Кофеварка Siemens TE653M11RW - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

115
cs
Uvedení do provozu
Uvedení spotoebiče do provozu
■ Odstraňte ochrannou fólii.
■ Plně automatický kávovar postavte na
rovnou a pro jeho hmotnost dostatečnou,
vodotěsnou plochu.
■ Větrací štěrbiny spotřebiče musí zůstat
volné.
F
Důležité upozornění:
Spotřebič
používejte pouze v prostorách bez
mrazu. Pokud byl spotřebič přepra-
vován nebo skladován při teplotách
nižších než 0° C, pak před uvedením
do provozu vyčkejte nejméně
3 hodiny.
■ Připojte síťovou zástrčku (přihrádka na
kabel
18
) k zásuvce. Délku můžete podle
potřeby nastavit zasunutím a vysunutím.
Přístroj postavte zadní stranou např. k
hraně stolu a kabel táhněte buď směrem
dolů
nebo
ho posuňte
směrem
nahoru.
■ Odklopte kryt nádržky na vodu
6
.
■ Vyjměte nádržku na vodu
5
, vypláchněte
ji a naplňte čerstvou studenou vodou.
Dávejte pozor na označení „
max
“.
■ Nasaďte nádržku na vodu rovně
5
a
zatlačte ji až dolů.
■ Opět uzavřete kryt nádržky na vodu
6
.
■ Zásobník zrnkové kávy
9
naplňte zrnky
kávy.
■ Pomocí síťového vypínače
1
J
zapněte
spotřebič.
Aktivuje se ovládací pole a displej. Na
displeji se zobrazí přednastavený jazyk, ve
kterém se budou zobrazovat další texty na
displeji. Na výběr je několik jazyků.
■ Tlačítka
I
se dotkněte tolikrát, až se
na displeji označí požadovaný jazyk.
Deutsch
English
Français
■
C
se dotkněte pro potvrzení
výběru.
Zvolený jazyk je uložen. Na displeji
3
svítí
logo značky. Spotřebič se nyní zahřívá a
proplachuje, z výpusti nápoje
4
vytéká malé
množství vody.
Spotřebič je připraven k provozu, pokud v
ovládacím poli svítí symboly a displej.
F
Plně automatický kávovar je z
továrny naprogramován se stan-
dardními nastaveními pro optimální
provoz. Spotřebič se po uplynutí
zvolené doby automaticky vypíná
(viz kapitola „Menu –
Automatické
vypnutí
“).
F
Při prvním použití, po provedení
servisního programu nebo pokud byl
přístroj po delší dobu mimo provoz,
nemá první připravený nápoj plné
aroma. Tuto kávu nepijte.
F
Po uvedení plně automatického
kávovaru do provozu je jemné a
pevné „krémové“ konzistence trvale
dosaženo teprve po odběru několika
šálků.
F
Při delším používání je normální
tvorba kapek vody u větracích
štěrbin.
Содержание
- 135 Использование по назначению; Предупреждение; Использование по
- 136 Важные правила техники безопасности
- 138 Обзор – элементы управления
- 139 Звуки для кнопок; Дисплей; нормальный
- 140 Подготовка к работе; Общее; Жесткость воды; Начало работы с прибором
- 141 «Избранное»; Вызов индивидуального напитка; Блокировка для
- 143 Две чашки сразу; Приготовление кофейных; Кофе; Приготовление напитков; Указание
- 144 Особые напитки; Горячая вода
- 146 Опасность травмирования!; Меню
- 147 Можно выполнить
- 150 Заводские настройки; Уход и ежедневная; Опасность поражения током!
- 151 Очистка молочной системы; Очистка молочной; Очистка вручную
- 152 Очистка заварочного блока
- 153 Сервисные программы; Специально разработанные таблетки
- 154 Очистка
- 155 Очистка и
- 156 Защита от; Принадлежности Номер заказа; «freshLock»
- 157 Проблема
- 159 Температура; Номера телефонов указаны на последних страницах инструкции.
- 160 Фильтр для воды»
- 161 Технические характеристики
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)