Котел Ferroli DIVABEL 24 с закрытой камерой сгорания - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

DIVABEL
2
RU
1. УКАЗАНИЯ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА
•
Внимательно прочитайте предупреждения, содержащиеся в настоящем руководстве,
и соблюдайте их в процессе эксплуатации агрегата.
•
После монтажа котла проинформируйте пользователя о принципах его работы и пере-
дайте ему в пользование настоящее руководство, которое является неотъемлемой и
важной частью агрегата; пользователь должен бережно сохранять его для возможного
использования в будущем.
•
Установка и техническое обслуживание котла должны производиться квалифициро-
ванным персоналом при соблюдении действующих норм и в соответствии с указа-
ниями изготовителя. Запрещается выполнять любые действия на опломбированных
устройствах регулировки.
•
Неправильная установка или ненадлежащее техническое обслуживание могут быть
причиной вреда для людей, животных и имущества. Изготовитель не несет никакой
ответственности за ущерб, связанный с ошибочными установкой и эксплуатацией агре-
гата, а таюке с несоблюдением предоставленных им инструкций.
•
Прежде чем приступить к выполнению любой операции очистки или технического об -
служивания, отключите агрегат от сетей питания с помощью выключателя системы
и/или предусмотренных для этой цели отсечных устройств.
•
В случае неисправной и/или ненормальной работы агрегата выключите его и воздер -
живайтесь от любой попытки самостоятельно отремонтировать или устранить причину
неисправности. В таких случаях обращайтесь исключительно к квалифицированному
персоналу. Возможные операции по ремонту-замене комплектующих должны выпол -
няться только квалифицированными специалистами с использованием исключительно
оригинальных запчастей. Несоблюдение всего вышеуказанного может нарушить безо -
пасность работы агрегата.
•
Настоящий агрегат допускается использовать только по тому назначению, для которого
он спроектирован и изготовлен. Любое другое его использование следует считать не-
надлежащим и, следовательно, опасным.
•
Упаковочные материалы являются источником потенциальной опасности и не должны
быть оставлены в местах, доступных детям.
•
Не разрешается использование агрегата лицами (в том числе, детьми) с ограничен-
ными физическими, сенсорными или умственными возможностями или лицами без
надлежащего опыта и знаний, если они не находятся под непрерывным надзором или
проинструктированы насчет правил безопасного использования агрегата.
•
По окончании срока службы Оборудование должно быть утилизировано с наименьшим
вредом для окружающей среды и в соответствии с правилами по утилизации отходов
в вашем регионе.
•
Приведенные в настоящем руководстве изображения дают упрощенное представле-
ние изделия. Подобные изображения могут несущественно отличаться от готового
изделия.
2. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
2.1 Предисловие
DIVABEL Данный котел представляет собой высокоэффективный тепловой генератор для
отопления и ГВС, работающий на природном или сжиженном нефтяном газе. Котел
оснащен атмосферной горелкой с элек-тронной системой розжига, герметичной камерой
сгорания и микропроцессорной системой управления.
Котел может быть установлен в закрытом помещении или снаружи, на частично защищен-
ном месте (согласно стандарту EN 297/А6), с температурой окружающего воздуха до -5°С.
2.2 Панель управления
Панель
рис. 1 – Панель управления
Условные обозначения на панели управления рис. 1
1.
Кнопка уменьшения задаваемой температуры в системе ГВС
2.
Кнопка увеличения задаваемой температуры в системе ГВС
3.
Кнопка уменьшения задаваемой температуры в системе отопления
4.
Кнопка увеличения задаваемой температуры в системе отопления
5.
Дисплей
6.
Кнопка сброс - выбора режима Лето/Зима
7.
Кнопка выбора режима "Экономичный/Комфорт" - "Вкл/Выкл" котла
8.
Символ ГВС
9.
Символ работы аппарата в режиме ГВС
10.
Индикация "Летний режим"
11.
Индикация многофункционального режима
12.
Символ режима "Есо" (Экономичный)
13.
Индикация работы аппарата в режиме отопления
14.
Символ отопления
15.
Индикация работающей горелки на фактическом уровне мощности
16.
Манометр
Индикация во время работы котла
Режим отопления
О поступлении запроса на включение отопленияп редупреждает мигание индикатора
теплого воздуха над символом батареи на дисплее.
На дисплее (поз. 11 – рис. 1) высвечивается текущая температура воды, подаваемой в си-
стему отопления.
Режим горячего водоснабжения
О поступлении запроса на включение системы ГВС, генерируемого при заборе горячей
воды, предупреждает мигание соответствующего индикатора под символом крана на
дисплее.
На дисплее (поз. 11 – рис. 1) высвечивается температура воды в контуре ГВС.
Режим Comfort
О поступлении команды на включение режима
«Comfort»
(предварительный нагрев
первич-ного теплообменника для быстрого получения горячей воды после открытия крана)
преду-преждает мигание индикатора, расположенного под краном.
На дисплее (поз. 11 – рис. 1) высвечивается температура воды в котле.
Неисправность
В случае неисправности (см. п. 4.4) на
дисплей выводится код неисправности (поз. 11 –
рис. 1)
2.3 Включение и выключение
Подключение к сети электропитания
•
В течение 5 секунд на дисплее будет высвечиваться версия программного обеспече-
ния, установленного в электронном блоке.
•
Откройте газовый вентиль, установленный перед котлом.
•
Теперь котел готов к автоматическому включению при каждом заборе горячей воды
или при поступлении сигнала на включение системы отопления.
Включение и выключение котла
Для включения или выключения котла нажмите кнопку
«Eco/Comfort»
(поз. 7 – рис. 1)
в течение 5 секунд.
рис. 2 – Выключение котла
Когда котел выключается, электрическое питание все еще поступает на электронную плату.
Не работают система ГВС и отопления. Остаются активными системы антиблокировки
насоса/ трехходового крана и защиты от замерзания. Чтобы снова вклю-чить котел
нажмите повторно на кнопку
вкл/выкл
(поз. 7 рис. 1) в течение 5 секунд.
рис. 3
Этим обеспечивается немедленная готовность котла к работе каждый раз при потреблении
горячей воды или при запросе на отопление.
При отключении котла от системы электропитания и/или газовой магистрали
функция антизамерзания неактивна. Во время длительного неиспользования кот-
ла в зимний период, во избежание ущерба от возможного замерзания рекоменду-
ется слить всю воду из котла, как из контура отопления, так и из контура ГВС; или
же слить только воду из контура ГВС и добавить антифриз в систему отопления,
в соответствии с указаниями, приведенными в п. 3.3.
2.4 Реrулировки
Переключение режимов «Лето»/«Зима»
Нажмите кнопку
«Лето»/«Зима»
(поз. 6 – рис. 1) на 2 секунды.
На дисплее высветится символ «Лето» (поз. 10 – рис. 1). При этом котел будет вырабаты
-
вать только воду для ГВС. Остается активной система антизамерзания. Для выключения
режима «Лето» вновь нажмите кнопку
«Лето»/«Зима»
(поз. 6 – рис. 1) на 2 секунды.
Регулировка температуры воды в системе отопления
С помощью кнопок системы отопления (поз. 3 и 4 – рис. 1) температуру можно регулировать
от минимальной З0°С до максимальной 80°С; не рекомендуется запускать котел в работу
при установленной температуре ниже 60°С.
рис. 4
RU
reset
eco/comfort
13, 14
1
16
7
3
4
5
8,9 10 15
11
2
12