении; Сигнал авторского права
 - 74 N o t e s o n t h e M i n i D V ca sse t t e; To p r e v e n t a cci d e n t a l e r a su r e; Not e on gold-plat ed connect or; Примечания к кассетам Mini DV; После использования кассеты Mini DV; Примечание к позолоченному разъему
 - 77 Re se t t i n g t h e d a t e a n d t i m e; To co r r e ct t h e d a t e a n d t i m e se t t i n g; The year indicat ors changes as f ollow s:; Примечание к индикации времени; Установка даты и времени
 - 78 Pr e p a r i n g t h e b a t t e r y p a ck; A l w a y s ca r r y a d d i t i o n a l b a t t e r i e s; Подготовка батарейного блока
 - 79 Ca u t i o n; При замене батарейного блока; Предостережение
 - 80 Ba t t e r y p a ck ca r e; Be su r e t o o b se r v e t h e f o l l o w i n g; Th e sw i t ch o n t h e b a t t e r y p a ck; Обязательно соблюдайте следующее; Переключатель на батарейном блоке
 - 83 N o t e s o n ch a r g i n g; A b r a n d -n e w b a t t e r y p a ck; N o t e s o n t h e t e r m i n a l s; Совершенно новый батарейный блок; Примечания к контактам
 - 84 M o i st u r e co n d e n sa t i o n; I n si d e t h e ca m co r d e r; On t h e l e n s; Конденсация влаги; Внутри видеокамеры; Информация по уходу за аппаратом
 - 85 V i d e o h e a d cl e a n i n g; Очиска видеоголовок
 - 86 Pr e ca u t i o n s; Ca m co r d e r o p e r a t i o n; Меры предосторожности; Эксплуатация видеокамеры
 - 87 A C p o w e r a d a p t o r; Charging; Сетевой адаптер перем. тока; Зарядка
 - 88 N o t e o n d r y b a t t e r i e s; If bat t ery leakage occurred; Примечание к сухим батарейкам
 - 89 PA L sy st e m; N TSC sy st e m; Источники питания; Система PAL; Система NTSC
 - 96 Проверка неисправностей; Вероятная причина и/или метод устранения; Видеокамера; Питание; Эксплуатация; Возможная неисправность
 - 98 Изображение
 - 99 Прочее; Сетевой адаптер переменного тока
 - 100 Если мигает лампочка CHARGE
 - 101 Экран ЖКД; Дисплей самодиагностики; Пятизначный дисплей
 - 103 Система; Технические характеристики
 - 104 I d e n t i f y i n g t h e p a r t s
 - 106 Обозначение компонентов
 - 107 Grip st rap; Ремень захвата
 - 108 Re m o t e Co m m a n d e r
 - 109 To p r e p a r e t h e Re m o t e Co m m a n d e r; Not e on bat t ery lif e; Re m o t e co n t r o l d i r e ct i o n; I d e n t i f y i n g t h e Pa r t s
 - 110 Not es on t he Remot e Commander; A t t a ch i n g t h e sh o u l d e r st r a p; Прикрепление плечевого ремня
 - 111 Op e r a t i o n i n d i ca t o r s; Функциональные индикаторы
 - 112 To w a t ch t h e d e m o n st r a t i o n
 - 113 Wa r n i n g i n d i ca t o r s; The bat t ery is w eak or dead.; The t ape is near t he end.; The t ape has run out .; Лента приближается к концу.
 - 114 W a r n i n g i n d i ca t o r s
 - 116 Алфавитный указатель; У – Я; I – O
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 











