Пылесос Rowenta RY8561WH - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

1a.
Branchez la tête sur le corps de l’appareil
Zapojte hlavu do tela prístroja.
Plug the head on the appliance body.
Включете главата върху тялото на уреда.
Klik de kop vast op de romp van het apparaat.
Glavo priključite na ohišje naprave.
Ligue a escova no corpo do aparelho.
Prikačite glavu na telo aparata.
FR
SK
EN
BG
NL
SL
PT
SR
Remplissez le réservoir d’eau: détachez-le en poussant les loquets. Ouvrez le couvercle
et remplissez le d’eau du robinet. Attention: ne pas ajouter de produits chimiques,
détergents ou parfums. Fermez le couvercle et replacez le réservoir d’eau dans l’appareil.
Füllen des Wasserbehälters: Lösen Sie ihn durch Zusammendrücken der
Verriegelungslaschen. Öffnen Sie den Deckel und füllen Sie Leitungswasser ein. Achtung:
Fügen Sie keine Chemikalien, Reinigungsmittel oder Duftstoffe hinzu. Schließen Sie den
Deckel und setzen Sie den Wasserbehälter wieder in das Gerät ein.
FR
DE
Riempire il serbatoio dell’acqua: rimuoverlo premendo le linguette. Aprire il coperchio
e riempire con acqua di rubinetto. Attenzione! Non aggiungere sostanze chimiche,
detergenti o profumi. Chiudere il coperchio e riposizionare il serbatoio dell’acqua
nell’apparecchio.
Het waterreservoir vullen: Maak het los door de sluitingen in te drukken. Open de deksel
en vul het reservoir met leidingwater. Opgelet: Voeg geen chemicaliën, wasmiddelen
of reukstoffen toe. Sluit de deksel en breng het waterreservoir opnieuw aan op het
apparaat.
Fill the water tank : detach it by pushing the latches. Open the lid and fill in tap water.
Attention : do not add any chemicals, detergents or perfumes. Close the lid and put the
water tank back in the appliance.
Llene el depósito de agua sepárelo presionando sobre los cierres. Abra la tapa y llénelo
con agua del grifo. Atención: no debe añadir productos químicos, detergentes ni
perfumes. Cierre la tapa y vuelva a colocar el depósito de agua en el aparato.
Para encher o reservatório com água: Liberte-o, pressionando os fechos. Abra a tampa e
encha com água da torneira. Atenção: Não adicione químicos, detergentes ou perfumes.
Feche a tampa e coloque o reservatório da água no aparelho.
IT
NL
EN
ES
PT
Naplňte nádržku na vodu: odpojte ji stisknutím západek. Otevřete uzávěr a naplňte
vodou z vodovodu. Pozor: nepřidávejte žádné chemikálie, čistící prostředky ani parfémy.
Zavřete uzávěr a umístěte nádržku na vodu zpět do přístroje.
Naplňte nádržku na vodu: odpojte ju stlačením západiek. Otvorte uzáver a naplňte vodou
z vodovodu. Pozor: nepridávajte žiadne chemikálie, čistiace prostriedky ani parfumy.
Zatvorte uzáver a umiestnite nádržku na vodu naspäť do prístroja.
CS
SK
Installare la testa sul corpo dell’apparecchio.
Csatlakoztassa a fejet a készüléktesthez.
Stecken Sie den Fußteil auf die Haupteinheit des Gerätes.
Conectați capul de aspirare la corpul aparatului.
Enchufe el cabezal en la estructura del aspirador.
Postavite glavu na tijelo aparata.
Zapojte hlavu do těla přístroje.
Під’єднайте насадку для прибирання до корпусу приладу.
IT
HU
DE
RO
ES
BS
CS
UK
Kafayı cihazın gövdesine takın.
TR
1a.
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)