Fellowes 75Cs FS 46750 - Инструкция по эксплуатации - Страница 12

Шредеры Fellowes 75Cs FS 46750 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 20
Загружаем инструкцию
background image

22

MOŻLIWOŚCI

Urządzenie niszczy:

  papier, karty kredytowe, dyski CD/DVD, zszywki, małe spinacze biurowe 

i pocztę

Urządzenie nie niszczy: 

składanego papieru komputerowego, etykiet przylepnych, 

folii przezroczystych, gazet, tektury, dużych spinaczy do papieru ani innych materiałów 
laminowanych lub plastikowych niewymienionych powyżej.

Wymiary zniszczonego papieru:   

Ścinki ............................................................................................................... 4 mm x 38 mm

Maksymalnie.:   

Liczba kartek ciętych jednorazowo .................................................................................... 12* 
Liczba kart/płyt CD ciętych jednorazowo ............................................................................. 1* 
Szerokość szczeliny na papier ......................................................................................230 mm 
* Papier A4 (70 g), przy zasilaniu prądem o napięciu 220–240 V, 50/60 Hz, 1,5 A. Papier o 

większej gramaturze, większa wilgotność lub prąd zasilania inny niż znamionowy mogą 
zmniejszyć wydajność. Maksymalna zalecana liczba cięć dziennie: 500 arkuszy, 25 kart, 10 
dysków CD.   

 12 kartek ciętych jednorazowo.

ELEMENTY URZĄDZENIA

A.  Moduł SafeSense®
B.  Szczelina na papier
C.  Patrz instrukcje bezpieczeństwa
D.  Szczelina na karty/dyski CD
E. Okienko
F.  Wysuwany kosz

G.   Przełącznik  odcinający 

zasilanie

 

  1. WYŁ.

    2. WŁ.
H.   Przełącznik dezaktywacji 

funkcji SafeSense®

I. Przełącznik sterowania i lampki 
 wskaźników 
  I 1. 

Automatyczny start (zielona)

  O  2. WYŁ.

  R  3. Cofanie
 

  4. Przegrzanie (czerwona)

 

  5. Otwarty kosz (czerwona)

 

  6. Wyjmij papier (czerwona)

 

  7. Funkcja SafeSense® (żółta)

Aktywna

Nieaktywna

2

Ustawić włącznik 

w położeniu 

Automatyczny start (I)

PAPIER LUB DYSKI CD/KARTY 

PODSTAWY OBSŁUGI NISZCZARKI

1

Włóż wtyczkę do 

gniazda zasilania i 

przestaw przełącznik 

odcinający zasilanie w 

położenie WŁ. (I).

Praca ciągła: 

Maksymalnie 12 minut

UWAGA: 

Po każdym cięciu niszczarka 

jeszcze krótko pracuje, do momentu 

opróżnienia szczeliny wejściowej. Praca 

ciągła trwająca powyżej 12 minut 

spowoduje automatyczne przerwanie 

działania urządzenia na 20 minut w celu 

umożliwienia jego ostygnięcia.

POLSKI

Model 75Cs

WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — przeczytać przed użyciem!

15

15

  Wymagania dotyczące obsługi, konserwacji i serwisowania przedstawiono w instrukcji 

obsługi. Przed użyciem niszczarki przeczytać całą instrukcję obsługi.

• 

Przechowywać poza zasięgiem dzieci i zwierząt domowych. Nie zbliżać rąk do szczeliny 
na papier. Kiedy urządzenie nie jest używane, należy bezwzględnie ustawić jego 
przełącznik w położeniu WYŁ. lub odłączyć przewód od gniazda zasilania.

  Nie zbliżać nieodpowiednich przedmiotów – rękawic, biżuterii, ubrania, włosów, itd. 

do szczeliny niszczarki. W razie wciągnięcia takiego przedmiotu przez otwór górny 
ustawić przełącznik w położeniu Cofanie (R) i przytrzymać go do momentu wysunięcia 
przedmiotu.

  Nigdy nie używać w pobliżu niszczarki aerozoli, smarów na bazie ropy naftowej ani 

innych substancji palnych. Do czyszczenia niszczarki nie używać powietrza w aerozolu.

  Nie włączać uszkodzonej ani wadliwie działającej niszczarki. Nie rozbierać niszczarki. 

Nie umieszczać niszczarki w pobliżu źródeł ciepła lub wody ani nad nimi.

  Niszczarka jest wyposażona w przełącznik odcinający zasilanie (G), który musi 

być ustawiony w położeniu WŁ. (I), aby urządzenie działało. W razie zagrożenia 
przestawić przełącznik w położenie WYŁ. (O). Spowoduje to natychmiastowe 
przerwanie pracy niszczarki. 

  W niszczarkach tnących na ścinki unikać dotykania ostrzy tnących, widocznych pod 

głowicą.

  Niszczarkę należy podłączyć do odpowiednio uziemionego gniazda ściennego 

bądź gniazda, w którym napięcie i natężenie prądu są zgodne z wartościami 
znamionowymi, podanymi na etykiecie. Uziemione gniazdo elektryczne musi 
znajdować się w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępne. Urządzenia nie należy 
podłączać do przetworników napięcia, transformatorów ani przedłużaczy.

 

  ZAGROŻENIE POŻAREM — NIE niszczyć kartek z życzeniami zawierających układy 

dźwiękowe lub baterie.

  Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku w zamkniętych pomieszczeniach. 

  Przed czyszczeniem lub serwisowaniem odłączać od źródła zasilania.

15

15

23

Delikatnie wyciągnij 

papier ze szczeliny. 

Podłącz niszczarkę do 

gniazda zasilania

12

12

BLOKADA PAPIERU

Na przemian wybieraj tryb  

ruchu do przodu i do tyłu

Ustawic wlacznik w 

polozenie Automatyczny 

start ( I) i wznowic 

niszczenie

Ustaw przełącznik w 

położeniu WYŁ. (O) i 

odłącz niszczarkę od 

gniazda zasilania

ZAAWANSOWANE fUNKCjE URZĄDZENIA

UAKTYWNIANIE fUNKCjI I SPRAWDZANIE POPRAWNOŚCI jEj DZIAŁANIA

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

1

Ustaw przełącznik w położeniu 

WŁ. (I), aby uaktywnić funkcję 

SafeSense®

Dotknij obszaru testowego 

i sprawdź, czy zapala się 

lampka funkcji SafeSense®

2

Funkcja SafeSense® 

jest włączona i działa 

poprawnie

12

12

3

OGRANICZONA GWARANCjA NA PRODUKT

Gwarancja ograniczona: Firma Fellowes, Inc. („Fellowes”) gwarantuje, że elementy niszczarki są 

pozbawione wad materiałowych i wykonawczych, oraz zapewnia usługi wsparcia technicznego i 

serwisowego przez 2 lat od dnia zakupu przez pierwszego użytkownika.  Firma Fellowes gwarantuje, 

że ostrza tnące niszczarki nie wykażą wad materiałowych i wykonawczych przez 5 lat od dnia zakupu 

przez pierwszego użytkownika. Jeśli w okresie gwarancyjnym jakakolwiek część urządzenia okaże 

się wadliwa, użytkownikowi przysługuje wyłącznie prawo naprawy lub wymiany uszkodzonej części 

na koszt firmy Fellowes i zgodnie z jej decyzją. Niniejsza gwarancja nie obowiązuje w przypadku 

nieprawidłowego posługiwania się niszczarką lub jej niewłaściwej eksploatacji, nieprzestrzegania 

zasad użytkowania, stosowania niewłaściwego typu zasilania (innego niż podany na etykiecie) 

oraz wykonania nieautoryzowanej naprawy. Firma Fellowes zastrzega sobie prawo do obciążania 

użytkowników wszelkimi dodatkowymi kosztami, które poniesie w związku z koniecznością 

dostarczenia części zamiennych lub serwisowania niszczarki poza krajem zakupu u autoryzowanego 

sprzedawcy. WSZELKIE GWARANCJE DOROZUMIANE, ŁĄCZNIE Z GWARANCJĄ PRZYDATNOŚCI 

HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, ZOSTAJĄ NINIEJSZYM OGRANICZONE DO 

PODANEGO POWYŻEJ OKRESU TRWANIA ODPOWIEDNIEJ GWARANCJI. Firma Fellowes nie ponosi 

w żadnym razie odpowiedzialności za szkody wtórne ani uboczne związane z tym urządzeniem. 

Niniejsza gwarancja zapewnia użytkownikowi określone prawa. Czas trwania i warunki niniejszej 

gwarancji obowiązują na całym świecie, z wyjątkiem sytuacji, gdy lokalne przepisy nakładają inne 

ograniczenia lub warunki. W razie dalszych pytań lub konieczności wezwania serwisu prosimy o 

kontakt z nami lub dostawcą urządzenia.

Lampka ostrzegawcza informująca o przegrzaniu: Świecenie tej lampki oznacza, że niszczarka nagrzała się do zbyt wysokiej temperatury i musi ostygnąć. Lampka ostrzegawcza 
informująca o przegrzaniu świeci przez cały okres stygnięcia niszczarki. W trybie stygnięcia nie można korzystać z niszczarki. Więcej informacji na temat pracy ciągłej urządzenia i czasu 
jego stygnięcia zamieszczono w sekcji „Podstawy obsługi niszczarki”.

Otwarty kosz: Kiedy kosz jest otwarty, niszczarka nie działa. Jeśli ta lampka świeci, zamknij kosz, aby wznowić pracę.

Wyjmij papier:  Jeśli ta lampka świeci, ustaw przełącznik w pozycji Cofanie (R) i wyjmij papier. Odpowiednio zmniejsz liczbę kartek papieru i powtórnie włóż papier do szczeliny.

Lampka funkcji SafeSense®:Lampka funkcji SafeSense® zapala się, gdy ręce znajdują się zbyt blisko szczeliny na papier. Jednocześnie następuje automatyczne przerwanie pracy niszczarki.

12

12

PS-77C

s

12

12

12

12

12

12

12

12

12

12

12

12

12

12

12

12

12

12

12

PS-77C

s

12

12

12

12

12

12

12

12

12

12

12

12

12

12

12

12

12

Wsuń papier prosto do 

szczeliny na papier i 

cofnij rękę.

albo

3

Wsuń kartę/dysk CD do 

szczeliny na karty/dyski 

CD i cofnij rękę.

Ustaw przełącznik w 

położeniu WYŁ. (O).

5

4

Technologia SafeSense® 

Jest to zabezpieczenie, które 

powoduje natychmiastowe 

zatrzymanie urządzenia, kiedy 

użytkownik dotknie ręką 

szczeliny na papier.

KONSERWACjA URZĄDZENIA

SPOSÓB CZYSZCZENIA CZUjNIKÓW

CZYSZCZENIE CZUjNIKÓW PODCZERWIENI fUNKCjI AUTOSTART

Czujniki wykrywania papieru są zasadniczo bezobsługowe. Jednak w nielicznych przypadkach czujniki te 
mogą zostać przesłonięte pyłem powstałym podczas niszczenia papieru, co skutkuje ciągłą pracą silnika — 
nawet jeśli w szczelinie nie ma papieru. 

(Uwaga: oba czujniki papieru znajdują się pośrodku szczeliny na papier).

15

15

*  Należy stosować tylko olej roślinny w pojemniku z długą 

końcówką (nie w aerozolu), np. Fellowes 35250.

Wyłącz niszczarkę 

i wyjmij wtyczkę z 

gniazda zasilania

Odnajdź czujniki 

podczerwieni funkcji 

autostart

Oczyść czujniki 

patyczkiem do uszu

Zwilż spirytusem 

końcówkę patyczka 

do uszu

Ostrza tnące na ścinki wymagają okresowego oliwienia w celu zachowania 

optymalnych parametrów pracy. Jeżeli nie są oliwione, niszczarka może 

przyjmować mniejsza liczbę arkuszy, pracować głośno podczas niszczenia, a 

po pewnym czasie przestać działać. Aby uniknąć takich problemów, należy 

oliwić niszczarkę przy każdym opróżnianiu kosza na ścinki.

OLIWIENIA NISZCZARKI

WYKONAĆ PONIŻSZĄ PROCEDURĘ NAKŁADANIA OLEjU I POWTÓRZYĆ DWUKROTNIE

12

12

PS-77C

s

12

12

12

12

12

12

12

12

12

12

12

12

12

12

12

12

12

* Nanieś olej na ostrza 

tnące, widoczne w 

szczelinie wejściowej

Ustaw przełącznik w 

położeniu WYŁ. (O)

2

1

3

Ustaw przełącznik w 

położeniu Cofanie (R) 

na 2–3 sekundy

12

12

2

12

12

12

4

3

1

G.

E.

B.

A.

C.

D.

F.

I.

H.

Dodatkowe informacje na temat wszystkich zaawansowanych funkcji produktów firmy Fellowes można znaleźć pod adresem: www.fellowes.com

Ustawić włącznik w 

położeniu Cofanie (R) 

na 2-3 sekundy

1

2

3

4

12

12

5

6

75Cs_406144_REVD_041013_18L.indd   22-23

4/11/13   3:52 PM

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Fellowes 75Cs FS 46750?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"