Лодочные моторы Evinrude E30T 2012 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

66
УСТАНОВЛЕННЫЕ
НА
СУДНЕ
ТОПЛИВНЫЕ
ФИЛЬТРЫ
Топливные
фильтры
-
сепараторы
,
установленные
на
судне
,
должны
отвечать
следующим
требованиям
:
•
Поток
топлива
—
максимальное
падение
давления
1,35
кПа
при
76
л
/
ч
.
•
Площадь
фильтрующего
элемента
— 1290
см
2
.
Фильтр
должен
быть
установлен
на
жесткой
поверхно
-
сти
над
уровнем
топлива
в
баке
и
иметь
возможность
легкого
доступа
для
выполнения
операций
технического
обслуживания
.
Топливный
фильтр
в
сборе
(P/N 174176)
отвечает
всем
требованиям
,
предъявляемым
к
топливным
фильтрам
-
сепараторам
.
Ежегодно
заменяйте
установленный
на
судне
топлив
-
ный
фильтр
.
АККУМУЛЯТОРНАЯ
БАТАРЕЯ
—
МОДЕЛИ
C
ЭЛЕКТРОЗАПУСКОМ
Техниче ские
тре бования
•
Напряжение
12
В
;
батарея
должна
быть
рассчитана
на
тяжёлые
режимы
эксплуатации
и
предназначена
для
установки
на
водно
-
моторных
судах
.
•
Батарея
с
вентиляцией
отсеков
,
обслуживаемая
или
необслуживаемая
.
•
Батарея
должна
соответствовать
минимальным
тре
-
бованиям
,
приведённым
в
разделе
«
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
»
на
странице
70.
Возможно
применение
батареи
глубокого
разряда
,
если
она
соответствует
или
превосходит
минимальные
тре
-
бования
ССА
.
Узнайте
у
дилера
,
возможна
ли
установка
более
длин
-
ных
кабелей
и
переключателей
батареи
именно
на
Ва
-
шем
типе
мотора
.
Установк а
винта
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Внимательно
изучите
правила
безопасности
ПЕРЕД
установкой
батареи
.
ВАЖНО
ВАЖНО
Все
компоненты
должны
быть
чистыми
,
без
следов
коррозии
.
Сначала
под
-
соедините
красный
(«+»)
кабель
к
положитель
-
ному
(«+»)
контакт у
батареи
.
Затем
подсоеди
-
н и т е
ч ё р н ы й
( « – » )
к а б е л ь
к
от р и ц а т е л ь н ому
(«–»)
контакт у
батареи
.
На
батарее
морского
исполнения
применяются
особые
контакты
.
Для
подключения
основного
кабеля
к
этим
контактам
используйте
специальные
клеммы
,
и
уста
-
навливайте
зубчатые
шайбы
под
контакты
кабелей
батареи
.
Установите
провода
других
потребителей
тока
на
резьбовую
часть
контакта
батареи
и
затяните
их
гайкой
.
DR6495
1.
Основной
кабель
аккумуляторной
батареи
2.
Зубчатая
шайба
3.
Провода
других
потребителей
тока
Информация
об
изделии
Содержание
- 2 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ; РУКОВОДСТВО
- 5 BRPEvinrude
- 6 ОГЛАВЛЕНИЕ; ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- 8 ОПАСНО
- 9 МЕРЫ
- 16 ИДЕНТИФИКАЦИЯ
- 17 Левый
- 20 ОСНОВНЫЕ
- 21 ТРЕБОВАНИЯ; М асла; Другие; СИСТЕМА
- 22 Заправк а; ПРОКАЧКА
- 23 Рекомендуемое; Спиртосодерж ащее; Присадки; МАСЛО
- 24 Эксплуатация
- 31 Угол
- 34 Ключ
- 35 Отсое динение
- 36 ДИСТАНЦИОННОЕ
- 37 Перек лючение; Регулирование; ТОПЛИВНАЯ
- 38 ПОДЪЁМ; МОДЕЛИ; Подъём; TILT; Опуск ание; RUN
- 39 Регулировк а
- 44 ОПАСНОСТЬ
- 45 ПЕРЕГРЕВ
- 46 Диагностиче ские; Режим
- 47 LOW OIL —; КОНТРОЛЬ
- 48 ОСОБЫЕ
- 49 МЕЛКОВОДЬЕ; БУКСИРОВКА
- 50 ПЕРЕВОЗКА; ТРАНСПОРТИРОВКА
- 54 Техническое
- 55 ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 56 ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ; Замена; СОСТОЯНИЕ
- 57 СВЕЧИ; ЗАТОПЛЕНИЕ
- 58 КРАТКОВРЕМЕННЫЕ; ХРАНЕНИЕ
- 59 КОНСЕРВАЦИЯ; Подготовк а; Мотор
- 65 УСТАНОВКА; ВЫСОТА
- 66 Установка; DRL
- 67 Информация
- 68 Обслу живание
- 69 ВИНТ; Выбор; Установк а; Triple Guard; Ремонт
- 70 РЕГУЛИРОВКИ; Выступ; Усилие
- 74 BRP
- 75 ПРОВЕРКА
- 80 ТЕХНИЧЕСКОЕ; Предпродажная
- 82 Прежний адрес/предыдущий владелец
- 84 ПОДТВЕРЖДЕНИЕ