Квадроциклы Can Am Outlander 1000 XMR 2014 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

38
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Для того чтобы в полной мере испытать радость и удовольствие от езды на мото-
вездеходе, Вы должны знать и неукоснительно соблюдать определённые правила
техники безопасности. Некоторые правила могут быть для Вас новыми и незнако-
мыми, другие — известными и вполне очевидными.
Пожалуйста, уделите время для прочтения данного Руководства и всех предупрежда-
ющих табличек, расположенных на мотовездеходе, а также для просмотра
ДЕМОН-
СТРАЦИОННОГО ВИДЕОФИЛЬМА
, входящего в комплект поставки мотовездехода.
В них содержится наиболее полная информация, которую Вам необходимо знать,
прежде чем приступить к эксплуатации мотовездехода.
Несмотря на то, новичок Вы или опытный водитель, для обеспечения Вашей безопас-
ности важно знать устройство и назначение всех органов управления данным мо-
товездеходом. Так же важно знать правильную технику вождения мотовездехода.
Этот мощный мотовездеход предназначен только для внедорожного использования.
Неподготовленный водитель может не увидеть опасности или быть удивлён специ-
фическими режимами работы мотовездехода в различных условиях эксплуатации.
Информация, содержащаяся в настоящем Руководстве, естественно, носит ограни-
ченный характер. Настоятельно рекомендуем пройти курс безопасного вождения
в клубе ATV под наблюдением опытного инструктора.
Мы рекомендуем придерживаться возрастных ограничений, приведённых на пред-
упреждающих табличках, закреплённых на мотовездеходе. Даже если ребёнок до-
стиг возраста, при котором можно управлять определённым типом мотовездехода,
у него может не хватить навыков, возможностей и зрелости суждения для безопас-
ного управления мотовездеходом, что может привести к серьёзной аварии.
Только взрослый, близкий человек может сказать, готов ли подросток к управлению
мотовездеходом, понимает ли он правила, которым должен подчиняться.
Перевозка пассажиров на мотовездеходах данного типа не допускается. Сиденье
мотовездехода удлинено лишь для того, чтобы водитель мог перемещаться по нему
при совершении маневров, а не для перевозки пассажира (-ов).
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ пассажирское сиденье и не используйте для перевозки пас-
сажира багажники. Перевозка пассажира ухудшает управляемость и устойчивость
мотовездехода.
Лица с психическими и физическими недостатками, как и те, кто слишком любит ри-
сковать, чаще всего попадают в аварии, которые заканчиваются серьёзными травма-
ми или гибелью. Мотовездеходы не похожи друг на друга, у каждого свои особен-
ности. Вы должны хорошо изучить характер своей машины.
Изучите устройство мотовездехода и назначение всех органов управления, прежде
чем садиться за руль. Потренируйтесь в каком-либо безлюдном, безопасном месте,
привыкните к реакции мотовездехода на управляющие воздействия. Первые поезд-
ки совершайте на малой скорости. Для движения на высокой скорости Вам потребу-
ются немалые знания и практический опыт, а также подходящие условия.
Условия вождения меняются от места к месту. Каждое из них подвержено измене-
ниям погодных условий, которые могут радикально различаться каждый раз и от се-
зона к сезону.
Движение по песку отличается от движения по снегу или через леса и болота. Каж-
дый вид местности предполагает разную степень осведомленности и подготовки.
Полагайтесь на свой рассудок. Всегда двигайтесь с осторожностью. Пожалуйста,
не идите на неоправданный риск, который может поставить Вас в затруднительное
положение или привести к получению травм.
Содержание
- 3 ВВЕДЕНИЕ; ПРОВЕРОЧНЫЙ ЛИСТ ПРЕД-; Прежде чем начать движение; НЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ; Предупреждения; Данный символ
- 4 О настоящем Руководстве; ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ ВИДЕО-
- 5 ОГЛАВЛЕНИЕ; ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- 6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 7 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ; ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ; ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
- 9 ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ; ЗАПРАВКА
- 10 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ; МОТОВЕЗДЕХОД — НЕ ИГРУШКА И МОЖЕТ БЫТЬ ОПАСЕН.; ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ
- 12 жиданного ускорения и потери контроля над мотовездеходом.; Курс подготовки; ждения и соблюдать предписания настоящего Руководства.; ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; , а также информацию
- 13 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ; ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ; Эксплуатация мотовездехода неподготовленным водителем.; ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ; курса обучения обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am.
- 14 может привести к серьёзной аварии.; КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
- 15 Перевозка пассажира на данных моделях мотовездехода.
- 16 Движение по дороге с покрытием.; ния и не рассчитаны на движение по полотну дороги. На мощённой доро-
- 17 Возможно столкновение с другим транспортным средством.; на общественных дорогах запрещено законом.
- 19 Уменьшение способности к правильной оценке ситуации.
- 20 Нарушение скоростного режима.; мости и Вашему водительскому опыту.
- 21 Ненадлежащее техническое обслуживание мотовездехода.
- 22 Движение по замёрзшему водоёму.; При движении всегда держаться за руль, а ноги ставить на подножки.
- 23 по незнакомой местности.; Постоянно будьте готовы к внезапной смене рельефа местности.
- 24 по неровной, скользкой или рыхлой поверхности.; При движении по такой местности будьте предельно осторожны.
- 25 Неверная техника выполнения поворота.
- 26 Движение по чрезмерно крутым склонам.; движении по ровной поверхности или пологим склонам.; а затем и на более крутых.
- 27 Неверная техника движения вверх по склону.; Потеря управления, опрокидывание мотовездехода.
- 28 Неверная техника движения вниз по склону.; по склону прямо вниз.
- 29 Неверная техника пересечения склона или поворота на склоне.; При движении поперёк склона:; Перенесите центр тяжести Вашего тела в сторону вершины.
- 30 да с мотовездехода при движении вверх по склону.; Опрокидывание мотовездехода.; райте соответствующую передачу.; Если Вы теряете скорость движения:; в настоящем Руководстве.
- 31 Неверная техника преодоления препятствий.
- 32 Неконтролируемая пробуксовка или занос.; кидывание мотовездехода.; лой скорости и на ровной поверхности.
- 33 Движение по глубокой воде или в быстром водном потоке.; приведите в действие тормоза, чтобы просушить тормозные колодки.
- 34 Неверная техника движения задним ходом.; или людей позади Вас. Двигайтесь на малой скорости.
- 35 вильно, или неравномерно накачанными шинами.
- 36 ля или системы выпуска отработавших газов, запрещено законом.
- 37 Ухудшение управляемости, что может привести к аварии.; приведённым в данном Руководстве.
- 38 Серьёзные травмы или гибель людей.; Не перевозите легковоспламеняющиеся и взрывоопасные вещества.
- 39 БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ; СТРАЦИОННОГО ВИДЕОФИЛЬМА
- 40 Контрольный осмотр перед поездкой; необходимости обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am.; обходимости обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am.; Контрольный лист осмотра мотовездехода перед поездкой; ОПЕРАЦИЯ
- 41 Перед запуском двигателя (ключ в положении «ON»); После запуска двигателя
- 42 Экипировка; Перевозка пассажира запрещена
- 43 Перевозка грузов; МАКСИМАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЁМНОСТЬ, кг; Буксировка прицепа; ПРОГУЛКИ НА МОТОВЕЗДЕХОДЕ; Прогулки на мотовездеходе
- 44 Движение в грязи; Для получения дополнительной информации о настройке подвески; Окружающая среда
- 45 Конструктивные ограничения; плуатационных качествах мотовездехода.; Движение по пересечённой местности; доверять руль слабо подготовленному водителю.; Основные указания по вождению и мерам безопасности; склоне, должны быть блокированы с помощью камней или кирпичей.
- 46 Движение задним ходом; рения и потери контроля над мотовездеходом.; Движение в гору; оказаться такой обрыв, по которому не удастся съехать.; Движение под гору; рять контроль над мотовездеходом.; Движение вдоль склона; «ныряет» и опрокидывается.; Не пытайтесь преодолевать обрывы. Выберите другой маршрут.
- 47 Движение по снежной поверхности; Техника вождения; Она способна нанести серьёзную травму при опрокидывании.
- 49 лететь со своего водительского места.
- 50 не делайте этого умышленно.
- 51 Подъем на холм; рости. За ним может оказаться крутой обрыв.; Спуск с холма
- 52 Во время движения вдоль склона холма равновесие мотовездехода; очень легко; но в эту сторону в случае опасности.; Не пытайтесь удержать мотовездеход от переворачивания.; по склону холма и увеличивать риск опрокидывания мотовездехода.
- 53 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ; ний и предупреждений, содержащихся в табличках.; Предупреждающие таблички; СПОРТИВНАЯ МОДЕЛЬ
- 54 СЕРТИФИЦИРОВАН EPA; Расположение
- 55 Табличка 1
- 56 Табличка 2; Табличка 3; ВАЖНО; Табличка 4; Табличка 5
- 57 Табличка 6; кПа; Табличка 7
- 58 Табличка 8; Таблички соответствия; Приведённые ниже таблички удостове-; Табличка 9
- 59 Таблички с техническими
- 61 Некоторые органы управления и приборы поставляются только на за-
- 63 ) Левый рычаг тормоза; Если Вы не пользуетесь мотовез-
- 64 ) Рычаг переключения; ПОЛОЖЕНИЯ РЫЧАГА
- 65 Нейтраль; Повышающая передача; ) Многофункциональный
- 67 Отмена ограничений; Изменение режимов работы; ДЕХОДА; Изменение настроек подвески; ТОВЕЗДЕХОДА; ) Электрическая розетка; ТЕХНИЧЕСКИЕ
- 68 ) Замок зажигания и ключи; DESS (цифровая кодируемая; Нормальный ключ
- 69 На крутых спусках ограничение ча-; 0) Опорные гребёнки
- 71 Снятие сиденья; О ч е н ь в а ж н о , д л я о б е с п е ч е н и я; 4) Заднее багажное
- 72 Чтобы открыть заднее багажное; Закрывание заднего багажного; 5) Грузовые багажные дуги; РИСТИКИ; 6) Сцепное устройство; ТЕРИСТИКИ
- 73 ЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ЛЕБЁДКОЙ
- 74 2) Подсоединение пульта; ТЕХНИЧЕСКОЕ
- 75 Описание информационного центра
- 76 ) Аналоговый спидометр
- 77 Настройка информационного
- 79 ТОПЛИВО; Требования к топливу; • Затрудненный запуск и неустойчивая; Рекомендуемое топливо; Заправка топливом
- 80 Вытирайте все потеки топлива с кор-; Плотно заверните крышку по часовой; Не заправляйте топливный бак пол-
- 81 ОБКАТКА МОТОВЕЗДЕХОДА; Эксплуатация в период; Двигатель; Новые компоненты тормозной сис-
- 82 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ; Запуск двигателя; ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕ-; Переключение передач; Остановка двигателя
- 83 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ; Если в вариатор попала вода; Если в корпус воздушного
- 84 Если мотовездеход
- 85 Если мотовездеход затоплен
- 86 НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА; Регулировка подвески; НАСТРОЙКИ ПОДВЕСКИ; ЛИРОВКА ПОДВЕСКИ С ПНЕВМОПОД-
- 87 РЕЖИМ РАБОТЫ DPS; DPS
- 88 ОТОБРАЖЕНИЕ РЕЖИМОВ DPS
- 89 ТРАНСПОРТИРОВКА МОТОВЕЗДЕХОДА
- 91 ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ; Контрольный осмотр мотовездехода после обкатки проводится
- 93 РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; перед и после поездки.; ПЕРЕЧЕНЬ ОПЕРАЦИЙ, ОБЯЗАТЕЛЬНЫХ ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ПОСЛЕ КАЖДОГО ИС-
- 94 КАЖДЫЕ 750 КМ ПРОБЕГА ИЛИ 25 МОТОЧАСОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ В НОРМАЛЬНЫХ
- 96 КАЖДЫЕ 3000 КМ ИЛИ 100 МОТОЧАСОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ В ЭКСТРЕМАЛЬНЫХ
- 97 ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; Воздушный фильтр; Порядок технического; ЧИСТКА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА И; Снятие воздушного фильтра
- 98 Чистка воздушного фильтра; Очистка предварительного
- 99 ТЕЛЬНОГО ФИЛЬТРУюЩЕГО ЭЛЕ-
- 100 Установка воздушного фильтра; Моторное масло; Уровень моторного масла; Постоянно контролируй-
- 101 МАСЛЯНЫЙ ФИЛЬТР
- 102 Масляный фильтр; Замена масляного фильтра; Радиатор; Проверка состояния и очистка
- 103 Охлаждающая жидкость; Уровень охлаждающей жидкости; Долив охлаждающей жидкости
- 104 Рекомендуемая охлаждающая
- 105 Искрогаситель; Проверка состояния и чистка; Для выворачивания вин-
- 106 Пользуйтесь мягкой щёт-; Н•м; Воздушный фильтр вариатора
- 108 Масло для коробки передач; Уровень масла в коробке передач; Рекомендуемое масло для; Замена масла в коробке передач; Трос дроссельной заслонки; Смазка троса дроссельной заслонки
- 109 Пользуйтесь смазкой на силиконо-; Откройте кожух рычага дроссельной; видна регулировочная муфта троса.
- 110 Регулировка троса дроссельной; Свечи зажигания; Получение доступа к свечам
- 111 Установка свечи зажигания; МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ; Аккумуляторная батарея; Снятие аккумуляторной батареи; Всегда сначала от сое
- 112 Предохранители
- 113 Не допускается разме-
- 114 Световые приборы; После замены перегоревшей лампы обя-; Замена ламп головного света; Отсоедините электрический разъем; Замена лампы заднего фонаря/; Поверните фонарь против часовой
- 115 Регулировка головной оптики; Чехлы и кожухи шарниров; Проверка состояния чехлов
- 116 Колеса и шины; Давление в шинах; ДАВЛЕНИЕ ВОЗДУХА В ШИНАХ; Проверка состояния шин
- 117 МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ ГАЕК; Используйте только ре-; Подвеска; СМАЗКА КОМПОНЕНТОВ ПОДВЕСКИ; Амортизаторы
- 118 Трубки и фитинги; Тормозная система
- 119 Рекомендуемая тормозная; Проверка тормозной системы; ПРЕДЕЛЬНЫЕ НОРМЫ ИЗНОСА, мм
- 120 УХОД ЗА МОТОВЕЗДЕХОДОМ; Заключительные операции; ЧИСТКА И ЗАЩИТНАЯ ОБРАБОТКА; Чистка и защитная обработка
- 121 ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА; Посетите авторизованного дилера; Проведите консервацию мотовездехода,
- 123 ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА МОТОВЕЗДЕХОДА; Идентификационный номер
- 124 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; МОДЕЛЬ
- 125 СИСТЕМА ПОДАЧИ ТОПЛИВА
- 130 УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; КОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ ДВИГАТЕЛЯ НЕ ПРОВОРАЧИВАЕТСЯ; • Вставьте ключ в замок зажигания и поверните его в положение «ON».
- 131 К О Л Е Н Ч А Т Ы Й В А Л Д В И Г А Т Е Л Я В Р А Щ А Е Т С Я , Н О Д В И Г А Т Е Л Ь
- 133 – Обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am.; ОБОРОТЫ ДВИГАТЕЛЯ УВЕЛИЧИВАЮТСЯ, НО МОТОВЕЗДЕХОД
- 134 Если сразу после запуска двигателя сигнальная лампа не гаснет,
- 136 ) ОБЪЕМ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ; изменили назначение мотовездехода.; ) ОГРАНИЧЕНИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
- 137 ) ИСКЛЮЧЕНИЯ, НЕ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ ГАРАНТИЕЙ; технического обслуживания.; ) СРОК ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ
- 138 ) УСЛОВИЯ ПРИЗНАНИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ; в установленном порядке; ) УСЛОВИЯ ПРИЗНАНИЯ ПРАВА НА ГАРАНТИЙНОЕ; которые в различных странах могут отличаться.
- 139 ) ПЕРЕДАЧА ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ; дачу прав владения изделием другому лицу.; ) ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ; Customer Assistance Center
- 141 ИНФОРМАЦИЯ О КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ; BRP; Senior Legal Counsel-Privacy Officer
- 142 ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА; В случае кражи мотовездехода Вы должны сообщить об этом; BRP EUROPEAN DISTRIBUTION; Warranty Department