Квадроциклы Can Am Outlander 1000 XMR 2014 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

107
Масло для коробки передач
Уровень масла в коробке передач
ВНИМАНИЕ
Проверьте уровень и,
при необходимости, доведите его
до нормы. Не переливайте. Низкий
уровень масла может стать причиной
серьёзных поломок коробки передач.
Вытирайте потеки масла.
Установите мотовездеход на ровной го-
ризонтальной площадке.
Установите рычаг переключения пере-
дач в положение «NEUTRAL».
Приведите в действие стояночную тор-
мозную систему.
Проверьте уровень масла, вывернув
пробку из отверстия для проверки уров-
ня масла. Проверка осуществляется
на холодном, остановленном двигателе.
vm o20 12-0 12- 057 _a
1. Пробка сливного отверстия
2. Пробка отверстия для проверки уровня масла
Уровень масла должен доходить до ниж-
ней кромки отверстия для проверки
уровня масла.
При необходимости доливайте масло,
пока оно не начнёт вытекать через от-
верстие для проверки уровня масла.
Рекомендуемое масло для
коробки передач
Используйте XPS SYNTHETIC GEAR OIL
(75W140) (P/N 293 600 140).
Если рекомендуемое масло недоступ-
но, используйте трансмиссионное мас-
ло 75W140, которое отвечает требова-
ниям классификации API GL-5.
ВНИМАНИЕ
Использование других
сортов масел не допускается. Не сме-
шивайте разные сорта масел.
Замена масла в коробке передач
Установите мотовездеход на ровной го-
ризонтальной площадке.
Очистите поверхности, прилегающие
к отверстиям для слива и проверки уров-
ня масла.
Выверните пробку отверстия для сли-
ва масла.
vm o20 06-0 07- 018 _a
1. Пробка отверстия для проверки уровня масла
2. Пробка отверстия для слива масла
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для полного слива мас-
ла установите домкрат под левую под-
ножку мотовездехода и наклоните его
на правый борт. После слива масла за-
верните сливную пробку и верните
мотовездеход в нормальное положение.
Залейте в коробку передач масло XPS
SYNTHETIC GEAR OIL (75W 140) (P/N 293
600 140) или аналогичное.
ВНИМАНИЕ
Использование других
сортов масел не допускается. Не сме-
шивайте разные сорта масел.
Уровень масла должен доходить до ниж-
ней кромки отверстия для проверки
уровня масла.
При необходимости доливайте масло,
пока оно не начнёт вытекать через от-
верстие для проверки уровня масла.
Установите пробку отверстия для про-
верки уровня масла.
Трос дроссельной заслонки
Смазка троса дроссельной заслонки
Трос дроссельной заслонки необходимо
смазывать смазкой CABLE LUBRICANT
(P/N 293 600 041) или аналогичной
по смазывающим свойствам.
ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Содержание
- 3 ВВЕДЕНИЕ; ПРОВЕРОЧНЫЙ ЛИСТ ПРЕД-; Прежде чем начать движение; НЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ; Предупреждения; Данный символ
- 4 О настоящем Руководстве; ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ ВИДЕО-
- 5 ОГЛАВЛЕНИЕ; ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- 6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 7 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ; ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ; ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
- 9 ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ; ЗАПРАВКА
- 10 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ; МОТОВЕЗДЕХОД — НЕ ИГРУШКА И МОЖЕТ БЫТЬ ОПАСЕН.; ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ
- 12 жиданного ускорения и потери контроля над мотовездеходом.; Курс подготовки; ждения и соблюдать предписания настоящего Руководства.; ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; , а также информацию
- 13 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ; ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ; Эксплуатация мотовездехода неподготовленным водителем.; ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ; курса обучения обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am.
- 14 может привести к серьёзной аварии.; КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
- 15 Перевозка пассажира на данных моделях мотовездехода.
- 16 Движение по дороге с покрытием.; ния и не рассчитаны на движение по полотну дороги. На мощённой доро-
- 17 Возможно столкновение с другим транспортным средством.; на общественных дорогах запрещено законом.
- 19 Уменьшение способности к правильной оценке ситуации.
- 20 Нарушение скоростного режима.; мости и Вашему водительскому опыту.
- 21 Ненадлежащее техническое обслуживание мотовездехода.
- 22 Движение по замёрзшему водоёму.; При движении всегда держаться за руль, а ноги ставить на подножки.
- 23 по незнакомой местности.; Постоянно будьте готовы к внезапной смене рельефа местности.
- 24 по неровной, скользкой или рыхлой поверхности.; При движении по такой местности будьте предельно осторожны.
- 25 Неверная техника выполнения поворота.
- 26 Движение по чрезмерно крутым склонам.; движении по ровной поверхности или пологим склонам.; а затем и на более крутых.
- 27 Неверная техника движения вверх по склону.; Потеря управления, опрокидывание мотовездехода.
- 28 Неверная техника движения вниз по склону.; по склону прямо вниз.
- 29 Неверная техника пересечения склона или поворота на склоне.; При движении поперёк склона:; Перенесите центр тяжести Вашего тела в сторону вершины.
- 30 да с мотовездехода при движении вверх по склону.; Опрокидывание мотовездехода.; райте соответствующую передачу.; Если Вы теряете скорость движения:; в настоящем Руководстве.
- 31 Неверная техника преодоления препятствий.
- 32 Неконтролируемая пробуксовка или занос.; кидывание мотовездехода.; лой скорости и на ровной поверхности.
- 33 Движение по глубокой воде или в быстром водном потоке.; приведите в действие тормоза, чтобы просушить тормозные колодки.
- 34 Неверная техника движения задним ходом.; или людей позади Вас. Двигайтесь на малой скорости.
- 35 вильно, или неравномерно накачанными шинами.
- 36 ля или системы выпуска отработавших газов, запрещено законом.
- 37 Ухудшение управляемости, что может привести к аварии.; приведённым в данном Руководстве.
- 38 Серьёзные травмы или гибель людей.; Не перевозите легковоспламеняющиеся и взрывоопасные вещества.
- 39 БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ; СТРАЦИОННОГО ВИДЕОФИЛЬМА
- 40 Контрольный осмотр перед поездкой; необходимости обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am.; обходимости обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am.; Контрольный лист осмотра мотовездехода перед поездкой; ОПЕРАЦИЯ
- 41 Перед запуском двигателя (ключ в положении «ON»); После запуска двигателя
- 42 Экипировка; Перевозка пассажира запрещена
- 43 Перевозка грузов; МАКСИМАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЁМНОСТЬ, кг; Буксировка прицепа; ПРОГУЛКИ НА МОТОВЕЗДЕХОДЕ; Прогулки на мотовездеходе
- 44 Движение в грязи; Для получения дополнительной информации о настройке подвески; Окружающая среда
- 45 Конструктивные ограничения; плуатационных качествах мотовездехода.; Движение по пересечённой местности; доверять руль слабо подготовленному водителю.; Основные указания по вождению и мерам безопасности; склоне, должны быть блокированы с помощью камней или кирпичей.
- 46 Движение задним ходом; рения и потери контроля над мотовездеходом.; Движение в гору; оказаться такой обрыв, по которому не удастся съехать.; Движение под гору; рять контроль над мотовездеходом.; Движение вдоль склона; «ныряет» и опрокидывается.; Не пытайтесь преодолевать обрывы. Выберите другой маршрут.
- 47 Движение по снежной поверхности; Техника вождения; Она способна нанести серьёзную травму при опрокидывании.
- 49 лететь со своего водительского места.
- 50 не делайте этого умышленно.
- 51 Подъем на холм; рости. За ним может оказаться крутой обрыв.; Спуск с холма
- 52 Во время движения вдоль склона холма равновесие мотовездехода; очень легко; но в эту сторону в случае опасности.; Не пытайтесь удержать мотовездеход от переворачивания.; по склону холма и увеличивать риск опрокидывания мотовездехода.
- 53 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ; ний и предупреждений, содержащихся в табличках.; Предупреждающие таблички; СПОРТИВНАЯ МОДЕЛЬ
- 54 СЕРТИФИЦИРОВАН EPA; Расположение
- 55 Табличка 1
- 56 Табличка 2; Табличка 3; ВАЖНО; Табличка 4; Табличка 5
- 57 Табличка 6; кПа; Табличка 7
- 58 Табличка 8; Таблички соответствия; Приведённые ниже таблички удостове-; Табличка 9
- 59 Таблички с техническими
- 61 Некоторые органы управления и приборы поставляются только на за-
- 63 ) Левый рычаг тормоза; Если Вы не пользуетесь мотовез-
- 64 ) Рычаг переключения; ПОЛОЖЕНИЯ РЫЧАГА
- 65 Нейтраль; Повышающая передача; ) Многофункциональный
- 67 Отмена ограничений; Изменение режимов работы; ДЕХОДА; Изменение настроек подвески; ТОВЕЗДЕХОДА; ) Электрическая розетка; ТЕХНИЧЕСКИЕ
- 68 ) Замок зажигания и ключи; DESS (цифровая кодируемая; Нормальный ключ
- 69 На крутых спусках ограничение ча-; 0) Опорные гребёнки
- 71 Снятие сиденья; О ч е н ь в а ж н о , д л я о б е с п е ч е н и я; 4) Заднее багажное
- 72 Чтобы открыть заднее багажное; Закрывание заднего багажного; 5) Грузовые багажные дуги; РИСТИКИ; 6) Сцепное устройство; ТЕРИСТИКИ
- 73 ЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ЛЕБЁДКОЙ
- 74 2) Подсоединение пульта; ТЕХНИЧЕСКОЕ
- 75 Описание информационного центра
- 76 ) Аналоговый спидометр
- 77 Настройка информационного
- 79 ТОПЛИВО; Требования к топливу; • Затрудненный запуск и неустойчивая; Рекомендуемое топливо; Заправка топливом
- 80 Вытирайте все потеки топлива с кор-; Плотно заверните крышку по часовой; Не заправляйте топливный бак пол-
- 81 ОБКАТКА МОТОВЕЗДЕХОДА; Эксплуатация в период; Двигатель; Новые компоненты тормозной сис-
- 82 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ; Запуск двигателя; ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕ-; Переключение передач; Остановка двигателя
- 83 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ; Если в вариатор попала вода; Если в корпус воздушного
- 84 Если мотовездеход
- 85 Если мотовездеход затоплен
- 86 НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА; Регулировка подвески; НАСТРОЙКИ ПОДВЕСКИ; ЛИРОВКА ПОДВЕСКИ С ПНЕВМОПОД-
- 87 РЕЖИМ РАБОТЫ DPS; DPS
- 88 ОТОБРАЖЕНИЕ РЕЖИМОВ DPS
- 89 ТРАНСПОРТИРОВКА МОТОВЕЗДЕХОДА
- 91 ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ; Контрольный осмотр мотовездехода после обкатки проводится
- 93 РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; перед и после поездки.; ПЕРЕЧЕНЬ ОПЕРАЦИЙ, ОБЯЗАТЕЛЬНЫХ ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ПОСЛЕ КАЖДОГО ИС-
- 94 КАЖДЫЕ 750 КМ ПРОБЕГА ИЛИ 25 МОТОЧАСОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ В НОРМАЛЬНЫХ
- 96 КАЖДЫЕ 3000 КМ ИЛИ 100 МОТОЧАСОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ В ЭКСТРЕМАЛЬНЫХ
- 97 ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; Воздушный фильтр; Порядок технического; ЧИСТКА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА И; Снятие воздушного фильтра
- 98 Чистка воздушного фильтра; Очистка предварительного
- 99 ТЕЛЬНОГО ФИЛЬТРУюЩЕГО ЭЛЕ-
- 100 Установка воздушного фильтра; Моторное масло; Уровень моторного масла; Постоянно контролируй-
- 101 МАСЛЯНЫЙ ФИЛЬТР
- 102 Масляный фильтр; Замена масляного фильтра; Радиатор; Проверка состояния и очистка
- 103 Охлаждающая жидкость; Уровень охлаждающей жидкости; Долив охлаждающей жидкости
- 104 Рекомендуемая охлаждающая
- 105 Искрогаситель; Проверка состояния и чистка; Для выворачивания вин-
- 106 Пользуйтесь мягкой щёт-; Н•м; Воздушный фильтр вариатора
- 108 Масло для коробки передач; Уровень масла в коробке передач; Рекомендуемое масло для; Замена масла в коробке передач; Трос дроссельной заслонки; Смазка троса дроссельной заслонки
- 109 Пользуйтесь смазкой на силиконо-; Откройте кожух рычага дроссельной; видна регулировочная муфта троса.
- 110 Регулировка троса дроссельной; Свечи зажигания; Получение доступа к свечам
- 111 Установка свечи зажигания; МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ; Аккумуляторная батарея; Снятие аккумуляторной батареи; Всегда сначала от сое
- 112 Предохранители
- 113 Не допускается разме-
- 114 Световые приборы; После замены перегоревшей лампы обя-; Замена ламп головного света; Отсоедините электрический разъем; Замена лампы заднего фонаря/; Поверните фонарь против часовой
- 115 Регулировка головной оптики; Чехлы и кожухи шарниров; Проверка состояния чехлов
- 116 Колеса и шины; Давление в шинах; ДАВЛЕНИЕ ВОЗДУХА В ШИНАХ; Проверка состояния шин
- 117 МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ ГАЕК; Используйте только ре-; Подвеска; СМАЗКА КОМПОНЕНТОВ ПОДВЕСКИ; Амортизаторы
- 118 Трубки и фитинги; Тормозная система
- 119 Рекомендуемая тормозная; Проверка тормозной системы; ПРЕДЕЛЬНЫЕ НОРМЫ ИЗНОСА, мм
- 120 УХОД ЗА МОТОВЕЗДЕХОДОМ; Заключительные операции; ЧИСТКА И ЗАЩИТНАЯ ОБРАБОТКА; Чистка и защитная обработка
- 121 ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА; Посетите авторизованного дилера; Проведите консервацию мотовездехода,
- 123 ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА МОТОВЕЗДЕХОДА; Идентификационный номер
- 124 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; МОДЕЛЬ
- 125 СИСТЕМА ПОДАЧИ ТОПЛИВА
- 130 УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; КОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ ДВИГАТЕЛЯ НЕ ПРОВОРАЧИВАЕТСЯ; • Вставьте ключ в замок зажигания и поверните его в положение «ON».
- 131 К О Л Е Н Ч А Т Ы Й В А Л Д В И Г А Т Е Л Я В Р А Щ А Е Т С Я , Н О Д В И Г А Т Е Л Ь
- 133 – Обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am.; ОБОРОТЫ ДВИГАТЕЛЯ УВЕЛИЧИВАЮТСЯ, НО МОТОВЕЗДЕХОД
- 134 Если сразу после запуска двигателя сигнальная лампа не гаснет,
- 136 ) ОБЪЕМ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ; изменили назначение мотовездехода.; ) ОГРАНИЧЕНИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
- 137 ) ИСКЛЮЧЕНИЯ, НЕ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ ГАРАНТИЕЙ; технического обслуживания.; ) СРОК ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ
- 138 ) УСЛОВИЯ ПРИЗНАНИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ; в установленном порядке; ) УСЛОВИЯ ПРИЗНАНИЯ ПРАВА НА ГАРАНТИЙНОЕ; которые в различных странах могут отличаться.
- 139 ) ПЕРЕДАЧА ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ; дачу прав владения изделием другому лицу.; ) ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ; Customer Assistance Center
- 141 ИНФОРМАЦИЯ О КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ; BRP; Senior Legal Counsel-Privacy Officer
- 142 ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА; В случае кражи мотовездехода Вы должны сообщить об этом; BRP EUROPEAN DISTRIBUTION; Warranty Department