Мотоциклы Yamaha FJR1300A 2012 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

1-2
1
ИНФОРМ АЦИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ
•
Всегда соблюдайте ограничение скорости и
никогда не ездите быстрее, чем позволяют
дорожное покрытие и условия дорожного
движения.
•
Всегда сигнальте перед поворотом или
переходом с одной полосы движения на
другую. Ездите так, чтобы другие водители
вас видели.
●
Положения тел водителя и пассажира имеют
большое значение для правильного управле-
ния мотоциклом.
•
Для поддержания управляемости мото-
цикла водитель во время езды должен
держать обе руки на руле и обе ноги — на
водительских подножках.
•
Пассажир должен постоянно держаться за
водителя, ремешок сиденья или поручень
(если установлен) обеими руками и дер-
жать обе ноги на пассажирских подножках.
Ни в коем случае не перевозите пассажира,
если он/она не держит крепко обе ноги на
пассажирских подножках.
●
Никогда не ездите под воздействием алкоголя
или наркотических средств.
●
Этот мотоцикл предназначен только для езды по
шоссейным дорогам. Он непригоден для просе-
лочных дорог или пересеченной местности.
Защитная одежда
Большинство смертельных случаев при мотоци-
клетных авариях — результат черепно-мозговых
травм. Единственное по-настоящему надежное
средство предотвращения травм головы или об-
легчения их последствий — использование за-
щитного шлема.
●
Всегда надевайте специальный мотоциклетный
шлем.
●
Надевайте защитную маску или защитные
очки. Ветер, попадая в незащищенные глаза,
может вызвать нарушение зрения, и вы може-
те не заметить опасную ситуацию вовремя.
●
Использование куртки, прочных ботинок,
брюк, перчаток и т.п. эффективно предотвра-
щает появление потертостей, ссадин и рваных
ран или уменьшает степень их тяжести.
●
Не надевайте просторную одежду: она может
цепляться за рычаги управления, подножки или
колеса и стать причиной травмы или аварии.
●
Всегда надевайте защитную одежду, закры-
вающую бедра, колени, лодыжки и ступни.
Система двигателя или выхлопа сильно нагре-
вается во время работы и может вызвать ожоги.
●
Все вышеприведенные правила должны со-
блюдаться и пассажиром.
Избегайте отравления угарным газом
Выхлоп любого двигателя внутреннего сгорания
содержит смертельно опасную окись углерода
(угарный газ). Вдыхание угарного газа может
вызвать головную боль, головокружение, сонли-
вость, тошноту, помрачение сознания и в конеч-
ном итоге смерть.
Окись углерода — газ без цвета, запаха и вкуса,
который может присутствовать в воздухе даже
при отсутствии видимого или ощутимого по за-
паху выхлопа двигателя. Смертельная концентра-
ция окиси углерода может накопиться за короткое
время, и человек может быстро потерять сознание
и умереть. Кроме того, в закрытом или плохо про-
ветриваемом помещении смертельная концентра-
ция окиси углерода может сохраняться в течение
нескольких часов или дней. Если вы почувствуете
какие-либо симптомы отравления угарным газом,
немедленно покиньте помещение, выйдите на све-
жий воздух и ОБРАТИТЕСЬ К ВРАЧУ.
●
Не запускайте двигатель в закрытом помеще-
нии. Даже если вы для удаления выхлопных
газов включите вентилятор либо откроете
окно или дверь, окись углерода может быстро
достичь опасной концентрации.
ИНФОРМ АЦИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ
Содержание
- 4 ВВЕДЕНИЕ; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
- 5 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ В РУКОВОДСТВЕ
- 6 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
- 7 СОДЕРЖАНИЕ
- 9 ИНФОРМАЦИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ; Будьте ответственным пользователем; Надевайте куртку яркой расцветки.
- 10 Защитная одежда; ИНФОРМ АЦИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ
- 11 Нагрузка на мотоцикл; Максимально допустимая нагрузка:; Оригинальные приспособления от Yamaha
- 12 и не затемняет лампы или отражатели.; Транспортировка мотоцикла
- 14 ОПИСАНИЕ МОТОЦИКЛА; Вид слева
- 15 Вид справа
- 16 Органы управления и контрольно-измерительные приборы
- 17 ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ, АГРЕГАТОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ; Иммобилайзер; ключ для перекодирования (с красной дужкой); ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- 18 ПРИМЕЧАНИЕ
- 19 Чтобы заблокировать рулевой механизм
- 20 Индикаторная лампа нейтрали «
- 21 Индикаторная лампа иммобилайзера; Спидометр
- 22 Тахометр; Многофункциональный дисплей
- 23 Часы
- 24 Топливомер; Индикатор включенной передачи
- 25 Air; Температура выше 50 °С не отображается.
- 26 Режим отображения среднего расхода топлива; MPG
- 28 Устройство автоматической диагностики; Воспользуйтесь для запуска двигателя; Если двигатель запустился, выключите его
- 29 Переключатели на руле; Левая рукоятка; Нажимайте этот выключатель для мигания фар.; Переключатель света фар «; Переводите этот переключатель в положение; Переключатель сигнала поворота «; ». При отпускании переключатель возвраща-
- 30 Включатель звукового сигнала «; » перед запуском двигателя. Переводите пере-; Включатель стартера «; При нахождении ключа в положении «
- 31 Рычаг сцепления
- 32 Тормозной рычаг; » на; Педаль тормоза; Система ABS
- 33 Крышка топливного бака; Чтобы открыть крышку топливного бака; Вставьте крышку топливного бака на место
- 34 Топливо; Перед заправкой выключайте двигатель и; Немедленно; Обязательно плотно закрывайте крышку
- 35 Рекомендуемое топливо:; Перед использованием мотоцикла:; Каталитические преобразователи
- 36 Сиденья; Сиденье пассажира; Сиденье водителя
- 37 Для установки сиденья водителя
- 39 Вставьте выступ в передней части сиденья; Багажники; Этот мотоцикл оборудован двумя багажниками.; Багажник А
- 40 Багажник Б; Отсек для принадлежностей
- 41 Регулировка положения фар; Регулировка положения руля
- 42 Регулировка положения обтекателей; Чтобы открыть обтекатель; Сдвиньте обтекатель в открытое положе-; Чтобы закрыть обтекатель
- 43 Зеркала заднего вида; Регулировка передней вилки; Предварительное сжатие пружины
- 44 Настройки предварительного сжатия пружины:; Ход отбоя; Настройки хода отбоя:; Ход сжатия; Настройки хода сжатия:
- 46 LO
- 47 Боковая подножка; Система отключения зажигания
- 48 Возможна неисправность переключателя нейтральной передачи.
- 49 Дополнительная розетка питания; Откройте крышку отсека для принадлеж-; Поверните ключ в положение «ON» и запу-
- 50 ПРЕДЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ПРОВЕРКИ ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
- 53 ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ВОЖДЕНИЯ; Запуск двигателя; Трансмиссия находится в нейтральном положении.
- 54 Переключение передач
- 55 Обкатка двигателя
- 56 Парковка
- 57 ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ
- 58 Комплект инструментов
- 60 График общего технического обслуживания и смазки
- 64 Снятие и установка панелей; Панель А; Для снятия панели
- 66 Вставьте заднюю часть панели в задний
- 67 Проверка свечей зажигания; Требуемые свечи зажигания:; Требуемый зазор между электродами:
- 68 Для проверки уровня моторного масла
- 69 Для слива масла из картера двигателя вы-; Снимите фильтрующий патрон масляного; Нанесите тонкий слой чистого моторного; Установите новый фильтрующий патрон
- 70 Рекомендуемое моторное масло:
- 72 Охлаждающая жидкость
- 73 В случае отсутствия охлажда-; Замена охлаждающей жидкости; Выкрутив винты, снимите крышку корпуса
- 74 Убедитесь, что фильтрующий фильтр
- 75 Частота вращения двигателя на холостом ходу:; Клапанный зазор
- 76 Шины; Давление воздуха в шинах; Проверка шин
- 77 Информация о шинах; Воздушный клапан шины:
- 78 Литые колеса
- 79 Концевой выключатель стоп-сигнала
- 80 Передние тормозные колодки; Задние тормозные колодки; Передний тормоз; Задний тормоз
- 81 Сцепление; Соблюдайте следующие меры предосторожности:
- 82 после регламента пе-; Проверка и смазка тросов; Рекомендуемая смазка:
- 83 Литиевая мыльная консистентная смазка; Рычаг тормоза
- 84 Силиконовая консистентная смазка; На основе литиевого мыла.
- 85 Смазка точек крепления маятника; Литиевая мыльная консистентная смазка.; Проверка передней вилки; Для проверки состояния; Установите мотоцикл на горизонтальную
- 86 Проверка рулевого управления; Установите мотоцикл на центральную под-; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Во избежание; Возьмитесь за нижние концы перьев вилки; Проверка колесных подшипников
- 87 Аккумулятор; Для зарядки аккумулятора; Хранение аккумулятора; Если мотоцикл не будет использоваться; При; Если аккумулятор будет храниться более; При установке аккумулятора ключ
- 88 После установки проверьте правильность; Замена плавких предохранителей; Поверните ключ в положение «OFF» и отклю-
- 89 Номиналы предохранителей:; Лампа фары
- 90 Передний указатель поворота; против часовой стрелки.
- 91 Снимите блок подсветки номерного знака,; Лампа вспомогательного освещения
- 93 Включите электростартер.; Схемы поиска и устранения неисправностей; Проблемы с запуском двигателя или потеря мощности
- 94 Перегрев двигателя; Добавьте охлаждающую жид-; Обратитесь в авторизованный
- 95 УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ; Уход; Перед чисткой; После остывания двигателя закройте вы-; Чистка
- 96 После чистки
- 97 Хранение; Кратковременное хранение; Долговременное хранение
- 99 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Масло редуктора карданной передачи:
- 101 Плавкие предохранители:
- 102 ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЯ; Идентификационные номера
- 103 АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ



