Bosch Relaxx’x ProPower Plus (BGS5PWER) - Инструкция по эксплуатации - Страница 25

Пылесос Bosch Relaxx’x ProPower Plus (BGS5PWER) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 138
Загружаем инструкцию
background image

23

Odkurzacz nie nadaje się do stosowania na placach

budowy. 

=> Odsysanie gruzu budowlanego może prowadzić

do uszkodzenia urządzenia.

Gdy odkurzacz nie jest używany, wyłączyć urządzenie

i wyjąć wtyczkę z gniazda.

Stare urządzenie powinno zostać zabezpieczone

przed ponownym użyciem, a następnie odpowiednio

zutylizowane zgodnie z obowiązującymi przepisami.

!

Uwaga

Gniazdo sieci energetycznej musi być zabezpieczone

bezpiecznikiem o mocy co najmniej 16 A.

Jeżeli w momencie włączania urządzenia zadziała

bezpiecznik, może to być spowodowane tym, że rów-

nocześnie inne urządzenia elektr yczne o większej

mocy przyłączeniowej podłączone są do tego same-

go obwodu prądowego.

Zadziałania bezpiecznika można uniknąć, ustawiając

najniższy stopień mocy przed włączeniem urządzenia i

wybierając wyższy stopień dopiero po jego włączeniu.

Wskazówki dotyczące utylizacji

Opakowanie

Opakowanie chroni odkurzacz przed uszkodzeniem

podczas transportu. Składa się ono z materiałów

bezpiecznych dla środowiska naturalnego i z tego

względu nadaje się do odzysku surowców wtórnych.

Niepotrzebne materiały opakowaniowe należy oddać

do punktów zbiórki surowców wtórnych. 

Stare urządzenia

Stare urządzenia często zawierają pełnowartościowe

materiały. Z tego względu wysłużone urządzenie

należy oddawać dostawcy względnie do centrum

odzysku surowców wtórnych do ponownego wyko-

rzystania. Informację na temat aktualnie obowiązu-

jących sposobów utylizacji można uzyskać w wyspe-

cjalizowanym sklepie lub w urzędzie gminy. 

Utylizacja filtrów i worków filtrujących

Filtr y i worki filtrujące wykonane są z materiałów

przyjaznych dla środowiska. Jeśli nie zawierają sub-

stancji szkodliwych lub niedozwolonych, można je

wyrzucać z odpadami komunalnymi.

Informacje dotyczące etykiety ener-

getycznej

N

iniejszy odkurzacz jest odkurzaczem uniwersalnym.

W

 celu uzyskania deklarowanej efektywności energety

-

czn

ej i klasy skuteczności odkurzania na dywanach i

twardych podłogach zalecane jest używanie

prz

ełączalnej szczotki uniwersalnej. 

Obliczenia zostały dokonane zgodnie z

Rozporządzeniem Delegowanym (UE) Nr 665/2013

wydanym przez Komisję w dniu 3 maja 2013, które

stanowi uzupełnienie dyrektywy 2010/30UE.

Wszystkie procedury, które nie są dokładnie opisane

w niniejszej instrukcji, zostały wykonane w oparciu

o normę DIN EN 60312-1:2014.

hu

Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. A porszívó

továbbadásakor adja oda a használati utasítást is.

Rendeltetésszerű használat

Ez a porszívó nem ipari célokra, hanem csak a háztar-

tásban történő alkalmazásra készült. A porszívót kizáró-

lag a használati utasítás előírásainak megfelelően hasz-

nálja. 

Sérülések és károk elkerülése érdekében a porszívó

nem használható a következő célokra :

emberek vagy állatok leporszívózására

a következők felszívására:

-

egészségre ártalmas, éles szélű, forró vagy forrás-

ban lévő anyagok.

-  nedves vagy folyékony anyagok

-  gyúlékony vagy robbanékony anyagok és gázok.

-

hamu, korom cserépkályhából és központifűtés-

berendezésekből

-  nyomtatók és fénymásolók toneréből származó

por.

Pótalkatrészek, tartozékok, porzsákok

Eredeti pótalkatrészeinket, eredeti tartozékainkat és

eredeti kiegészítő tartozékainkat csakúgy, mint eredeti

porzsákjainkat porszívónk tulajdonságaihoz és

követelményeihez ter vezték. Ezért javasoljuk, hogy

kizárólag eredeti pótalkatrészeket, eredeti tar-

tozékokat, eredeti kiegészítő tartozékokat, valamint

eredeti porzsákokat használjon. Ily módon biztosíthatja

porszívója hosszú élet tartamát és a tartósan magas

minőségű tisztítást. 

!

Megjegyzés:

Nem megfelelő méretű vagy rosszabb minőségű

pótalkatrészek, tartozékok/kiegészítő tartozékok és

porzsákok használata károsíthatja a porszívót. Az

ezen termékek használatából fakadó károkra a garan-

cia nem vonatkozik.

Biztonsági útmutató

Ez a porszívó megfelel a technika mai állá-

sa szerint elfogadot t szabályoknak és az

ide vonatkozó biztonsági előírásoknak.

A készüléket 8 év felet ti gyerekek és

csökkent fizikai, érzékszer vi vagy szelle-

mi képességű, ill. tapasztalatlan szemé-

lyek csak felügyelet mellet t használhat-

ják, illetve akkor, ha megtanulták a

készülék biztonságos használatát és

megértet ték az ebből eredő veszélyeket.

Bedienung_BGS5_8001011681_GS5014.07.201512:15Seite23

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Bosch Relaxx’x ProPower Plus (BGS5PWER)?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"