Мотоциклы Yamaha FJR1300A 2012 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

1-1
1
ИНФОРМАЦИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ
Будьте ответственным пользователем
Как пользователь транспортного средства, вы не-
сете ответственность за безопасную эксплуатацию
вашего мотоцикла согласно установленным прави-
лам.
Мотоциклы относятся к одноколейным транс-
портным средствам. В основе их правильной
безопасной эксплуатации лежат использование
надлежащей техники вождения и опытность во-
дителя. Любой водитель, прежде чем садиться
на мотоцикл, обязан усвоить приведенные ниже
требования.
Он или она должен/должна:
●
Получить из компетентного источника деталь-
ные инструкции обо всех аспектах управления
мотоциклом;
●
Соблюдать предупреждения и требования к
техническому обслуживанию, приведенные в
данном руководстве пользователя;
●
Пройти квалифицированную подготовку по
безопасному вождению в соответствии с дей-
ствующими правилами;
●
Обращаться в специализированные предпри-
ятия для выполнения профессионального
технического обслуживания, регламентиро-
ванного в данном руководстве пользователя и/
или необходимого вследствие механического
состояния мотоцикла.
Безопасность движения
Выполняйте предэксплуатационные проверки
перед каждым использованием мотоцикла, чтобы
убедиться, что он находится в безопасном рабочем
состоянии. Невыполнение надлежащих проверок
или технического обслуживания мотоцикла повы-
шает вероятность аварии или повреждения обо-
рудования. См. перечень предэксплуатационных
проверок на странице 4-1.
●
Этот мотоцикл рассчитан на перевозку водите-
ля и одного пассажира.
●
Неспособность автомобилистов различать мо-
тоциклистов в потоке транспорта — главная
причина столкновений автомобилей с мотоци-
клами. Многие аварии вызваны тем, что води-
тель автомобиля просто не увидел мотоцикл.
Очевидно, весьма эффективное средство
уменьшения вероятности таких аварий — сде-
лать себя более заметным.
Поэтому:
•
Надевайте куртку яркой расцветки.
•
Будьте особенно осторожны во время при-
ближения к перекресткам и их преодоле-
ния, потому что перекрестки — наиболее
вероятные места возникновения аварий с
участием мотоциклистов.
•
Ездите там, где другие участники движения
могут вас увидеть. Старайтесь не ездить в зо-
нах обзора, закрытых для других водителей.
●
Виновниками множества аварий являются не-
опытные мотоциклисты. Фактически многие
мотоциклисты, попадающие в аварии, ездят
без прав.
•
Постоянно развивайте свои навыки
вождения и давайте мотоцикл во временное
пользование только опытным водителям.
•
Знайте ваши возможности и пределы.
Оставаясь в их рамках, вы уменьшаете риск
аварии.
•
Рекомендуем вам попрактиковаться
в вождении там, где нет транспорта, до тех
пор, пока вы полностью не освоите мото-
цикл и не ознакомитесь со всеми его орга-
нами управления.
●
Многие аварии вызваны ошибками мотоци-
клистов. Одни из типичных ошибок — слиш-
ком большой радиус поворота из-за чрезмер-
ной скорости или невписывание в поворот
из-за угла крена, недостаточного для набран-
ной скорости.
Содержание
- 4 ВВЕДЕНИЕ; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
- 5 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ В РУКОВОДСТВЕ
- 6 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
- 7 СОДЕРЖАНИЕ
- 9 ИНФОРМАЦИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ; Будьте ответственным пользователем; Надевайте куртку яркой расцветки.
- 10 Защитная одежда; ИНФОРМ АЦИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ
- 11 Нагрузка на мотоцикл; Максимально допустимая нагрузка:; Оригинальные приспособления от Yamaha
- 12 и не затемняет лампы или отражатели.; Транспортировка мотоцикла
- 14 ОПИСАНИЕ МОТОЦИКЛА; Вид слева
- 15 Вид справа
- 16 Органы управления и контрольно-измерительные приборы
- 17 ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ, АГРЕГАТОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ; Иммобилайзер; ключ для перекодирования (с красной дужкой); ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- 18 ПРИМЕЧАНИЕ
- 19 Чтобы заблокировать рулевой механизм
- 20 Индикаторная лампа нейтрали «
- 21 Индикаторная лампа иммобилайзера; Спидометр
- 22 Тахометр; Многофункциональный дисплей
- 23 Часы
- 24 Топливомер; Индикатор включенной передачи
- 25 Air; Температура выше 50 °С не отображается.
- 26 Режим отображения среднего расхода топлива; MPG
- 28 Устройство автоматической диагностики; Воспользуйтесь для запуска двигателя; Если двигатель запустился, выключите его
- 29 Переключатели на руле; Левая рукоятка; Нажимайте этот выключатель для мигания фар.; Переключатель света фар «; Переводите этот переключатель в положение; Переключатель сигнала поворота «; ». При отпускании переключатель возвраща-
- 30 Включатель звукового сигнала «; » перед запуском двигателя. Переводите пере-; Включатель стартера «; При нахождении ключа в положении «
- 31 Рычаг сцепления
- 32 Тормозной рычаг; » на; Педаль тормоза; Система ABS
- 33 Крышка топливного бака; Чтобы открыть крышку топливного бака; Вставьте крышку топливного бака на место
- 34 Топливо; Перед заправкой выключайте двигатель и; Немедленно; Обязательно плотно закрывайте крышку
- 35 Рекомендуемое топливо:; Перед использованием мотоцикла:; Каталитические преобразователи
- 36 Сиденья; Сиденье пассажира; Сиденье водителя
- 37 Для установки сиденья водителя
- 39 Вставьте выступ в передней части сиденья; Багажники; Этот мотоцикл оборудован двумя багажниками.; Багажник А
- 40 Багажник Б; Отсек для принадлежностей
- 41 Регулировка положения фар; Регулировка положения руля
- 42 Регулировка положения обтекателей; Чтобы открыть обтекатель; Сдвиньте обтекатель в открытое положе-; Чтобы закрыть обтекатель
- 43 Зеркала заднего вида; Регулировка передней вилки; Предварительное сжатие пружины
- 44 Настройки предварительного сжатия пружины:; Ход отбоя; Настройки хода отбоя:; Ход сжатия; Настройки хода сжатия:
- 46 LO
- 47 Боковая подножка; Система отключения зажигания
- 48 Возможна неисправность переключателя нейтральной передачи.
- 49 Дополнительная розетка питания; Откройте крышку отсека для принадлеж-; Поверните ключ в положение «ON» и запу-
- 50 ПРЕДЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ПРОВЕРКИ ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
- 53 ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ВОЖДЕНИЯ; Запуск двигателя; Трансмиссия находится в нейтральном положении.
- 54 Переключение передач
- 55 Обкатка двигателя
- 56 Парковка
- 57 ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ
- 58 Комплект инструментов
- 60 График общего технического обслуживания и смазки
- 64 Снятие и установка панелей; Панель А; Для снятия панели
- 66 Вставьте заднюю часть панели в задний
- 67 Проверка свечей зажигания; Требуемые свечи зажигания:; Требуемый зазор между электродами:
- 68 Для проверки уровня моторного масла
- 69 Для слива масла из картера двигателя вы-; Снимите фильтрующий патрон масляного; Нанесите тонкий слой чистого моторного; Установите новый фильтрующий патрон
- 70 Рекомендуемое моторное масло:
- 72 Охлаждающая жидкость
- 73 В случае отсутствия охлажда-; Замена охлаждающей жидкости; Выкрутив винты, снимите крышку корпуса
- 74 Убедитесь, что фильтрующий фильтр
- 75 Частота вращения двигателя на холостом ходу:; Клапанный зазор
- 76 Шины; Давление воздуха в шинах; Проверка шин
- 77 Информация о шинах; Воздушный клапан шины:
- 78 Литые колеса
- 79 Концевой выключатель стоп-сигнала
- 80 Передние тормозные колодки; Задние тормозные колодки; Передний тормоз; Задний тормоз
- 81 Сцепление; Соблюдайте следующие меры предосторожности:
- 82 после регламента пе-; Проверка и смазка тросов; Рекомендуемая смазка:
- 83 Литиевая мыльная консистентная смазка; Рычаг тормоза
- 84 Силиконовая консистентная смазка; На основе литиевого мыла.
- 85 Смазка точек крепления маятника; Литиевая мыльная консистентная смазка.; Проверка передней вилки; Для проверки состояния; Установите мотоцикл на горизонтальную
- 86 Проверка рулевого управления; Установите мотоцикл на центральную под-; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Во избежание; Возьмитесь за нижние концы перьев вилки; Проверка колесных подшипников
- 87 Аккумулятор; Для зарядки аккумулятора; Хранение аккумулятора; Если мотоцикл не будет использоваться; При; Если аккумулятор будет храниться более; При установке аккумулятора ключ
- 88 После установки проверьте правильность; Замена плавких предохранителей; Поверните ключ в положение «OFF» и отклю-
- 89 Номиналы предохранителей:; Лампа фары
- 90 Передний указатель поворота; против часовой стрелки.
- 91 Снимите блок подсветки номерного знака,; Лампа вспомогательного освещения
- 93 Включите электростартер.; Схемы поиска и устранения неисправностей; Проблемы с запуском двигателя или потеря мощности
- 94 Перегрев двигателя; Добавьте охлаждающую жид-; Обратитесь в авторизованный
- 95 УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ; Уход; Перед чисткой; После остывания двигателя закройте вы-; Чистка
- 96 После чистки
- 97 Хранение; Кратковременное хранение; Долговременное хранение
- 99 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Масло редуктора карданной передачи:
- 101 Плавкие предохранители:
- 102 ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЯ; Идентификационные номера
- 103 АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ



