Варочная панель Kaiser KCT 95 FI La Perle - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

KCT 4...
3
KCT 64...
EN
Key lock (child safety feature)
To avoid the undesirable use, the hob’s control may be
blocked.
To do this:
•
Touch the key .
1
It illuminates the LED
and emits a beep. The timer
2
display shows a symbol ,
.
3 Lo
While the lock is engaged, all operation of the keys is
disabled, with the exception of the OFF key .
4
If the child lock function has been activated before
turning off the hob then by the next turning on the hob,
the child lock will be activated.
Cancelling the child lock
To do this:
•
Touch and hold the key
during 3 seconds
1
approximately.
The LED
becomes dim and it comes a sound signal.
2
All keys are unblocked.
Safety shutdown
Safety Guard
If you didn’t turn off one or several cooking zones after
use the hob, then they will turn off automatically after
elapsing a maximal working time one of them. In this
case the indicators of the corresponding zones
show
5
symbols
.
H
32
1
1
5
5
4
4
3
3
2
Power level
Leistungsstufe
Уровень мощности
Default working time (hours)
Standard-Arbeitszeit (Stunden)
Стандартное время работы (часов)
1
8
2
8
3
8
4
4
5
4
6
4
7
2
8
2
9
2
KCT 65...
4
3
1
Содержание
- 3 УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ
- 7 FÜR DEN INSTALLATEUR; EINBAU DES; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; УСТАНОВКА ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ; Монтаж и подключение варочной
- 9 Dieses Kochfeld ist nur für die häusliche; Achtung! Benutzen Sie das Gerät nicht
- 11 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ; е с жирами и маслами, не; SICHERHEITSHINWEISE
- 13 zu
- 15 КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ; ВНЕШНИЙ ВИД; Нагревательное поле; KURZBESCHREIBUNG; GESAMTANSICHT
- 19 KCT; EIN AUS
- 21 ОБОРУДОВАНИЕ; НАГРЕВАТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ; AUSSTATUNG; HEIZELEMENTE
- 25 BENUTZUNG; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; УПРАВЛЕНИЕ НАГРЕВАТЕЛЬНЫМИ ПОЛЯМИ; Touch
- 27 Тройное поле нагрева; Komfort
- 29 Двойное поле нагрева
- 33 Lo; Снятие блокировки; Tastensperre aufheben
- 43 ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; Уход; PFLEGE UND WARTUNG; Instandhaltung
- 45 Периодический осмотр; Устранять обнаруженные неисправности.; П р и м еч а н и е; Beseitigung von entdeckten Störungen.
- 47 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки; UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Verpackungs-Entsorgung
- 49 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
- 51 Не является продавцом, изготовителем и импортером.
- 54 Не є продавцем, виробником та імпортером.