Снегоходы Ski Doo Expedition SE 2013 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

20
ИНФОРМАЦИЯ
ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
mmo2008-003-00 5
Пересечение
дорог
В
некоторых
случаях
Вам
придётся
пересе
-
кать
дорогу
,
проложенную
по
насыпи
.
Выбе
-
рите
такое
место
,
где
Вы
сможете
подняться
по
ук лону
насыпи
земляного
полотна
наи
-
более
безопасно
.
Привстаньте
с
сиденья
на
ноги
и
разгоните
снегоход
лишь
до
такой
скорости
,
которая
необходима
для
успешно
-
го
преодоления
ук лона
насыпи
.
Въехав
на
насыпь
,
полностью
остановите
снегоход
на
обочине
и
пропустите
транспорт
,
следующий
по
дороге
в
обоих
направлениях
.
Оцените
спуск
,
ведущий
к
дороге
.
Перес еките
до
-
рожное
полотно
в
перпендик улярном
на
-
правлении
.
При
съезде
с
дорожной
насыпи
вниз
переместите
центр
тяжести
тела
и
точ
-
ки
опоры
ног
максимально
назад
.
Помните
,
что
снегоход
не
предназначен
для
движения
по
жёстким
дорожным
покрытиям
,
и
управ
-
ление
им
значительно
усложнится
.
Пересечение
железнодорожных
путей
Не
следует
двигаться
на
снегоходе
вдоль
железнодорожного
полотна
.
Это
запрещено
.
Железнодорожные
пути
и
полосы
отчуж де
-
н и я
я в л я ютс я
ч ас т н о й
с о б с т в е н н о с т ью
.
Снегоход
не
может
состязаться
с
поездом
.
Преж де
чем
перес ечь
железнодорожные
пути
,
остановите
снегоход
и
оглядитесь
.
В
условиях
недостаточной
видимости
прислу
-
шайтесь
,
не
приближается
ли
поезд
.
Движение
в
ночное
время
Су точное
изменение
естественной
осве
-
щённости
влияет
на
способность
водителя
визуально
оценивать
обстановку
на
трассе
и
на
заметность
Вашего
снегохода
для
дру
-
гих
у частников
движения
.
Вож дение
сне
-
гохода
в
ночное
время
нежелательно
.
Вы
сможете
получить
уникальные
впечатления
,
если
осознаете
,
что
находитесь
в
условиях
ограниченной
видимости
.
Перед
поездкой
проверьте
исправность
и
функционирова
-
ние
приборов
наружного
освещения
и
сиг
-
нализации
.
Рассеиватели
фары
и
фонарей
должны
быть
чистыми
.
Скорость
движения
должна
быть
такой
,
чтобы
Вы
успели
вовре
-
мя
затормозить
и
остановиться
при
появле
-
нии
перед
снегоходом
опасного
предмета
или
препятствия
.
Двигайтесь
ночью
только
по
подготовленным
трассам
и
никогда
не
съезжайте
с
них
на
незнакомую
местность
.
Избегайте
движения
по
замёрзшим
рекам
и
озёрам
.
Помните
,
что
проволочные
растяж
-
ки
,
изгороди
из
колючей
проволоки
,
канат
-
ное
ограждение
дорог
,
ветви
деревьев
и
дру
-
гие
подобные
препятствия
трудно
заметить
ночью
.
Никогда
не
отправляйтесь
в
ночную
поездку
на
снегоходе
в
одиночку
.
Имейте
с
собой
исправный
фонарь
аварийной
сигна
-
лизации
.
Держитесь
дальше
от
жилых
райо
-
нов
,
чтобы
не
нарушать
покой
людей
.
Движение
в
группе
Перед
тем
как
отправиться
в
путь
,
выберите
лидера
группы
и
замыкающего
.
Все
участ
-
ники
поездки
должны
знать
предложенный
маршру т
движения
и
конечный
пунк т
на
-
значения
.
Убедитесь
в
наличии
всех
необ
-
ходимых
инструментов
,
запасных
частей
и
достаточного
количества
топлива
и
мотор
-
ного
масла
.
Никогда
не
обгоняйте
на
трассе
лидера
группы
,
а
так же
другие
снегоходы
,
идущие
впереди
.
Для
визуальной
сигнали
-
зации
об
опасности
или
изменении
направ
-
ления
движения
используйте
установленные
сигналы
(
например
,
отмашку
рукой
).
При
не
-
обходимости
оказывайте
помощь
другим
во
-
дителям
снегоходов
.
При
движении
снегоходов
в
группе
важно
соблюдать
безопасную
дистанцию
меж ду
машинами
.
Поддерживайте
такую
дистан
-
цию
до
впереди
идущего
снегохода
,
кото
-
рая
позволит
Вам
в
случае
необходимости
остановить
свой
снегоход
без
неприятных
последствий
.
Соблюдайте
дистанцию
!
По
-
стоянно
контролируйте
положение
передней
машины
.
Сигналы
Перед
остановкой
снегохода
подайте
знак
с ле ду ющим
з а
Вами
водителям
,
п о дняв
вверх
над
головой
правую
или
левую
руку
.
Поворот
влево
обозначают
вытяну той
го
-
ризонтально
левой
рукой
.
Д ля
предупре
-
ж дения
о
правом
повороте
поднимите
со
-
гнутую
в
локте
левую
руку
.
При
этом
плечо
руки
должно
располагаться
горизонтально
,
а
предплечье
—
вертикально
.
Водитель
сне
-
гохода
должен
предупреж дать
следующих
за
ним
о
предстоящих
маневрах
.
УПРАВЛЕНИЕ
СНЕГОХОДОМ
`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 20
`13 Ski-Doo Expedition LE_SE.indb 20
20.08.2012 15:42:56
20.08.2012 15:42:56
Содержание
- 3 BRP
- 4 ОГЛАВЛЕНИЕ
- 5 ТЕХНИЧЕСКОЕ
- 9 ОСНОВНЫЕ; ЗАПРАВКА
- 10 РЕКОМЕНДАЦИИ; СЕРЬЁЗНОЙ; ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ
- 13 УПРАВЛЕНИЕ; Проверка; ПРИМЕЧАНИЕ
- 14 УЗЕЛ
- 15 Вождение; Управление
- 16 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
- 17 НАСТРОЙК А; Разновидности
- 22 Окружающая
- 24 ИЗДЕЛИЯ; B R P; Маневренность
- 25 Ускорение
- 28 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ; Навесные; СВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ:; СЕРТИФИКАТ EPA; Предупреждающие
- 30 ОСТОРОЖНО; Берегитесь; ГОРЯЧИХ
- 32 Табличка; Таблички; ВАЖНО
- 37 СИ; DESS
- 38 Выключатель
- 40 Рычаг; ПРИМЕЧ А НИЕ; Регулируемые
- 42 «WELCOME»
- 44 EXPEDITION LE
- 45 Спидометр; Тахометр; MODE
- 46 TRIB B
- 47 Часы; МОДЕЛИ; Уровень; приблизительную
- 50 Настройка
- 51 Спинка
- 53 ПРЕ ДУПРЕ
- 54 Expedition; SE
- 55 Регулировка; EXPEDITION SE; Лебёдка; ТОЛЬКО
- 56 СЦЕПНОЕ
- 62 Рекомендуемое; Заправка
- 64 Эксплуатация; ТЕХНИ; Двигатель; Ремень
- 65 Пуск; START; ПРОГРЕВ; Аварийный
- 70 Задние; ДЕЙСТВИЕ
- 71 Doo
- 78 КОНТРОЛЬНЫЙ
- 83 D E S S; Охлаждающая
- 84 Инжекционное
- 86 МОМЕНТ; Тормозная; DOT 4; D OT 4
- 87 Масло; XPSTM Synthetic chaincase oil.
- 88 Снятие
- 90 Ведущий
- 93 РЕГ УЛИРОВКА
- 99 H e av y
- 100 ХРАНЕНИЕ; Подготовка; «PUSH S»
- 102 ПРЕДСЕЗОННАЯ
- 105 Идентификационный; Номер модели; Номер
- 106 СИСТЕМА; ДВИГАТЕЛЬ
- 108 ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
- 113 Сигнальные
- 116 Отображение
- 119 Bombardier Recreational Products Inc (
- 123 По
- 124 СЛУЧАЕ
- 136 МОДЕЛЬ No; Заполняется дилером при продаже; ШТАМП ДИЛЕРА; ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО
