Перфораторы Makita DHR282ZJ - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

103
РУССКИЙ
3.
Если при выполнении работ существует риск
контакта режущего инструмента со скрытой
электропроводкой, держите электроинструмент
за специально предназначенные изолированные
поверхности.
Контакт с проводом под напряжением
может стать причиной поражения оператора током.
4.
Надевайте защитную каску (защитный шлем),
защитные очки и/или защитную маску для
лица. Обычные или солнцезащитные очки НЕ
ЯВЛЯЮТСЯ защитными очками. Также настоя
-
тельно рекомендуется надевать противопылевой
респиратор и перчатки с толстыми подкладками.
5.
Перед выполнением работ убедитесь в
надежном креплении головки сверла.
6.
При нормальной эксплуатации инстру
-
мент может вибрировать. Винты могут
раскрутиться, что приведет к поломке или
несчастному случаю. Перед эксплуатацией
тщательно проверяйте затяжку винтов.
7.
В холодную погоду, или если инструмент не
использовался в течение длительного пери
-
ода времени, дайте инструменту немного
прогреться, включив его без нагрузки. Это
размягчит смазку. Без надлежащего про
-
грева ударное действие будет затруднено.
8.
При выполнении работ всегда занимайте
устойчивое положение. При использовании
инструмента на высоте убедитесь в отсут
-
ствии людей внизу.
9.
Крепко держите инструмент обеими руками.
10.
Руки должны находиться на расстоянии от
движущихся деталей.
11.
Не оставляйте работающий инструмент без
присмотра. Включайте инструмент только
тогда, когда он находится в руках.
12.
При выполнении работ не направляйте инстру
-
мент на кого-либо, находящегося в месте
выполнения работ. Головка сверла может
выскочить и травмировать других людей.
13.
Сразу после окончания работ не прикасайтесь к
обрабатываемой детали, головке сверла или к дета
-
лям в непосредственной близости от нее. Головка
сверла может быть очень горячей и обжечь кожу.
14.
Некоторые материалы могут содержать ток
-
сичные химические вещества. Примите соот
-
ветствующие меры предосторожности, чтобы
избежать вдыхания или контакта с кожей
таких веществ. Соблюдайте требования, ука
-
занные в паспорте безопасности материала.
15.
Прежде чем передать инструмент другому
человеку, убедитесь, что он отключен, а
блок аккумулятора извлечен.
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ
ИНСТРУКЦИИ.
ОСТОРОЖНО:
НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы удоб
-
ство или опыт эксплуатации данного устройства
(полученный от многократного использования)
доминировали над строгим соблюдением правил
техники безопасности при обращении с этим
устройством. НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
инструмента или несоблюдение правил техники
безопасности, указанных в данном руководстве,
может привести к тяжелой травме.
Важные правила техники
безопасности для работы с
аккумуляторным блоком
1.
Перед использованием аккумуляторного
блока прочитайте все инструкции и предупре
-
ждающие надписи на (1) зарядном устройстве,
(2) аккумуляторном блоке и (3) инструменте,
работающем от аккумуляторного блока.
2.
Не разбирайте аккумуляторный блок.
3.
Если время работы аккумуляторного блока значи
-
тельно сократилось, немедленно прекратите работу.
В противном случае, может возникнуть перегрев
блока, что приведет к ожогам и даже к взрыву.
4.
В случае попадания электролита в глаза
промойте их обильным количеством чистой
воды и немедленно обратитесь к врачу. Это
может привести к потере зрения.
5.
Не замыкайте контакты аккумуляторного
блока между собой:
(1)
Не прикасайтесь к контактам каки
-
ми-либо токопроводящими предметами.
(2)
Не храните аккумуляторный блок в контей
-
нере вместе с другими металлическими
предметами, такими как гвозди, монеты и т. п.
(3)
Не допускайте попадания на аккумуля
-
торный блок воды или дождя.
Замыкание контактов аккумуляторного
блока между собой может привести к воз
-
никновению большого тока, перегреву,
возможным ожогам и даже поломке блока.
6.
Не храните инструмент и аккумуляторный
блок в местах, где температура может
достигать или превышать 50 °C (122 °F).
7.
Не бросайте аккумуляторный блок в огонь,
даже если он сильно поврежден или пол
-
ностью вышел из строя. Аккумуляторный
блок может взорваться под действием огня.
8.
Не роняйте и не ударяйте аккумуляторный блок.
9.
Не используйте поврежденный аккумуля
-
торный блок.
10.
Входящие в комплект литий-ионные аккумуляторы
должны эксплуатироваться в соответствии с тре
-
бованиями законодательства об опасных товарах.
При коммерческой транспортировке, например, третьей
стороной или экспедитором, необходимо нанести на
упаковку специальные предупреждения и маркировку.
В процессе подготовки устройства к отправке обя
-
зательно проконсультируйтесь со специалистом по
опасным материалам. Также соблюдайте местные
требования и нормы. Они могут быть строже.
Закройте или закрепите разомкнутые контакты
и упакуйте аккумулятор так, чтобы он не пере
-
мещался по упаковке.
11.
Выполняйте требования местного законодательства
относительно утилизации аккумуляторного блока.
12.
Используйте аккумуляторы только с продукцией,
указанной Makita.
Установка аккумуляторов на продук
-
цию, не соответствующую требованиям, может привести
к пожару, перегреву, взрыву или утечке электролита.
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ
ИНСТРУКЦИИ.
Содержание
- 101 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Назначение
- 102 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ; Сохраните брошюру с инструк
- 103 Важные правила техники; СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ
- 104 Советы по обеспечению мак
- 105 ОПИСАНИЕ РАБОТЫ; Защита от перегрузки
- 106 Изменение скорости; Включение передней лампы
- 107 Установка быстро cменяемого
- 108 СБОРКА
- 109 Колпак для пыли в сборе; ЭКСПЛУАТАЦИЯ; Сверление с ударным действием
- 110 Сверление дерева или металла; Сверление колонковым; Груша для продувки
- 111 ФУНКЦИЯ
- 112 Запуск функции беспроводной
- 113 Описание статуса лампы беспроводной активации
- 114 Поиск и устранение неисправностей для функции беспроводной
- 115 ОБСЛУЖИВАНИЕ; Замена фильтра корпуса для; Замена уплотнительной крышки; ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)