Hitachi WH12DMR - Инструкция по эксплуатации - Страница 51

Шуруповерты Hitachi WH12DMR - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 75
Загружаем инструкцию
background image

49

Türkçe

GENEL KULLANIM ÖNLEMLERÓ

  1. Çalıßma alanını temiz tutun. Düzensiz çalıßma alanları

ve  tezgahlar  kazalara  davetiye  çıkarır.

  2. Tehlikeli  ortamlardan  uzak  durun.  Elektrikli  aleti  ve

ßarj  cihazını  yaåmura  maruz  bırakmayın.  Elektrikli

aletleri  ve  ßarj  cihazını  nemli  veya  ıslak  yerlerde

kullanmayın.  Elektrikli  aletleri  ve  ßarj  cihazını  hiçbir

zaman  yanıcı  veya  patlayıcı  maddelerin  yakınında

kullanmayın. Yanıcı sıvıların veya gazların bulunduåu

yerlerde  aleti  ve  ßarj  cihazını  kullanmayın.

  3. Bu  alet,  gözetim  altında  olmaksızın  küçük  çocuklar

veya  güçsüz  kißiler  tarafından  kullanılmak  üzere

tasarlanmamıßtır.  Aletle  oynamadıklarından  emin

o l m a k   i ç i n   k ü ç ü k   ç o c u k l a r ı n   g ö z e t i m   a l t ı n d a

bulundurulması  gerekir.  Çalıßanlar  haricindeki  kißiler

çalıßma  alanından  uzak  tutulmalıdır.

  4. Kullanılmayan  aletleri  ve  ßarj  cihazını,  çocukların

ulaßamayacaåı  kuru,  yüksek  bir  yere  kaldırın  veya  kilitli

bir yerde muhafaza edin. Aletleri ve ßarj cihazını sıcaklıåın

40˚C deåerinden düßük olduåu yerlerde muhafaza edin.

  5. Aleti  zorlamayın.  En  iyi  ve  güvenilir  sonuçların  aletin

tasarlandıåı  ßekilde  kullanılmasından  elde  edileceåini

unutmayın.

  6. Doåru aleti kullandıåınızdan emin olun. Küçük bir aleti

aåır  bir  iß  için  zorlamayın.

  7. Çalıßma giysilerinize dikkat edin. Bol giysiler ve takılar

gibi,  aletin  hareketli  parçalarına  kapılabilecek  giysiler

giymeyin.  Açık  alanlarda  çalıßırken  lastik  eldiven  ve

kaymayan  ayakkabıların  kullanılması  tavsiye  edilir.

  8. Aletlerin  çoåunda  koruyucu  gözlük  kullanın.  Eåer  toz

çıkaran  bir  çalıßma  yapıyorsanız,  yüz  ya  da  toz

maskesi  kullanın.

  9. Kabloyu  hatalı  ßekilde  kullanmayın.  Aleti  asla

kablosundan  tutarak  taßımayın  veya  hızla  prizden

ç e k m e y i n .   K a b l o y u   k e s i c i   c i s i m l e r d e n ,   s ı c a k

yüzeylerden  ve  yaådan  uzak  tutun.

10. Güvenli  bir  ßekilde  çalıßın.  Óßi  elinizle  deåil,  kıskaç

veya  mengene  kullanarak  tutun.  Bu,  ellerinizi

kullanmanızdan  daha  güvenlidir;  ayrıca  boßta  kalan

iki  elinizi  de  aleti  çalıßtırmak  için  kullanabilirsiniz.

11. Fazla  uzanmayın.  Ayaklarınızın  konumuna  ve

dengenize  her  zaman  dikkat  edin.

12. Aletleri  korumaya  özen  gösterin.  Daha  yüksek

performans  elde  etmek  ve  güvenliåiniz  için  aletleri

keskin  ve  temiz  tutun.  Yaålama  ve  aksesuar

deåißimlerinde  talimatlara  uyun.

13. Íarj  cihazı  kullanılmadıåında  veya  bakımı  yapılırken

ya  da  incelenirken,  elektrik  kablosunun  fißini  prizden

çekin.

14. Aleti çalıßtırmadan önce ayar anahtarlarının çıkartılmıß

olup olmadıåını kontrol etmeyi alıßkanlık haline getirin.

Çıkartılmamıßsa  çıkarın.

15. Aletin  yanlıßlıkla  çalıßmasından  kaçının.  Elektrik

baålantısı olan aleti parmaåınız ßalter üzerinde olduåu

halde  taßımayın.

16. Muhtemel tehlikeleri önlemek için, her zaman yalnızca

belirtilen  ßarj  cihazını  kullanın.

17. Yalnızca  orijinal  HITACHI  yedek  parçalarını  kullanın.

18. Elektrikli  aletleri  Kullanım  Talimatlarında  belirtilenler

dıßında  amaçlar  için  kullanmayın.

19. Yaralanmaları  önlemek  için,  yalnızca  bu  kullanım

talimatlarında  veya  HITACHI  katalogunda  belirtilen

aksesuarları  veya  takımları  kullanın.

20. Eåer  ßarj  cihazının  kablosu  hasarlı  ise,  ßarj  cihazı

deåißtirilmek  üzere  HITACHI  yetkili  servis  merkezine

geri  gönderilmelidir.  Onarım  ißlemleri  sadece  yetkili

servis tarafından yapılmalıdır. Ómalatçı, yetkisiz kißilerin

o n a r ı m   y a p m a s ı n d a n   v e y a   a l e t i n   y a n l ı ß

kullanılmasından  kaynaklanan  hiçbir  hasardan  veya

yaralanmadan  sorumlu  deåildir.

21. Elektrikli  aletlerin  ve  ßarj  cihazının  tasarlandıåı  ßekilde

sorunsuz çalıßması için, kapakları veya vidaları çıkarmayın.

22. Íarj  cihazını  daima  üzerindeki  plakada  belirtilen

voltajlarda  kullanın.

23. Akü (batarya) ile baålantı kesilmediåi sürece hareketli

parçalara  veya  aksesuarlara  dokunmayın.

24. Kullanmadan  önce  daima  bataryayı  ßarj  edin.

25. Hiçbir  zaman  belirtilen  dıßında  bir  batarya  kullanmayın.

Bilinen  kuru  pilleri,  belirtilen  batarya  dıßında  ßarj  edilebilir

pilleri veya araç akülerini elektrikli aletle birlikte kullanmayın.

26. Herhangi  bir  güç  artırıcı  transformatör  kullanmayın.

27. Bataryayı  motorlu  elektrik  jeneratörü  veya  DC  güç

kaynaåıyla  ßarj  etmeyin.

28. Íarj  ißlemini  her  zaman  iç  mekanlarda  yapın.  Íarj  ißlemi

sırasında ßarj cihazı ve batarya biraz ısındıåı için, bataryayı

doårudan  güneß  ıßıåına  maruz  kalmadıåı,  nem  oranının

düßük  ve  havalandırmanın  iyi  olduåu  bir  yerde  ßarj  edin.

29. Yüksek bir yerde çalıßılması gerektiåinde, aßaåıda hiç

kimse  bulunmadıåından  emin  olmak  için  aßaåıdaki

faaliyetlere  dikkat  edin.

30. Bu  kullanma  talimatındaki  montaj  çizimleri  yalnızca

yetkili  servisin  kullanımı  içindir.

31. Hasar görmesi halinde elektrik kablosu imalatçı, yetkili

servis  veya  benzer  vasıflara  sahip  bir  kißi  tarafından

deåißtirilmelidir.

KABLOSUZ DARBELÓ VÓDALAMA ALETÓ ÓÇÓN

ÖNLEMLER

  1. Bu  alet,  vidaları  sıkıßtırmak  ve  gevßetmek  için

tasarlanmıß taßınabilir bir alettir. Sadece bu ißlem için

kullanın.

  2. Uzun  süreli  kullanımda  kulak  tıkaçlarını  kullanın.

  3. Tek elle çalıßtırma son derece tehlikelidir; çalıßtırırken

aleti  her  iki  elinizle  de  sıkıca  tutun.

  4. T a h r i k   u c u n u   t a k t ı k t a n   s o n r a ,   u c u n   g e v ß e k

olmadıåından emin olmak için ucu hafifçe dıßarı çekin.

Uç  düzgün  ßekilde  takılmamıßsa  çalıßma  sırasında

çıkabilir,  bu  da  tehlikeli  olabilir.

  5. Vidaya  uygun  olan  ucu  kullanın.

  6. Vidayı darbeli vidalama aleti vidaya açılı olacak ßekilde

sıkıßtırmak  vidanın  kafasına  hasar  verebilir  ve  vidaya

düzgün  kuvvet  aktarılmaz.  Bu  darbeli  vidalama  aleti

vidaya  düz  olarak  hizalı  olacak  ßekilde  sıkıßtırın.

  7. Bataryayı  her  zaman  0  –  40˚C  sıcaklık  aralıåında  ßarj

edin. 0˚C sıcaklıåın altında yapılan ßarj ißlemleri, bataryanın

aßırı  ßarj  olmasına  yol  açarak  tehlikeye  neden  olabilir.

Batarya  40˚C  sıcaklıåın  üzerinde  ßarj  edilmemelidir.

Íarj ißlemi için en uygun sıcaklık 20˚C – 25˚C aralıåındadır.

  8. Íarj  cihazını  sürekli  olarak  kullanmayın.

Íarj ißlemi tamamlandıktan sonra, baßka bir ßarj ißlemine

baßlamadan önce ßarj cihazını 15 dakika kadar dinlendirin.

  9. Íarj  edilebilir  bataryanın  baålanacaåı  deliåe  yabancı

maddelerin  girmesine  izin  vermeyin.

10. Íarj edilebilir bataryayı ve ßarj cihazını asla sökmeyin.

11. Íarj  edilebilir  bataryayı  asla  kısa  devre  yapmayın.

Batarya kısa devre yapılırsa, çok yüksek elektrik akımı

ve  aßırı  ısınma  durumu  olußur;  bunun  sonucu  olarak

batarya  yanabilir  veya  hasar  görebilir.

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Hitachi WH12DMR?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"