Снегоходы Ski Doo MX Z x 600RS 2010 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

49
Обкатка
снегохода
Двигатель
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Д в и г а т е л ь
с н е г о х о д а
т р е буе т
о б к а т к и
в
т е ч е н и е
О Д Н О ГО
м ото ч ас а
,
п р еж де
ч е м
о н
с м ожет
р а
-
б о т а т ь
н а
п о л н у ю
м о щ н о с т ь
.
Во
время
обкатки
полезно
давать
снегоходу
кратковременные
разгоны
и
двигаться
с
раз
-
личными
скоростями
.
Не
следует
двигаться
с
постоянной
скоростью
в
течение
длитель
-
ного
промежутка
времени
.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Перегрев
двигателя
,
не
-
прерывное
движение
с
полнос тью
от
-
крытой
дросс ельной
зас лонкой
и
про
-
дол ж ительное
дви жение
на
выс окой
скорос ти
,
без
изменения
скорос тного
р е ж и м а
,
м о г у т
п р и в е с т и
к
п о л о м к е
двигателя
во
время
обкатк и
.
Обкатка
ремня
вариатора
Новый
ремень
вариатора
прирабатывается
на
протяжении
50
км
.
В
течение
этого
пери
-
ода
следует
избегать
интенсивных
разгонов
и
торможений
снегохода
,
буксировки
грузов
,
а
так же
длительного
движения
с
постоянной
высокой
скоростью
.
Осмотр
после
наработки
10
моточасов
ПРИМЕЧАНИЕ
:
Техническое
обслуживание
снегохода
после
наработки
первых
10
мото
-
часов
проводится
за
счёт
владельца
.
Ваш
снегоход
нуж дается
в
проведении
кон
-
трольного
осмотра
после
наработки
первых
10
моточасов
или
пробега
500
км
,
в
зависи
-
мости
от
того
,
что
наступит
раньше
.
Для
это
-
го
обратитесь
к
дилеру
Ski-Doo.
Подробное
описание
приведено
в
разделе
«
ПРОЦЕДУ
-
РЫ
ТЕХНИЧЕСКОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ
»
.
Пуск
двигателя
Процедура
пуска
двигателя
1.
Приведите
в
действие
стояночный
тормоз
.
2.
Убедитесь
в
нормальном
функциониро
-
вании
рычага
дроссельной
заслонки
.
3.
Наденьте
защитный
шлем
.
4.
Проверьте
,
пристегну т
ли
шнур
безо
-
пасности
к
петле
на
одеж де
и
надёжно
ли
крепление
колпачка
шнура
на
выклю
-
чателе
.
5.
Убедитесь
,
что
вык лючатель
двигателя
находится
в
положении
ON (
вк л
.).
УКАЗАНИЯ
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
6.
Подкачайте
топливо
.
Действуйте
кнопкой
пускового
насоса
,
пока
не
почувствуете
сопротивление
Вашему
усилию
.
После
этого
двумя
—
тремя
движениями
подка
-
чайте
топливо
во
впускной
коллек тор
.
Закончив
подкачку
топлива
,
убедитесь
,
что
кнопка
вернулась
в
исходное
поло
-
жение
.
ПРИМЕЧАНИЕ
:
В
очень
холодную
погоду
кнопка
может
примёрзнуть
.
Рекомендуем
по
-
вернуть
кнопку
3 — 4
раза
во
круг
оси
,
пре
-
ж де
чем
начинать
подкачку
топлива
.
ПРИМЕЧАНИЕ
:
Подкачка
топлива
на
прогре
-
том
двигателе
не
требуется
.
7.
Крепко
обхватите
и
медленно
потяните
рукоятку
ручного
стартера
,
пока
не
по
-
чувствуете
возросшего
сопротивления
своему
усилию
,
после
чего
энергично
дёрните
рукоятку
—
двигатель
должен
запуститься
.
8.
Вык лючите
стояночный
тормоз
.
ПРИМЕЧАНИЕ
:
После
запуска
двигателя
в
очень
холодную
погоду
не
вык лючайте
стояночный
тормоз
.
Выполните
процедуру
«
ПРОГРЕВ
ДВИГАТЕЛЯ
»,
как
описано
ниже
.
Условия
передвижения
и
Ваш
снегоход
Высота
местности
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
С н е г о х о д
н а с т р о е н
в
з а в о д с к и х
у с л о в и я х
д л я
э к с п л у а
-
т а ц и и
т о л ь к о
н а
в ы с о т е
у р о в н я
м о р я
—
н е
в ы ш е
6 0 0
м
.
Холодная
погода
Все
заводские
регулировки
выполнены
для
эксплуатации
при
температуре
окружающей
среды
–20 °
С
.
Снегоход
можно
эксплуатиро
-
вать
и
при
более
высоких
температурах
без
риска
возникновения
поломок
.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Ес л и
с н е г охо д
э к с п л у
-
а т и руе т с я
п р и
т е м п е р а т у р е
о к ру ж а
-
ю щ е й
с р е д ы
н и ж е
– 2 0 °C,
т о
в о
и з
-
б еж а н и е
п о л о м о к
д в и г ате л я
н е о бхо
-
д и м о
п е р е н а с т р о и т ь
к а р б ю р а
-
т о р
(-
ы
) .
О б р а т и т е с ь
з а
п о м о щ ь ю
к
а в т о р и з о в а н н о м у
д и л е ру
S k i - D o o.
Катание
по
трассе
Снегоход
—
это
специальное
транспортное
средство
,
которое
может
превышать
уста
-
нов ленные
мес тным
законодательс твом
ограничения
ширины
гусеницы
.
Лица
,
управ
-
ляющие
снегоходом
,
обязаны
получить
всю
необходимую
информацию
по
этому
поводу
.
Содержание
- 3 ОГЛАВЛЕНИЕ
- 5 BRP
- 7 ОСНОВНЫЕ
- 8 ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ; РЕКОМЕНДАЦИИ
- 11 УПРАВЛЕНИЕ; ПУСК
- 12 УЗЕЛ; Вождение
- 17 Окружающая
- 19 MX Z
- 20 ПРИМЕЧАНИЕ; B R P; Маневренность; Излишняя
- 21 Контролируемое; Г УСЕНИЦА
- 22 ГАРАНТИЙНЫЕ
- 24 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ; СВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ:; СЕРТИФИКАТ EPA
- 26 НЕ СИДИТЕ ЗДЕСЬ
- 27 ● Данный амортизатор находится под; Таблички; EPA; SSCC; ОСТОРОЖНО
- 30 Включение; Отключение
- 31 Использование
- 32 Только
- 33 П РИ М ЕЧ А НИ Е; СИСТЕМА
- 35 Спидометр
- 37 приблизительную
- 43 REC
- 44 Температура
- 46 Демонтаж
- 48 ОКТАНОВОЕ; Топливный; ТОПЛИВО; Заправка; П РИ М ЕЧ А Н И Е; Рекомендуемое
- 49 XPS; XPS SYNTHETIC OIL; XPS SYNTHETIC; высокие; ASTM; Соотношение
- 50 УКАЗАНИЯ
- 53 Длина
- 54 Преднатяг; ДЕЙСТВИЕ
- 67 TPS
- 69 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Упор; КОРПУС
- 73 Регулировка
- 75 Общие
- 77 Натяжение
- 78 РЕГ УЛИРОВКА
- 80 Подвеска; ПРИМЕЧ А НИЕ; SUSPENSION; Лыжи
- 81 Расположение; Приборы; Замена
- 84 PULLEY
- 87 Номер
- 88 года; ДВИГАТЕЛИ
- 89 ТЕХНИЧЕСКИЕ
- 90 ПОДВЕСКА; ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ; МАССА
- 91 EMC; ДЕКЛАРАЦИЯ
- 93 «OFF»
- 94 ХЛОПКИ
- 97 УСЛОВИЯ
- 98 Bombardier Recreational Products Inc (
- 103 BRP European Distribution
- 108 МОДЕЛЬ No; ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО; Заполняется дилером при продаже; ШТАМП ДИЛЕРА; СНЕГОХОД
