Лодочные моторы Evinrude E30T 2012 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

73
Компания
BRP
не
будет
выполнять
условия
ограниченной
гарантии
по
отношению
,
к
любому
владельцу
исполь
-
зующему
продукт
в
личном
или
коммерческом
использовании
,
если
предшествующие
условия
не
выполнены
.
Такие
ограничения
необходимы
для
того
,
чтобы
позволить
BRP
для
обеспечения
безопасности
своей
продукции
,
её
потребителей
и
широкой
общественности
.
6.
УСЛОВИЯ
ПРИЗНАНИЯ
НЕОБХОДИМОСТИ
ГАРАНТИЙНЫХ
РАБОТ
Зарегистрированный
владелец
должен
известить
авторизованного
дилера
/
дистрибьютора
о
дефекте
в
течение
двух
(2)
дней
с
момента
его
обнаружения
.
Владелец
должен
своевременно
,
и
в
любом
случае
—
в
течение
гарантийного
срока
,
доставить
изделие
вместе
с
дефектными
деталями
авторизованному
дилеру
/
дистрибьютору
и
предоставить
дилеру
/
дистрибьютору
нормальные
возможности
для
осуществления
ремонта
.
Транспортные
расходы
по
до
-
ставке
изделия
в
адрес
дилера
/
дистрибьютора
и
возврату
в
адрес
владельца
возлагаются
на
владельца
изделия
.
Владелец
должен
предъявить
дилеру
доказательства
совершения
покупки
,
на
которую
распространяются
условия
гарантийного
ремонта
.
До
начала
ремонта
владелец
мотора
должен
подписать
заказ
-
наряд
на
ремонт
,
который
послужит
в
дальнейшем
для
проверки
и
подтверждения
выполненных
работ
.
Все
детали
,
заменяемые
в
процессе
гарантийного
ремонта
,
переходят
в
собственность
BRP.
7.
ОБЯЗАТЕ ЛЬСТВА
BRP
В
течение
гарантийного
срока
BRP
обязуется
,
по
своему
усмотрению
,
отремонтировать
или
заменить
любую
подлинную
деталь
изделия
,
в
которой
обнаружен
дефект
материала
или
изготовления
.
Ремонт
или
замена
вы
-
полняются
бесплатно
через
посредство
авторизованного
дилера
/
дистрибьютора
.
Ответственность
BRP
ограничена
производством
необходимого
ремонта
или
заменой
дефектных
деталей
новыми
деталями
или
восстановленными
деталями
,
сертифицированными
BRP.
Претензии
по
гарантийным
обязательствам
не
могут
служить
основанием
для
аннулирования
или
расторжения
сделки
купли
-
продажи
изделия
.
В
случае
если
требуется
гарантийное
обслуживание
за
пределами
страны
оригинальной
продажи
,
владелец
будет
нести
ответственность
за
любые
дополнительные
расходы
в
связи
с
местной
практикой
и
условиями
,
такими
как
,
но
не
ограничиваясь
,
перевозку
,
страхование
,
уплату
налогов
,
лицензионных
сборов
,
импортных
пошлин
,
а
также
любые
другие
финансовые
сборы
,
взимаемые
,
в
том
числе
,
со
стороны
правительств
,
государств
,
территорий
и
их
соответствующих
учреждений
.
Компания
BRP
оставляет
за
собой
право
вносить
изменения
в
свою
продукцию
без
каких
-
либо
обязательств
со
своей
стороны
вносить
соответствующие
изменения
в
ранее
выпущенные
изделия
.
8.
ПЕРЕПРОДАЖА
В
случае
перепродажи
изделия
в
течение
гарантийного
периода
права
на
гарантийное
обслуживание
в
течение
оставшегося
срока
переходят
к
новому
владельцу
при
условии
,
что
компания
BRP
или
дилер
/
дистрибьютор
над
-
лежащим
образом
извещены
об
имени
и
адресе
нового
владельца
.
9.
СОДЕЙСТВИЕ
ПОТРЕБИТЕ ЛЯМ
В
РАЗРЕШЕНИИ
СПОРОВ
•
Споры
и
разногласия
,
возникшие
в
связи
с
применением
данных
ограниченных
гарантийных
обязательств
, BRP
предлагает
разрешать
на
уровне
дилера
/
дистрибьютора
.
Рекомендуем
обсудить
проблему
с
менеджером
или
владельцем
компании
-
дилера
/
дистрибьютора
.
•
Вы
также
можете
найти
офис
BRP
или
дистрибьютора
/
дилера
BRP
через
наш
сайт
www.brp.com.
•
Если
требуется
дополнительная
помощь
,
обратитесь
в
службу
поддержки
BRP
по
одному
из
следующих
номеров
,
в
зависимости
от
вашего
местоположения
:
Asia – Telephone (65) 622-767-55, Fax (65) 622-629-32
•
Албания
,
бывшая
Югославская
Республика
Македония
,
Сербия
и
Черногория
;
и
Герцеговина
,
и
Содружество
независимых
государств
(
СНГ
).
-
телефон
(41) 21 318 78 00,
факс
(41) 21 318 78 61
Latin America (excluding Brazil) – Telephone 954-846-1442, Fax 954-846-1478
Brazil – Telephone 55 (19) 3246-2100, Fax 55 (19) 3246-3800
Paci
fi
c Islands – Telephone 612-9794-6600, Fax 612-9794-6697
Содержание
- 2 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ; РУКОВОДСТВО
- 5 BRPEvinrude
- 6 ОГЛАВЛЕНИЕ; ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- 8 ОПАСНО
- 9 МЕРЫ
- 16 ИДЕНТИФИКАЦИЯ
- 17 Левый
- 20 ОСНОВНЫЕ
- 21 ТРЕБОВАНИЯ; М асла; Другие; СИСТЕМА
- 22 Заправк а; ПРОКАЧКА
- 23 Рекомендуемое; Спиртосодерж ащее; Присадки; МАСЛО
- 24 Эксплуатация
- 31 Угол
- 34 Ключ
- 35 Отсое динение
- 36 ДИСТАНЦИОННОЕ
- 37 Перек лючение; Регулирование; ТОПЛИВНАЯ
- 38 ПОДЪЁМ; МОДЕЛИ; Подъём; TILT; Опуск ание; RUN
- 39 Регулировк а
- 44 ОПАСНОСТЬ
- 45 ПЕРЕГРЕВ
- 46 Диагностиче ские; Режим
- 47 LOW OIL —; КОНТРОЛЬ
- 48 ОСОБЫЕ
- 49 МЕЛКОВОДЬЕ; БУКСИРОВКА
- 50 ПЕРЕВОЗКА; ТРАНСПОРТИРОВКА
- 54 Техническое
- 55 ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 56 ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ; Замена; СОСТОЯНИЕ
- 57 СВЕЧИ; ЗАТОПЛЕНИЕ
- 58 КРАТКОВРЕМЕННЫЕ; ХРАНЕНИЕ
- 59 КОНСЕРВАЦИЯ; Подготовк а; Мотор
- 65 УСТАНОВКА; ВЫСОТА
- 66 Установка; DRL
- 67 Информация
- 68 Обслу живание
- 69 ВИНТ; Выбор; Установк а; Triple Guard; Ремонт
- 70 РЕГУЛИРОВКИ; Выступ; Усилие
- 74 BRP
- 75 ПРОВЕРКА
- 80 ТЕХНИЧЕСКОЕ; Предпродажная
- 82 Прежний адрес/предыдущий владелец
- 84 ПОДТВЕРЖДЕНИЕ