Варочная панель Barazza 1PBF3ID - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
13
ПРИМЕНЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ДЛЯ ПРАВИЛЬНОГО И БЕЗОПАСНОГО ПРИМЕНЕНИЯ
Данное устройство было разработано и изготов-
лено исключительно в целях приготовления пищи. Другое
использование считается несоответствующим, а поэтому
потенциально опасными для людей, животных и имуще-
ства. Кроме того, может привести к непоправимому по-
вреждению устройства: в данном случае Изготовитель не
несет ответственность и не признает права по Гарантии.
Следует всегда замыкать всеполюсный электри-
ческий выключатель перед проведением операций по
очистке или при намерении неиспользования устрой-
ства в течение длительного периода времени.
При завершении использования убедиться, что
все ручки находятся в положении “0 - выключено”.
Если на варочной панели присутствуют трещины,
следует выключить устройство и отсоединить от электриче-
ской сети в целях предупреждения электрических ударов.
Устройство не было разработано и изготовлено
для управления посредством внешнего таймера или
отдельной системы дистанционного управления.
В случае выявления какой-либо неисправности,
не следует использовать устройство и связаться с авто-
ризованной Сервисной службой, сообщая указанные на
паспортной табличке данные.
Данное устройство не предназначено для использова-
ния лицами (в том числе детьми) с физическими, сенсорными
или умственными ограничениями, или при отсутствии знаний и
опыта, за исключением случаев, когда ответственное за их без-
опасность лицо следит за ними или предоставляет инструкции
относительно применения устройства.
Дети должны находиться под присмотром в
целях гарантии того, чтобы они не играли с устройством
или его частями.
Не использовать разбрызгиваемые средства
рядом с работающим устройством.
Не вносить изменения в данное устройство.
USAGE
SAFET Y WARNINGS
FOR SAFE AND CORRECT USE
This appliance has been designed and manufac-
tured exclusively for cooking food. Any other use is consid-
ered improper and thus potentially hazardous for people,
animals and property. Furthermore, it may permanently
damage the appliance: in this case, the Manufacturer will
not be held liable and the Guarantee will be void.
Always disconnect the appliance from the power
supply using the omnipolar switch before carrying out
any cleaning operations or when the appliance will not
be used for an extended period.
Make sure that all the knobs are turned to “0 - off ”
when you finish using the appliance.
If the surface of the cooking zone is cracked,
turn off the appliance and disconnect from the electri-
cal mains in order to avoid any possible electric shocks.
The appliance was not designed and manu-
factured to be controlled by an independent timer or a
separate remote control system.
If you should note any anomalies, do not use the
appliance but contact an authorized Service Centre and
report the data indicated on the data plate.
This appliance is not suited for use by persons
(including children) with physical, sensorial or mental
difficulties or lacking proper experience and knowledge,
unless supervised or instructed on the use of the appli-
ance by the person responsible for their safety.
Children must be supervised to ensure that they
do not play with the appliance or parts of it.
Do not spray aerosols in the vicinity of this ap-
pliance while it is in operation.
Do not modify this appliance.
Содержание
- 4 Технические характеристики; Размеры устройства
- 6 SAFET Y WARNINGS; and keep it handy; by qualified personnel only; During installation, maintenance or repair work,; МОНТАЖ; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; только квалифицированным персоналом
- 7 CHECKS AND HANDLING; and; DISPOSAL OF THE PACKAGING; instructions bag; КОНТРОЛЬ И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ; и применяя все меры; УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВКИ; ная пленка, пакет с инструкциями
- 8 ВЫБОР МЕСТА МОНТАЖА; Характеристики установочного помещения; INSTALLATION SITE CHOICE; Installation site characteristics
- 9 ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ; Перед подключением устройства убедиться,; Силовой кабель; НЕ; щей на 50°C температуру окружающей среды; CONNECTION TO THE POWER MAINS; Before making the connection, make certain
- 10 ЗАМЕНА СИЛОВОГО КАБЕЛЯ; В с л уч а е н е о бход и мо с ти , с и л о в о й; POWER CORD REPLACEMENT; (see “Technical data” on page
- 11 BUILT-IN UNIT INSTALLATION; Make certain that the cabinet in which you; figure 5; УСТАНОВКА УСТРОЙСТВА; Убедиться в превосходном состоянии и; Подготовить проем указанных размеров
- 12 , обеспечивая его блокировку; При нестандартных установках крепежная; secure it using the screws and
- 13 ПРИМЕНЕНИЕ; ДЛЯ ПРАВИЛЬНОГО И БЕЗОПАСНОГО ПРИМЕНЕНИЯ; USAGE; FOR SAFE AND CORRECT USE
- 14 Не использовать устройство в качестве опорной поверхности.; Носители электрокардиостимуляторов перед; ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ; Следует наблюдать за устройством при его; Those wearing a pacemaker must consult; and the base must be flat.; FOR COOKING; Monitor the appliance during the entire time it
- 15 ПЕРЕД НАЧАЛОМ ПРИМЕНЕНИЯ; ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА; Обозначения; ПОЛЕЗНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ; Плановое техобслуживание” на стр. 22; BEFORE STARTING; UNDERSTANDING THE APPLIANCE; Key; USEFUL INFORMATION; “Routine
- 16 ОГРАНИЧИТЕЛЬ МОЩНОСТИ; Мощность кВт; ЗОНА КОМАНД; turn the two external knobs; CONTROL PANEL
- 17 ПРИМЕНЕНИЕ УСТРОЙСТВА; : она должна размещаться; USING THE APPLIANCE
- 19 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ; ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПОДОГРЕВА; Для прерывания или дезактивации функции; ФУНКЦИЯ УРОВНЯ ПОДОГРЕВА; SPECIAL FUNCTIONS; AUTOMATIC PRE-HEATING FUNCTION
- 20 СВЕТОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ; ОСТАТОЧНОЕ ТЕПЛО; To activate the function, simultaneously turn the two; CONTROL PANEL LOCK FUNCTION; symbol will show; SAFET Y SWITCH FUNCTION; LIGHT SIGNALS; RESIDUAL HEAT; (residual heat) will appear on the
- 21 ОПОЗНАВАНИЕ КАСТРЮЛЬ; Когда на одном из индикаторов варочной зоны; POT DETECTION; In the instance where the symbol
- 22 Следует всегда выключать главный элек-; После каждого использования и после охлаж-; ПЛАНОВОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ; ОЧИСТКА; Поверхности из нержавеющей стали:; использовать; ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ; Always disconnect the appliance from the; After each use, once the appliance components; MAINTENANCE SCHEDULE; CLEANING; Stainless steel surfaces:; use a soft cloth dampened; MAINTENANCE
- 23 ПЕРИОДЫ ПРОСТОЯ; Glass-ceramic surfaces; PERIODS OF INACTIVIT Y
- 24 УТИЛИЗАЦИЯ В КОНЦЕ СРОКА СЛУЖБЫ; Сделать оборудование, подлежащее утилизации,; ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; Порядок действий в случае неисправности; табличке; Внимание! В ожидании решения проблемы ре-; Before disposing of the appliance, render it unus-; Procedure to follow if your appliance is malfunctioning; • find the appliance purchase data.; Attention! While waiting for resolution of
- 25 Примечания
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)