Кофеварка Siemens TE653M11RW - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

38
fr
Réglages personnels « Favori »
F
Lors de la première utilisation de la
machine ou après un programme
de maintenance ou encore après
une longue période d’inutilisation,
la première boisson servie n’a pas
encore atteint son plein arôme. Il ne
faut donc pas la boire.
F
Une fois la mise en service de la
machine à espresso automatique
effectuée, la présence d’une mousse
dense et fine sur le café n’est
obtenue qu’après avoir préparé
plusieurs tasses.
F
La formation de gouttes d’eau sur les
fentes d’aération est normale en cas
d’utilisation prolongée.
Réglages personnels
« Favori »
Le nombre des favoris possibles dépend du
modèle d’appareil. Sous le point de menu
« Favori »
, il est possible de mémoriser et
modifier des boissons individuelles (person-
nalisées) (voir chapitre « Menu,
Favori
»).
Appeler une boisson individuelle
■ Appuyer brièvement sur
R
.
■ Sélectionner un favori dont les réglages
ont déjà été mémorisés.
■
Appuyer sur
C
pour lancer
la préparation de la boisson.
Sécurité-enfants
Afin d’éviter que les enfants se brûlent ou
s’ébouillantent, il est possible de verrouiller
la machine.
■ Appuyer sur la touche
R
pendant au
moins 3 secondes.
L’écran
3
affiche une clé. La sécurité-
enfants est activée.
Le bandeau de commande est dès lors
verrouillé.
■ Appuyer sur la touche
R
pendant au
moins 3 secondes.
La clé disparaît de l’écran
3
. La sécurité-enfants
est désactivée. Le bandeau de commande de
la machine est de nouveau actif.
Préparation des boissons
Cette machine à espresso automatique
moud du café frais pour chaque prépara-
tion. Pour assurer aux haricots une qualité
optimale, les conserver au frais dans un
récipient fermé.
F
Important :
remplir chaque jour
le réservoir d’eau
5
avec de l’eau
fraîche et froide. Le réservoir d’eau
5
doit toujours contenir suffisamment
d’eau pour permettre le fonctionne-
ment de la machine.
F
Préchauffer la (les) tasse(s), en
particulier les petites tasses épaisses
pour expresso, avec de l’eau chaude
par exemple.
F
Avec certains réglages, le café
est préparé en deux étapes (voir
« aromaDouble Shot »). Dans ce cas,
attendre que l’opération soit terminée.
La machine permet de préparer différentes
boissons sur simple pression d’une touche.
Содержание
- 135 Использование по назначению; Предупреждение; Использование по
- 136 Важные правила техники безопасности
- 138 Обзор – элементы управления
- 139 Звуки для кнопок; Дисплей; нормальный
- 140 Подготовка к работе; Общее; Жесткость воды; Начало работы с прибором
- 141 «Избранное»; Вызов индивидуального напитка; Блокировка для
- 143 Две чашки сразу; Приготовление кофейных; Кофе; Приготовление напитков; Указание
- 144 Особые напитки; Горячая вода
- 146 Опасность травмирования!; Меню
- 147 Можно выполнить
- 150 Заводские настройки; Уход и ежедневная; Опасность поражения током!
- 151 Очистка молочной системы; Очистка молочной; Очистка вручную
- 152 Очистка заварочного блока
- 153 Сервисные программы; Специально разработанные таблетки
- 154 Очистка
- 155 Очистка и
- 156 Защита от; Принадлежности Номер заказа; «freshLock»
- 157 Проблема
- 159 Температура; Номера телефонов указаны на последних страницах инструкции.
- 160 Фильтр для воды»
- 161 Технические характеристики
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)












