Печи Oursson MO2610/DC - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

76
77
Символ опасности
Напоминание пользователю о высоком напряжении.
Символ предупреждения
Напоминание пользователю о необходимости прове
-
дения всех действий в соответствии с инструкцией.
Символ опасности ожога
Напоминание пользователю
о высокой температуре.
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ,
РиС. А
RU
питания, а также в случаях, если нарушена нор
-
мальная работа изделия, если оно падало или
было повреждено каким-либо другим образом.
• При отключении изделия от сети держитесь только
за вилку, не тяните за провод – это может привести
к повреждению провода или розетки и вызвать ко
-
роткое замыкание.
• По окончании использования отключите изделие
от сети.
• Оберегайте устройство от ударов, падений, вибра
-
ций и иных механических воздействий.
• Обязательно отключайте устройство от сети пе
-
ред началом мойки.
• Не используйте изделие вне помещений.
• Этот прибор не предназначен для использования
людьми (включая детей) с ограниченными физи
-
ческими, сенсорными или умственными способ
-
ностями, или нехваткой опыта и знаний. Они могут
пользоваться прибором только под наблюдени
-
ем человека, ответственного за их безопасность,
или после инструктажа по безопасному исполь
-
зованию прибора. Не позволяйте детям играть с
изделием.
• Настоящее изделие предназначено только для ис
-
пользования в быту.
• Не используйте при чистке прибора абразивные
материалы и органические чистящие средства
(спирт, бензин и т.д.). Для чистки корпуса прибора
допускается использование небольшого количе
-
ства нейтрального моющего средства.
РЕКОМЕНДАЦИИ
• Перед использованием устройства вниматель
-
но ознакомьтесь с руководством пользователя.
После чтения, пожалуйста, сохраните его для ис
-
пользования в будущем.
• Все иллюстрации, приведенные в данной инструк
-
ции, являются схематичными изображениями ре
-
альных объектов, которые могут отличаться от их
реальных изображений.
• Не перемещайте прибор во время использования.
• используйте прибор только для приготовления и
разогрева пищи.
• Не используйте прибор, как источник тепла.
• Не оставляйте дверцу открытой во время работы
прибора.
• используйте только термостойкую посуду, подхо
-
дящую для мини-духовок.
• Не помещайте в прибор консервные банки, бутыл
-
ки, а также плотно закрытые емкости и слишком
При использовании электрических приборов следует
соблюдать следующие меры предосторожности:
• используйте прибор согласно данному руковод
-
ству по эксплуатации.
• Устанавливайте прибор на устойчивую поверх
-
ность.
• используйте только приспособления, входящие в
комплект устройства.
• Чтобы предотвратить риск пожара или уда
-
ра током, избегайте попадания в устройство
воды и эксплуатации устройства в условиях
высокой влажности. Если по каким-то при
-
чинам вода попала внутрь устройства, обра
-
титесь в уполномоченный сервисный центр
(УСЦ) OURSSON AG.
• Для электропитания прибора используйте элек
-
тросеть с надлежащими характеристиками.
• Не используйте прибор в помещениях, где в воз
-
духе могут содержаться пары легковоспламеняю
-
щихся веществ.
• Никогда самостоятельно не вскрывайте
устройство – это может стать причиной по
-
ражения электрическим током, привести к
выходу прибора из строя и аннулирует га
-
рантийные обязательства производителя.
Для ремонта и технического обслуживания
обращайтесь только в сервисные центры,
уполномоченные для ремонта изделий тор
-
говой марки OURSSON.
• При перемещении устройства из прохладного по
-
мещения в теплое и наоборот распакуйте его пе
-
ред началом эксплуатации и подождите 1-2 часа,
не включая.
• В целях предотвращения поражения элек
-
тротоком не допускайте погружения прово
-
дов или всего изделия в воду.
• Будьте особенно осторожны и внимательны, если
рядом с работающим прибором находятся дети.
• Не дотрагивайтесь до горячих поверхностей
прибора, это может привести к травме.
• Шнур питания специально сделан относительно
коротким во избежание риска получения травмы.
• Не допускайте свисания шнура через острый край
стола или его касания нагретых поверхностей.
• Не подключайте данный прибор к сети, перегру
-
женной другими электроприборами: это может
привести к тому, что прибор не будет функциони
-
ровать должным образом.
• Не устанавливайте изделие вблизи газовых и
электрических плит, а также духовок.
• Не используйте прибор при поврежденном шнуре
крупные продукты. Это может привести к травме
или поломке прибора.
• Не помещайте сырое мясо/рыбу непосредственно
на решетку, т.к. жир и масло могут воспламенить
-
ся. используйте форму для выпекания, завернув
предварительно продукт в фольгу. Убедитесь, что
фольга не соприкасается с нагревательными эле
-
ментами.
• При использовании фольги помещайте противень
на средний или нижний уровень.
• Не оставляйте работающий прибор без присмотра.
• Не помещайте в/на прибор бумагу, картон, пластик,
полотенца и т.д., т.к. это может вызвать пожар.
• используйте прихватки или термостойкие
перчатки, чтобы достать продукт из духовки.
• Во время использования прибора не хлопайте
дверцей, не ставьте на открытую дверцу противни
и другие предметы, избегайте попадания холодной
жидкости на нагретую дверцу прибора, Рис. А-1.
• Если во время приготовления пища загорелась
или задымилась, выключите прибор и вытащите
штепсель из розетки. Не открывайте дверцу, пока
пламя не прекратится, т.к. подача кислорода уси
-
лит пламя. Не лейте воду на прибор, т.к. стекло
может лопнуть.
Эксплуатация данного прибора ни в коем
случае не подразумевает применение к нему
физической силы, так как это может приве
-
сти к поломке изделия по вине пользователя.
УСТАНОВКА,
Рис. A-2
• Установите прибор на горизонтальной ровной
термоустойчивой поверхности на высоте, не
досягаемой детьми, соблюдая расстояние от
стен/мебели. Одна сторона должна быть полно
-
стью свободной.
Данный прибор запрещается
встраивать.
• Не размещайте работающий прибор под/рядом
с занавесками или иными легковоспламеняющи
-
мися материалами, поскольку это может приве
-
сти к пожару.
КОМПЛЕКТАЦИЯ,
Рис. В
Корпус
.....................................................................
1 шт.
1
Эмалированный противень
................................
1 шт.
2
Решетка
..............................................................
1 шт.
3
Ручка для решетки и противня
...........................
1 шт.
4
Ручка вертела.
....................................................
1 шт.
5
Вертел
................................................................
1 шт.
6
Круглый противень 9” / 22,8 cм
..........................
1 шт.
7
Поддон для крошек
............................................
1 шт.
8
Корзина для рыбы.
.............................................
1 шт.
9
Корзина-гриль.
....................................................
1 шт.
инструкция по эксплуатации
.................................
1 шт.
Гарантийный талон
................................................
1 шт.
ЭЛЕМЕНТЫ КОНСТРУКЦИИ,
Рис. С-1
1
Ручка дверцы
2
Крепление вертела
3
Пазы для решетки и противня
4
Дверца
5
Панель управления
6
Отверстия для вентиляции
7
индикатор работы
8
Съемный поддон для крошек
9
Электрические конфорки (155мм и 185мм). Только
для МО3030
Внутренняя подсветка, Рис.С-1-2
Верхний и нижний тэны, Рис.С-1-1
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Панель управления,
Рис.С-2
Переключатель функций,
Рис.С-2-4
• Положение
СТОП
, отключение работы кон
-
векции/вертела
• Конвекция (циркуляция горячего воздуха во
-
круг продукта)
• Вертел (вертел вращается, происходит рав
-
номерное обжаривание со всех сторон)
• Конвекция и вертел
Переключатель конфорок,
Рис.С-2-5
(для модели МО3030)
• Положение
СТОП
, отключение работы кон
-
форок
• Включение левой конфорки (185мм/1000Вт)
• Включение правой конфорки (155мм/600Вт)
• Включение обеих конфорок
Регулятор температуры,
Рис.С-2-1
• Рег улировка температ уры от 100°С до
230°С
Р
Переключатель режимов
приготовления,
Рис.С-2-2
• Положение
СТОП
• Верхний тэн (верхний нагрев)
• Нижний тэн (нижний нагрев)
• Верхний и нижний тэны, одновременная ра
-
бота верхнего и нижнего нагревательных
элементов
• Верхний тэн и вертел (для моделей MO2305,
MO2610)
• Верхний, нижний тэны и конвекция (для мо
-
делей MO2620, МО3030)
• Верхний, нижний тэны, конвекция и вертел
(для моделей MO2620, МО3030)
Таймер,
Рис.С-2-3
• Таймер, выбор времени от 0 до 60 минут
• Положение
СТОП
, используйте для останов
-
ки процесса приготовления
Содержание
- 39 Эксплуатация данного прибора ни в коем; ЭЛЕМЕНТЫ КОНСТРУКЦИИ,; Переключатель функций,
- 40 Перед первым использованием; Использование вертела,; Следите за пищей во время приготовления.; РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ:
- 41 УТИЛИЗАЦИЯ; Температура в посудомоечной машине не
- 42 ВОЗМОжНЫЕ НЕПОЛАДКИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ; Возможная проблема; сервисного центра OURSSON AG.; информацию о сертификате соответсвия смотрите на сайте; СЕРТИФИКАЦИЯ ПРОДУКЦИИ; Технические характеристики; СЕРВИСНОЕ ОБСЛУжИВАНИЕ; Условия Гарантийных обязательств; Каталитическая самоочистка
- 43 sson