Плита Hansa FCIW 58203 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

43
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA
•
Nu lasati copiii in apropierea aragazului.
Daca aragazul functioneaza, contactul direct cu acesta poate produce arsuri!
•
Asigurati-va de faptul ca aparatele de uz casnic, inclusiv cablurile de alimentare, nu
ating suprafata fierbinte a cuptorului sau a plitei, deoarece materialul izolator al acestora
nu este de obicei rezistent la temperaturi ridicate.
•
Nu lasati aragazul nesupravegheat atunci cand prajiti alimente. Uleiul sau grasimile pot
lua foc datorita supraincalzirii sau in cazul in care vor curge in foc.
•
Nu lasati plita sa se murdareasca si evitati ca lichidele sa curga pe suprafata acesteia.
Zaharul reactioneaza cu suprafata ceramica a plitei si poate provoca avarii ireparabile.
Orice depunere trebuie sa fie curatata imediat.
•
Nu asezati pe zonele de preparare incalzite recipiente cu baza umeda, deoarece pot
provoca avarii ireparabile plitei (pete ce nu mai pot fi indepartate).
•
Utilizati doar recipiente specificate de producator sau care sunt create pentru a fi utili
-
zate pe plitele ceramice.
•
Daca apar zgarieturi sau crapaturi pe suprafata plitei, opriti utilizarea plitei si apelati la
un centru de service autorizat.
•
Nu porniti plita daca nu ati asezat un recipient pe aceasta.
•
Nu utilizati recipiente cu margini ascutite, deoarece puteti avaria plita.
•
Nu priviti direct in zonele de preparare cu halogen (daca nu sunt acoperite de un recipi
-
ent) atunci cand acestea se incalzesc.
•
Nu asezati recipiente mai grele de 15 kg pe usa deschisa a cuptoruluui si recipiente mai
grele de 25 kg pe plita.
•
Nu utilizati agenti duri de curatare sau obiecte metalice ascutite pentru a curata usa,
deoarece se poate zgaria suprafata acesteia, iar geamul se va fisura.
•
Nu utilizati produsul in cazul unor avarii tehnice, deconectati-l de la sursa de alimentare
cu energie electrica si apelati la un centru de service pentru a-l repara.
•
In cazul producerii unui incident provocat de o defectiune tehnica, scoateti stecherul
cablului de alimentare din priza si apelati la un centru de service autorizat pentru a fi
reparat.
• Persoanele cu aparate de menţinere a funcţiilor vitale implantate (de ex. stimula-
tor cardiac, pompă de insulină sau aparat auditiv) trebuie să se asigure că funcţi-
onarea acestor aparate nu va fi bruiată de funcţionarea plitei cu inducţie (interva-
lul de frecvenţă la care funcţionează plita cu inducţie este de 20-50 kHz).
•
Regulile din acest manual trebuie sa fie respectate cu strictete. Nu lasati o persoana
care nu este obisnuita cu acest aparat sa il utilizeze.
•
Instalaţia trebuie utilizată doar în condiţii casnice. Utilizarea necorespunzătoare (de
exemplu pentru încălzirea încăperilor) poate fi periculoasă
Содержание
- 3 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- 5 • При первом включении варочной поверхности необходимо избегать
- 6 КАК ЭКОНОМИТЬ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИЮ
- 8 ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
- 9 booster; Панель управления
- 11 Установка плиты; МОНТАЖ
- 12 Подключение плиты к электропроводке; СХЕМА ВОЗМОЖНЫХ; Внимание! Напряжение
- 13 плиты; Камеру духовки нужно мыть исключи-; ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- 14 Перед первым включением плиты
- 15 Детектор присутствия кастрюли в индукционном поле; Защитное оборудование:
- 16 Характеристика посуды.; Выбор посуды для приготовления пищи на индукционных конфор-
- 18 поверхность выключается.
- 19 Выключение всей варочной поверхности; Для конфорки Ø 210 и Ø 160 время работы функции Booster ограничено
- 20 Управление функцией Booster; включения детьми, а ее включение возможно после разблокировки.; Функция блокировки; выпол; Индикатор остаточного тепла
- 21 Ограничение времени работы; ности нагрева
- 22 ного с помощью часов времени.; Функция таймера
- 23 Выключение часов; Функция таймера выключается в момент активации функции часов.
- 24 Функция подогрева; Включение зоны нагрева
- 25 Функции духовки и ее обслужива-
- 28 ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В ДУХОВКЕ - ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ; Выпечка
- 29 ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В ДУХОВКЕ - ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ; Духовка с естественной конвекцией
- 30 ТЕСТОВЫЕ БЛЮДА В соответствии со стандартом EN 60350-1.
- 31 Гриль
- 32 Керамическая панель; ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
- 33 Духовка; Замена лампочки освещения; Для иск лючения возможности по-; Лампочка духовки
- 34 Dp
- 35 Снятие дверцы; Отодвинуть предохранители петель; Снятие внутреннего стекла
- 36 Не следует вдавливать; Снятие внутреннего стекла.; Периодический осмотр
- 37 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВКИ–ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ; ПРОБЛЕМА
- 38 ПРОБЛЕМЫ
- 39 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ; Номинальное напряжение:; Производитель свидетельствует; продукте в соответствии со следующим приоритетом: