Котел Ariston Egis 24 FF NG EAA1 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

11
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Panel sterowania
Ovládací panel
40°
50°
60°
70°
80°
90°
1
2
3
5
4
6
11
10
9
8
7
UWAGA
Instalacja, pierwsze uruchomienie i ustawienia kotła, a także czynności kon-
serwacyjne powinny być wykonywane zgodnie z instrukcjami i wyłącznie
przez wykwalifi kowany personel.
Niewłaściwie zainstalowany kocioł może spowodować szkody w stosunku do
ludzi, zwierząt lub rzeczy, za które producent nie ponosi odpowiedzialności.
UPOZORNĚNÍ
Instalace, první zapnutí a seřízení v rámci údržby musí být prováděny
výhradně kvalifi kovaným personálem a v souladu s uvedenými pokyny.
Chybná instalace může způsobit škody osobám, zvířatům a škody na majetku,
za které výrobce nemůže být odpovědný.
Opis:
1. Żółte diody wskazujące temperaturę i sygnalizujące błędy
2. Przycisk
ON/OFF
3. Zielona dioda ON/OFF
5. Żółta dioda sygnalizująca nieprawidłowe odprowadzanie spalin
6. Przełącznik lato/zima - Pokrętło regulacji temperatury ogrzewania
7. Pokrętło regulacji temperatury wody użytkowej
8. Miejsce do zamontowania zegara programującego (opcjonalne)
9. Czerwona dioda – sygnalizacja blokady działania kotła
10. Przycisk RESET / Funkcja kominiarza*
11. Czerwona dioda sygnalizująca przegrzanie
Vysvětlivky:
1. Žluté LED indikace teploty a signalizace chyb
2. Tlačítko
ON/OFF
3. Zelená LED ON/OFF (ZAPNUTO/VYPNUTO)
5. Žlutá LED signalizující poruchy odvodu spalin
6. Volič léto/zima - Otočný ovladač teploty ohřevu
7. Otočný ovladač regulace teploty okruhu TUV
8. Příprava pro programovací hodiny (volitelné příslušenství)
9. Červená LED - signalizace zablokování činnosti kotle
10. Tlačítko RESET / Funkce čištění komínu*
11. Červená LED signalizace příliš vysoké teploty
Przygotowanie do działania
Jeśli kocioł ma być zainstalowany wewnątrz mieszkania, należy sprawdzić,
czy spełnione są wymogi w zakresie dopływu powietrza i wentylacji
pomieszczenia (zgodnie z obowiązującymi przepisami).
Kontrolować okresowo ciśnienie wody na wyświetlaczu i sprawdzać, czy
przy zimnej instalacji mieści się ono w przedziale między 0,6 i 1,5 bara. Jeśli
ciśnienie jest niższe od wartości minimalnej, przystąpić do przywrócenia
dawnego stanu przez otwarcie zaworu umieszczonego pod kotłem i
zamknięcie go po uzyskaniu wyżej podanej wartości.
Jeśli spadek ciśnienia zdarza się bardzo często, prawdopodobnie w instalacji
następuje wyciek wody. W takim przypadku niezbędna jest interwencja
hydraulika.
Procedura zapalania palnika
Nacisnąć przycisk ON/OFF
„2”
, włącza się zielona dioda
„3”
, która wskazuje,
że kocioł jest gotowy do działania. Centralka elektroniczna spowoduje
zapalenie się palnika, bez żadnej czynności manualnej, w zależności od
zażądania ciepłej wody na użytek sanitarny lub ogrzewania.
Jeśli po około 10 sekundach palnik się nie zapali, urządzenia zabezpieczające
kotła zablokują dopływ gazu i zapali się czerwona dioda
„9”.
Autoryzowane
centrum pomocy technicznej.
Příprava k činnosti
Je-li kotel nainstalován uvnitř bytu, zkontrolujte, zda jsou dodržena nařízení
týkající se přívodu vzduchu a ventilace místnosti (v rámci platné legislativy).
Pravidelně kontrolujte tlak vody na displeji a zkontrolujte, zda se jeho
hodnota s rozvodem zastudena pohybuje v rozmezí od 0,6 do 1,5 bar. Když
se tlak nachází pod minimální hodnotou, zabezpečte doplnění otevřením
plnicího kohoutu umístěného pod kotlem a zavřete jej po dosažení výše
uvedené hodnoty.
Když je pokles tlaku příliš častý, je pravděpodobné, že se v rozvodu vyskytuje
únik vody. V takovém případě je potřebný zásah vodoinstalatéra.
Postup při zapnutí
Stiskněte tlačítko ON/OFF „
2
“; rozsvítí se zelená LED „
3
“ poukazující na to,
že kotel je připraven k provozu. Elektronická řídicí jednotka zajistí zapálení
hořáku bez manuálního zásahu, avšak vzhledem k požadavku na topení.
Když po uplynutí 10 sekund nedojde k zapálení hořáku, bezpečnostní zařízení
kotle zablokují výstup plynu a rozsvítí se červená LED „
9
“.
Содержание
- 2 FB; ytkownika
- 16 Руководство по эксплуатации; ГАРАНТИЯ; Правила безопасности; Бережно обращаться с проводом электропитания.
- 17 Панель управления; Желтые СИДы, показывающие температуру и сигнализирующие сбои; Первый пуск
- 18 Зимний и летний режимы
- 19 Условия блокировки колонки; В случае блокировки из-за недостаточного давления; Желтые СИДы температуры; Блокировка; на консоли управления.; Таблица кодов неисправностей
- 20 Переход на другой тип газа; B)е сли температура на линии подачи находится в пределах 4°C