Пылесос Thomas Wave XT - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

PL
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
•
To urządzenie może być używane przez dzieci, które ukończyły 8
lat i przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuci-
owych lub mentalnych bądź nieposiadające doświadczenia i/lub
wiedzy w tym zakresie pod warunkiem, że zostały poinformowane
o zasadach bezpiecznego korzystania z urządzenia i zrozumiały
wynikające z tego zagrożenia. Urządzenie nie służy do zabawy.
Czyszczenia ani konserwacji nie mogą wykonywać dzieci pozostają-
ce bez nadzoru.
• Napięcie podane na tabliczce znamionowej musi być zgodne z napięciem zasilania.
Tabliczka znamionowa znajduje się na dole obudowy urządzenia.
• Nie wolno uruchamiać odkurzacza, jeżeli:
– przewód zasilający jest uszkodzony,
– urządzenie ma widoczne uszkodzenia,
– urządzenie spadło.
• Urządzenie należy podłączyć do gniazda wtykowego, które jest chronione bezpieczni-
kiem automatycznym 16 A.
• Nie wolno używać urządzenia w pomieszczeniach, w których są przechowywane ma-
teriały łatwopalne lub gromadzą się gazy.
• Urządzenia nie wolno pozostawiać bez nadzoru po jego włączeniu.
• Urządzenie należy stawiać na stałym, stabilnym podłożu ― zwłaszcza podczas odku-
rzania na schodach.
• Włączonego urządzenia nie wolno ustawiać pionowo. Podczas eksploatacji urządze-
nie musi stabilnie stać na wszystkich czterech rolkach zwrotnych.
• Nie wolno nadmiernie rozciągać ani zginać systemu przewodów giętkich.
• Nie wolno stawać na urządzeniu.
• W trakcie pracy ssawki i rury nie mogą się znajdować blisko głowy ― z uwagi na
bardzo dużą siłę ssania istnieje ryzyko obrażenia ciała.
• Nie wolno kierować strumienia zasysania w kierunku ludzi i zwierząt.
• Przed czyszczeniem, przeglądem, napełnianiem, opróżnianiem oraz konserwacją
i w przypadku wystąpienia awarii urządzenia należy wyłączyć wszystkie przełączniki
i wyjąć wtyczkę sieciową.
• Nie wolno pozostawiać urządzenia na zewnątrz, wystawiać bezpośrednio na na dzia-
łanie wilgoci ani zanurzać w cieczach.
• Urządzenie oraz wyposażenie przechowywać należy w czystych i zamkniętych po-
mieszczeniach.
• Nie należy narażać urządzenia na działanie ciepła ani cieczy chemicznych.
• Aby wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego, nie wolno ciągnąć za kabel, należy chwytać
za wtyczkę.
• Należy uważać, aby nie przeciągać przewodu zasilającego przez ostre krawędzie lub
powierzchnie.
• Nie wolno samodzielnie naprawiać usterek urządzenia, wyposażenia ani przewodu zasilają-
cego. Przeglądy i naprawy urządzenia powinny być wykonywane wyłącznie w autoryzowa-
nych punktach obsługi serwisowej. Modyfikacje urządzenia mogą zagrażać zdrowiu. Należy
używać tylko oryginalnych części zamiennych i akcesoriów firmy THOMAS.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przy odkurzaniu piorącym lub odkurzaniu na
mokro:
• Nie wolno kierować strumienia natrysku piorącego na inne osoby lub zwierzęta,
gniazda prądowe albo urządzenia elektryczne.
• Osoby o wrażliwej skórze powinny unikać bezpośredniego kontaktu ze środkami
czyszczącymi.
• W przypadku kontaktu środka czyszczącego z błonami śluzowymi (oczy, usta itd.)
należy natychmiast przemyć te miejsca dużą ilością wody.
• W pomieszczeniach wilgotnych nie należy korzystać z przedłużacza.
• Po praniu lub zbieraniu płynów należy opróżnić wszystkie pojemniki. Chemikalia
(środki czyszczące do podłóg i dywanów) nie powinny się znajdować w zasięgu dzieci.
7
THOMAS AQUA
+
|XT
THOMAS AQUA
+
|XT
Содержание
- 8 Указания по технике безопасности
- 13 Сіздің THOMAS AQUA; Ваш пылесос THOMAS AQUA; Синим цветом обозначены детали, которые используются только при
- 17 Сүзгіш қапшық жүйесімен құрғақ тазалау*; Құрғақ тазалау; Сухе прибирання з системою фільтрувального; Сухе прибирання; Сухая уборка с системой фильтровального
- 21 Аквасүзгі жүйесін пайдалану бойынша нұсқаулар:; Вказівки щодо використання системи аквафільтрів:; Сухая уборка
- 23 Указания по использованию системы аквафильтра
- 25 Дымқыл тазалауды орындау реті (бүркіп; Дымқыл тазалау; Поводження з пристроєм під час вологого; Вологе прибирання; Порядок выполнения влажной уборки; Влажная уборка
- 29 Беткі қабаты қатты едендерді еденді дымқыл тазалауға; Очищення підлоги з твердим покриттям за допомогою насадки; Очистка полов с твердым покрытием насадкой для влажной
- 33 За допомогою липучки зафіксуйте серветку з мікрофібри для; С помощью липучки прикрепите накладку из микрофибры «Для
- 37 Сұйықтық жинауды орындау реті; Сұйықтық жинау; Поводження з пристроєм під час збору рідини; Збір рідини; Порядок выполнения сбора жидкостей; Сбор жидкостей
- 39 Тазалау; Жеңіл ластану жағдайында аквасүзгіні тазалау; Очищення; Очищення аквафільтра у випадку незначного забруднення; Очистка; Очистка
- 41 Қатты ластану жағдайында аквасүзгіні тазалау; Очищення аквафільтра у випадку сильного забруднення; Очистка аквафильтра в случае сильного загрязнения
- 43 Таза суға арналған контейнерді тазалау (дымқыл тазалау; Очищення резервуара для чистої води (тільки під час вологого; Очистка резервуара для чистой воды (только при влажной
- 47 Техникалық қызмет көрсету; Технічне обслуговування; Технічне обслуговування; Техническое обслуживание
- 49 Заміна батарейок насадки для очищення підлоги; Замена батареек насадки для чистки полов
- 52 Возможности использования
- 57 Устранение неисправностей; Возникшие неполадки/сбои
- 62 Указания по утилизации; Упаковка; Служба сервиса; Указания по утилизации | Служба сервиса | Гарантия; Гарантия
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)