Магнитолы Pioneer AVH-X4500DVD - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

6
Нажмите Измерение
Auto EQ,
чтобы
войти в режим функции автоматического
эквалайзера
.
7
Подсоедините кабель микрофона к
входному разъему этого устройства
.
AVH-X4500DVD
AVH-X2500BT
и
AVH-X1500DVD
Вход AUX
(
AUX
)
Удлинительный кабель
(приобретается
отдельно)
Микрофон
8
Нажмите Старт
,
чтобы начать работу
автоматического эквалайзера
.
9
Когда начнется обратный отсчет
10
се
-
кунд
.
Покиньте салон автомобиля и за
-
кройте двери в течение
10
секунд
.
Громкоговорители производят измеритель
-
ный сигнал
(
шум
),
и начинается замер авто
-
матического эквалайзера
.
По окончании выводится сообщение
Изме
-
рение закончено
.
Пожалуйста
,
отключите
микрофон
,
а затем нажмите кнопку
HOME.
Если акустические характеристики салона
измерить не удается
,
выдается сообщение
об ошибке
. (
См
.
раздел
ках для автоматического эквалайзера
#
Если подключены все громкоговорители
,
вы
-
полнение замера занимает около девяти минут
.
#
Чтобы остановить работу автоматического
эквалайзера
,
нажмите
Стоп
.
10
Храните микрофон в перчаточном
ящике или другом надежном месте
.
Если микрофон будет подвергаться воздей
-
ствию прямого солнечного света в течение
длительного времени
,
высокие температуры
могут вызвать искажения
,
изменение цвета и
вывести микрофон из строя
.
Выборформата видеосигнала
Выходной формат видео для
V OUT
можно
устанавливать
NTSC
или
PAL.
1
Чтобы вернуться в главное меню
,
на
-
жмите клавишу возврата в главное меню
.
2
Нажмите клавишу настроек системы
,
чтобы открыть меню системы
.
3
Коснитесь Формат ВИДЕОВЫХОДА в
меню системы
,
чтобы выбрать формат
выходного видеосигнала
.
NTSC
—
PAL
Примечание
Переключение формата выходного видео
-
сигнала источника возможно только с данно
-
го устройства
.
Настройка видеосигнала
Если к данному устройству подключается
аудио
-/
видеооборудование
,
выберите нуж
-
ную настройку видеосигнала
.
!
Поскольку по умолчанию для этой функ
-
ции установлено значение
Авто
,
выбор
телевизионного сигнала производится ус
-
тройством автоматически
.
!
Данную функцию можно использовать
только если на вход
AV
поступает видео
-
сигнал
.
1
Чтобы вернуться в главное меню
,
на
-
жмите клавишу возврата в главное меню
.
2
Нажмите клавишу настроек системы
,
чтобы открыть меню системы
.
3
Нажмите Настройки Видео сигнала в
меню функций
.
Отображаются элементы
Настройки Видео
сигнала
.
!
AV
–
Настройка видеосигнала
AV
!
AUX
–
Настройка видеосигнала
AUX
!
Камера
–
Настройка видеосигнала каме
-
ры заднего обзора
!
TV
–
Настройка сигнала ТВ тюнера
4
Нажимайте
c
или
d
для выбора нуж
-
ного видеосигнала
.
Авто
—
PAL
—
NTSC
—
PAL-M
—
PAL-N
—
SECAM
Настройки системы
42
Раздел
Настройки системы
Ru
18
Содержание
- 3 c d e; Do not use unauthorized products.; After installation of this unit, turn the
- 4 Tuner; Basic operations; Note; Using preset tuning buttons; When you find a station that you want; Switching the RDS display; Press; Using PTY functions; Operating this unit
- 5 PTY list; Function settings; and press to select FUNCTION.; English
- 6 Displaying text information; Audio adjustments; and press to select AUDIO.
- 7 Initial settings; Important
- 8 This unit
- 9 Power cord; Notes; Insert the mounting sleeve into the dash-; Installation; Installation
- 10 Removing the unit; Removing the front panel to; Troubleshooting; Error messages; Additional information
- 11 Handling guidelines; Discs and player
- 12 Sequence of audio files
- 13 Disc; Put those files into a folder.; Russian character chart; iTunes; Specifications
- 14 Nous vous remercions; APPAREIL À LASER DE CLASSE 1; PRÉCAUTION; DEMO
- 15 Après avoir installé l
- 16 Remarque; Opérations de base
- 17 Utilisation des touches de présélection; Changement de l; Utilisation des fonctions PTY; Réglages des fonctions; Français; Utilisation de l
- 19 Réglages sonores; option de
- 20 Réglages initiaux
- 22 Remarques
- 23 Montage avant/arrière DIN; Montage frontal DIN; Retrait de la face
- 24 entretien agréé par Pioneer le plus; Informations complémentaires
- 25 Conseils sur la manipulation; Disques et lecteur
- 26 Séquence des fichiers audio; utilisateur ne peut pas affecter; La séquence de sélection des dossiers ou d
- 27 ne comporte pas de licence ni n; WMA; autres
- 28 PRODOTTO LASER DI CLASSE 1; ATTENZIONE
- 29 Italiano
- 30 Funzionamento di base; Nota
- 31 Uso dei tasti di preselezione sintonia; Quando viene individuata una stazione; Scorrimento del display RDS; Premere; Uso delle funzioni PTY; Impostazioni delle funzioni; opzione di; Funzionamento dell
- 32 elenco dei nomi
- 33 Importante
- 34 Uso della sorgente AUX; Collegare il cavo mini plug stereo al con-
- 35 Silenziamento del suono; MUTE; Collegamenti; Installazione
- 37 Montaggio DIN anteriore/posteriore; Montaggio DIN anteriore; Rimozione del fronta-
- 38 Risoluzione dei problemi; Messaggi di errore; Informazioni supplementari
- 39 Linee guida per l; Dischi e lettori
- 40 utente non può assegnare i; Inserire tali file in una cartella.
- 41 Dati tecnici
- 44 Gracias; PRODUCTO LASER CLASE 1; PRECAUCIÓN; Evite la exposición a la humedad.
- 45 Unidad principal; No utilice productos no autorizados.; Indicaciones del display; Menú de configuración; Una vez instalada la unidad, gire la llave; Utilización de esta unidad
- 46 Sintonizador; Funcionamiento básico
- 47 Cambio de la visualización RDS; Pulse; Uso de las funciones PTY; Ajustes de funciones; menú y pulse para seleccionar FUNCTION.
- 49 Ajustes de audio
- 50 Uso de una fuente AUX; Inserte el miniconector estéreo en el co-
- 51 Silenciamiento del sonido; El sonido se silencia automáticamente cuando:; Conexiones; Español; Instalación
- 52 Notas
- 53 Montaje delantero/posterior de DIN; Montaje delantero DIN; Colocación del panel delantero
- 54 Información adicional
- 55 Pautas para el manejo; Discos y reproductor
- 56 Secuencia de archivos de audio; Disco; Coloque esos archivos en una carpeta.
- 57 Especificaciones; Generales
- 60 Zu diesem Gerät; LASER KLASSE 1; VORSICHT; Zu dieser Anleitung; Im Störungsfall; Bevor Sie beginnen
- 61 Hauptgerät; Drehen Sie nach der Installation des Ge-; Bedienung des Geräts
- 62 Wichtig; Hinweis; Hinweis
- 63 Verwendung der Stationstasten; Zum Speichern eines abgestimmten Sen-; Umschalten der RDS-Anzeige; Drücken Sie; Funktionseinstellungen; Deutsch
- 64 Anzeigen von Textinformationen
- 66 Grundeinstellungen
- 68 Hinweise
- 69 Entfernen des Geräts; Entfernen der Frontplatte zum Schutz vor