Утюги Philips GC4890/02 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

- A készülék használatát nem javasoljuk csökkent
fizikai, érzékelési, szellemi képességekkel rendelkező,
tapasztalatlan vagy kellő ismerettel nem rendelkező
személyeknek (beleér tve a gyermekeket is), csak a
biztonságukér t felelős személy felvilágosítása után,
felügyelet mellett.
- Vigyázzon, hogy gyermekek ne játsszanak a
készülékkel.
- Ügyeljen rá, hogy a hálózati kábel ne érjen hozzá
a vasaló forró talpához.
Figyelmeztetés!
- Kizárólag földelt fali konnektorhoz csatlakoztassa
a készüléket.
- Ellenőrizze rendszeresen, hogy nem sérült-e meg
a hálózati kábel.
- A vasalótalp hőmérséklete igen magas lehet, égési
sérülést okozhat.
- A vasalás végeztével, a készülék tisztításakor, a
víztar tály feltöltésekor vagy leeresztésekor, illetve,
ha rövid időre megszakítja a vasalást; mindig állítsa
a gőzszabályzót 0 fokozatra, állítsa fel a vasalót
függőleges helyzetbe és húzza ki a hálózati dugót
a fali konnektorból.
- Mindig stabil és vízszintes felületen tárolja és használja
a vasalót.
- Ne töltsön parfümöt, ecetet, keményítőt,
vízkőmentesítő szer t, vasalási segédanyagokat vagy
egyéb vegyszer t a víztar tályba.
- A készüléket kizárólag háztar tási használatra
ter vezték.
Elektromágneses mezők (EMF)
Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF)
vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban
foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a
készülék biztonságos.
Teendők az első használat előtt
1
Távolítson el minden matricát, illetve védőfóliát a vasalótalpról.
2
Öblítse ki és szárítsa meg a töltőpoharat.
MAGYAR
67
Содержание
- 139 Перед первым использованием; Совет. Если водопроводная вода в вашей местности слишком жесткая,
- 140 Ionic DeepSteam
- 141 Использование прибора; Примечание При первом включении утюга в сеть возможно; Глажение без пара
- 142 Использование функции Ionic DeepSteam во время глажения делает
- 143 Особенности
- 144 Примечание Если желтый индикатор не загорается при перемещении; Очистка и уход
- 146 Утюг можно поместить на хранение, установив его на термостойкое; Защита окружающей среды; - После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе
- 147 Проблема












