Лодочные моторы Evinrude 115 200 л с PL PX SL BX HL HX CX MX 2011 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

25
А ва р и й н ы й
в ы к л юч а те л ь
/
з а м о к
з а
-
жигания
Комбинация
аварийного
выключателя
и
замка
зажига
-
ния
в
едином
элементе
,
является
особенностью
пультов
управления
Evinrude
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не
ст учите
по
к липсу
и
не
сдёргивайте
к липс
с
аварийного
вык лючателя
,
если
к
этому
не
выну ждают
чрезвычайные
обстоятельства
.
Н е
н а д а вл и ва й т е
н а
к л юч
,
ес л и
н а
н ем
н е
ус т а н о вле н
к л и п с
.
И з
-
за
в н е за п н о й
п от е р и
ход а
п а с с а ж и р ы
мо г у т
в ы п а с т ь
и з
лод к и
и
получить
травмы
.
Шнур
безопасности
не
должен
задевать
или
цепляться
за
посторонние
предметы
.
Перед
каждым
выходом
на
вод у
проверяйте
работ у
системы
аварийного
выключения
.
Для
этого
при
работающем
двигателе
потяните
шнур
безопасности
и
отсоедините
клипс
.
Если
двигатель
не
вык лючается
,
обратитесь
к
ав
-
торизованному
дилеру
.
Установите
клипс
на
аварийном
выключателе
/
замке
зажигания
.
Закрепите
шнур
безопасности
на
одежде
или
спасательном
жилете
в
таком
месте
,
где
он
не
мог
бы
случайно
отстегнуться
.
Если
водитель
удаляется
от
поста
управления
на
расстояние
,
превышающее
длину
шнура
безопасности
(
например
,
падает
в
воду
),
клипс
срывается
с
аварийного
выключателя
и
выклю
-
чает
мотор
.
Длинный
шнур
безопасности
можно
укоро
-
тить
,
завязав
на
нем
петлю
.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
разрезать
и
сращивать
шнур
безопасности
.
В
экстренной
ситуации
возможен
запуск
двигателя
и
при
отсутствии
клипса
на
своём
месте
.
Выполните
обычную
процедуру
за
-
пуска
двигателя
.
Как
можно
скорее
установите
клипс
на
место
.
ВАЖНО
:
Аварийный
выключатель
должен
всегда
нахо
-
диться
в
исправном
,
рабочем
состоянии
.
Перед
каждым
выходом
в
плавание
проверяйте
клипс
и
шнур
безопас
-
ности
на
отсутствие
порезов
,
разрывов
и
следов
износа
.
Немедленно
замените
повреждённые
детали
.
1.
Клипс
2.
Аварийный
выключатель
/
замок
зажигания
3.
Шнур
безопасности
ВАЖНО
:
Внимательно
проверьте
функционирование
всех
органов
управления
и
систем
двигателя
,
прежде
чем
отойти
от
берега
.
Не
включайте
режим
переднего
или
заднего
хода
,
когда
двигатель
не
запущен
.
Если
следующие
указания
не
соответствуют
системе
управления
вашего
судна
,
прежде
чем
приступить
к
эксплуатации
обратитесь
к
авторизованному
дилеру
.
П е р е к л юч е н и е
р еж и м о в
—
с и с те м а
управления
EVINRUDE/JOHNSON (BRP)
ВАЖНО
:
При
переключении
из
режима
ПЕРЕДНЕГО
ХОДА
в
режим
ЗАДНЕГО
ХОДА
или
из
РЕЖИМА
ЗА
-
ДНЕГО
ХОДА
в
режим
ПЕРЕДНЕГО
ХОДА
необходимо
задерживать
рукоятку
в
НЕЙТРАЛЬНОМ
положении
,
пока
обороты
мотора
не
упадут
до
холостых
и
лодка
не
замедлит
движение
.
При
работающем
двигателе
и
с
установленной
в
НЕЙ
-
ТРАЛЬ
рукояткой
:
Бортовой
пульт
управления
Разблокируйте
управляющую
рукоятку
(
поднимите
блокиратор
).
Быстрым
движением
переведите
руко
-
ятку
вперёд
или
назад
до
включения
режима
движения
передним
или
задним
ходом
.
Консольный
пульт
управления
Быстрым
движением
переведите
рукоятку
вперёд
или
назад
до
включения
режима
движения
передним
или
задним
ходом
.
Ре г у л и р о ва н и е
о б о р о то в
д в и га те
-
ля
—
система
управления
EVINRUDE/
JOHNSON (BRP)
После
включения
режима
движения
для
увеличения
скорости
продолжайте
медленно
перемещать
рукоятку
в
том
же
направлении
.
►Э
КСПЛУАТАЦИЯ
Evinrude`11 115-200_rus.indd 25
Evinrude`11 115-200_rus.indd 25
09.06.2011 12:46:08
09.06.2011 12:46:08
Содержание
- 3 КОНСТРУКТИВНЫЕ
- 6 ОГЛАВЛЕНИЕ; ЭКСПЛУАТАЦИЯ; ТЕХНИЧЕСКОЕ
- 8 ОПАСНОСТЬ
- 9 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ; ОБЩИЕ; ВАЖНЫЕ
- 17 Правый борт
- 18 ТРЕБОВАНИЯ; СИСТЕМА
- 20 ПРИСАДКИ; ТОПЛИВНАЯ
- 21 Прок ачк а
- 22 МЕРЫ; ЗАПУСК
- 23 После; ВЫКЛЮЧЕНИЕ
- 24 А ва р и й н ы й
- 25 ICON
- 26 JOHNSON
- 29 OK
- 30 Транспортировочный
- 33 Замена
- 36 КОНТРОЛЬ
- 37 «CHECK ENGINE»
- 40 ИНФОРМАЦИЯ
- 42 ТРАНСПОРТИРОВКА
- 46 Рабочие
- 50 СНАРЯЖЕНИЕ; ВЫСОТА
- 51 ВИНТ; Выбор; Установк а
- 52 Ремонт; АККУМУЛЯТОРНАЯ; Техниче ские
- 53 Обслу живание; ЗАРЯДНОЕ
- 54 Кулачковый; РЕГУЛИРОВКИ
- 55 МОДЕЛИ
- 57 СВЕДЕНИЯ
- 59 BRP
- 60 ПРОВЕРКА
- 63 Предпродажная
- 65 Прежний адрес/предыдущий владелец
- 67 ПОДТВЕРЖДЕНИЕ