TEFAL DT3031E0 - Инструкция по эксплуатации - Страница 80

Утюги TEFAL DT3031E0 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 89
Загружаем инструкцию
background image

148

149

5

  

 ดัก่จับตะก่รัน / 

ANTI KERAK /

ANTI CALCAIRE

50%

Water

50%

White vinegar

หากสังเกตเห็นว�าประสิที่ธิภาพเคร่่องลดลง อาจต้องขึ้จัดคราบ

ตะกรันออก ดำาเนินการขึ้ั้นตอนนี้ในห้องที่ี่มีอากาศถ�ายเที่สะดวก

TH

MS

Jika anda perhati terdapat pengurangan 

dalam prestasi perkakas anda, ia mungkin 

perlu antikerak. Lakukan proses ini dalam 

bilik yang berudara.

เติมนำ้าประปาธรรมดา 50% และนำ้าส้มสายช่กลั่นขึ้าว 50% ลง

ในถ้วยตวง แล้วเที่ลงในถังนำ้าขึ้องเคร่่อง 

TH

MS

Isi beaker dengan 50% air paip tanpa 

rawatan dan 50% cuka putih dan tuang 

ke dalam tangki air perkakas. 

ON

กดเปิดเคร่่อง

TH

MS

Hidupkan suis perkakas.

Mettez l’appareil en marche.

FR

เสียบปลั�กเคร่่อง

TH

MS

Pasangkan palam perkakas.

Branchez le c

â

ble de l’appareil dans 

une prise secteur.

FR

Remplissez le gobelet gradué avec 50% 

d’eau du robinet non traitée et 50% de 

vinaigre blanc et versez le tout dans le 

réservoir d’eau de l’appareil. 

FR

Si vous remarquez que votre appareil 

fonctionne moins bien, vous devrez 

peut-

ê

tre le détartrer. Effectuez cette 

opération dans une pièce bien ventilée.

FR

OK

15s

100%

Water

MS

Buka penutup saluran tangki air untuk 

diisi dengan 100% air paip tanpa rawatan 

pada tahap maksimum dan ulangi oeprasi 

sebelum ini sehingga tangki air kosong 

sepenuhnya untuk membilas perkakas.

เปิดฝาปิดช�องเติมถังนำ้าเพ่่อเติมนำ้าประปาธรรมดา 100% ลงใน

ถังที่ี่ระดับส่งสุด และที่ำาซึำ้าขึ้ั้นตอนก�อนหน้าจนกว�านำ้าในถังจะ

หมดเกลี้ยงเพ่่อล้างเคร่่อง

TH

MS

Tunggu sehingga lampu berhenti 

berkelip (kira-kira 15 saat ).

รอจนกว�าไฟจะหยุดกะพริบ (ประมาณ 15 วินาที่ี)

TH

Attendez que le voyant cesse de 

clignoter (environ 15 secondes).

FR

FR

Remplissez le réservoir d’eau avec 100% 

d’eau du robinet non traitée jusqu’au niveau 

maximum et répétez l’opération précédente 

jusqu’à ce que le réservoir d’eau soit 

complètement vide afin de rincer l’appareil.

MS

Biarkan perkakas berjalan sehingga 

tangki air benar-benar kosong.

ปล�อยให้เคร่่องที่ำางานจนนำ้าในถังหมดเกลี้ยง

TH

Laissez l’appareil fonctionner jusqu’à ce que 

le réservoir d’eau se vide complètement.

FR

MS

Apabila lampu stabil, lepaskan stim 

dengan menekan butang stim secara 

berterusan jauh daripada pakaian.

เม่่อไฟหยุดกะพริบ กดปุ�มไอนำ้าต�อเน่่องเพ่่อพ�นไอนำ้าโดยเว้น

ระยะจากเส่้อผ้า

TH

Lorsque le voyant est allumé en continu, 

libérez de la vapeur en maintenant le 

bouton d’émission de vapeur enfoncé à 

l’écart de tout v

ê

tement.

FR

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к TEFAL DT3031E0?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"