Утюги Philips GC4890/02 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Odkladanie
1
Ovládač naparovania nastavte do polohy 0 a žehličku odpojte zo
siete.
2
Vyprázdnite zásobník na vodu.
3
Žehličku nechajte vychladnúť na bezpečnom mieste.
4
Sieťový kábel omotajte okolo výstupku na jeho odkladanie a zaistite
ho svorkou na prichytenie kábla.
5
Žehličku skladujte vo vzpriamenej polohe na suchom a bezpečnom
mieste.
Ochranný teplovzdorný kryt (len určité modely)
Žehličku môžete odložiť na ochranný teplovzdorný kr yt ihneď po žehlení.
Nie je potrebné, aby sa žehlička najskôr ochladila.
Ochranný teplovzdorný kryt nepoužívajte počas žehlenia.
1
Sieťový kábel omotajte okolo výstupku na jeho odkladanie a zaistite
ho svorkou na prichytenie kábla.
2
Žehličku postavte na ochranný teplovzdorný kryt.
Životné prostredie
- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným
komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste
oficiálneho zberu. Touto činnosťou pomôžete chrániť životné
prostredie.
SLOVENSKY
158
Содержание
- 139 Перед первым использованием; Совет. Если водопроводная вода в вашей местности слишком жесткая,
- 140 Ionic DeepSteam
- 141 Использование прибора; Примечание При первом включении утюга в сеть возможно; Глажение без пара
- 142 Использование функции Ionic DeepSteam во время глажения делает
- 143 Особенности
- 144 Примечание Если желтый индикатор не загорается при перемещении; Очистка и уход
- 146 Утюг можно поместить на хранение, установив его на термостойкое; Защита окружающей среды; - После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе
- 147 Проблема












