Телевизоры кинескопные Sony KV-29XL70K - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Režim menu na obrazovce
11
Úvod a použití různých menu
CZ
Stupeň 1
Stupeň 2
Stupeň 3 / Funkce
ČASOVAČ VYPNUTÍ
Funkce “Časov. vypnutí” v režimu menu “Časovač”,
Vám umožní zvolit interval, po jehož uplynutí
televizor automaticky přejde do režimu dočasného
vypnutí (pohotovostní režim)
.
K tomu je třeba
:
Po zvolení f unkce, stiskněte tlačítko
b
. Poté
stiskněte
v
nebo
V
pro volbu časového intervalu
(max. 4 hodiny)
a
nakonec stiskněte
OK
pro jeho
uložení.
•
Chcete-li vidět čas zbývající do vypnutí, zatímco
sledujete televizor, stiskněte tlačítko
.
•
Minutu před tím, než televizor přejde do režimu
dočasného vypnutí, zbývající čas se objeví na
obrazovce
.
JAZYK/ZEMĚ
Funkce “Jazyk/Země” v režimu menu “Instalace”
slouží k volbě jazyka, ve kterém chcete, aby se na
obrazovce objevily menu. Také Vám umožní zvolit
zemi, ve které si přejete televizor používat
.
K tomu je třeba
:
Po zvolení f unkce, stiskněte tlačítko
b
. Poté
postupujte tak, jak je popsáno v kapitole “Zapnutí a
automatické naladění TV”, v bodě 2 a 3 na straně 7
.
AUTOMATICKÉ LADĚNÍ
Funkce “Automatické ladění” v režimu menu
“Instalace” slouží k tomu, aby televizor hledal a uložil
do paměti veškeré kanály (televizní stanice), které
jsou k dispozici
.
K tomu je třeba
:
Po zvolení f unkce, stiskněte tlačítko
b
. Poté
postupujte tak, jak je popsáno v kapitole “Zapnutí a
automatické naladění TV”, v bodě 5 a 6 na straně 8
.
Nastavení obrazu
Režim: Osobní
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Odstín
Reset
OK
Časovač
Časov. Vypnutí:
OK
Vyp
Časovač
Časov. Vypnutí:
OK
Vyp
Nastavení obrazu
Režim: Osobní
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Odstín
Reset
OK
Instalace
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
OK
Instalace
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
OK
Nastavení obrazu
Režim: Osobní
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Odstín
Reset
OK
Instalace
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
OK
Instalace
Jazyk/Země
Automatické ladění
Třídění programů
Označení programů
AV předvolby
Ruční ladění
Prodrobnější nastavení
OK
pokra
č
uje
...
Содержание
- 103 главление; Введение; Мы благодарим Вас за то, что Вы выбрали зтот цветной телевизор с; Зксплуатации и сохраните ее для будущих консультаций; Условные обозначения, используемые в данной Инструкции; Оглавление
- 104 бщие правила техники безопасности; Общие правила техники безопасности
- 105 Назначение кнопок на пульте дистанционного управления; Зта кнопка работает только в режиме телетекста
- 106 бщее описание - Установка; Общее описание кнопок телевизора; Установка батареек в пульт дистанционного управления
- 107 Включение и автоматическая настройка телевизора
- 109 НАСТРОЙКА ИЗОБРАЖЕНИЯ
- 110 Введение и работа с системой меню; НАСТРОЙКА ЗВУКА
- 111 ТАЙМЕР ВЫКЛЮЧЕНИЯ
- 112 СОРТИРОВКА ПРОГРАММ
- 113 РУЧНАЯ НАСТРОЙКА ПРОГРАММ
- 114 ШУМОПОНИЖЕНИЕ
- 115 ВЫХОД AV3
- 116 ПОВОРОТ ИЗОБРАЖЕНИЯ
- 118 Дополнительная информация; Подключение дополнительных устройств; Запрещается подключать декодер к евроразъему; Подключение видеомагнитофона; подсоединив его к Еврорзъему; Если Вы подключили декодер непосредственно к Евроразъему
- 119 Подключение внешней звуковоспроизводящей аппаратуры; Использование дополнительных устойств; Символ
- 120 Спецификации
- 121 Выявление неисправностей