Кофеварка DeLonghi EN 470.SAE Nespresso - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

ml
ml
ml
ml
ml
ml
ml
ml
ml
ml
ml
ml
ml
ml
ml
ml
ml
ml
ml
ml
ml
ml
ml
ml
ml
ml
ml
ml
ml
ml
ml
ml
ml
ml
ml
ml
ml
ml
ml
ml
Lid *
(4)
Milk Frother *
(5)
Spout *
(3)
Capsule container:
10 –14 capsules *
(6)
Drip tray and grid *
(7)
Rips *
(2)
Chauffe-tasse
Tassenwärmer
Scaldatazzina
Aeroccino
Aeroccino
Aeroccino
11.
Aeroccino
9.
Cup heater
Bouton Aerroccino
Aeroccino Auswahl
Pulsante Aeroccino
10.
Aeroccino dial
Unité de maintenance
Maintenance unit
Unità di manutenzione
12.
Maintenance unit
Calienta-tazas
Placa de aquecimento de chávenas
Nahřívání šálků
Csészemelegítő
Warmhoudplaat voor kopjes
Aeroccino
Aeroccino
Aeroccino
Aeroccino
Aeroccino
Unidad de mantenimiento
Unidade de manutenção
Odpadní část
Karbantartási egység
Onderhoudselement
Selector del Aeroccino
Selector de Aeroccino
Ovládání Aeroccina
Aeroccino gomb
Aeroccino knop
Στοιχείο θέρμανσης κουπών
Нагреватель чашки
Podgrzewacz filiżanek
Aeroccino
Аэрочино
Aeroccino
Μονάδα συντήρησης
Эксплуатационный блок
Zestaw konserwacyjny
Επιλογέας Aeroccino
Шкала Аэрочино
Pokrętło - Aeroccino
* (1) position verticale / posizione corretta / Aufrechte Position / posición vertical / posição vertical / horní poloha / jobb fent pozíció / Ingeklapt / σε όρθια θέση / вертикальное
положение / podniesiona
* (2) rainures / Scalanature / Rillen / Ranuras / Ranhuras / Plochy / Nyílások / voelers / Αυλάκια / Решетка нагревателя чашки / aaaaaaaaa
* (3) bec verseur / beccuccio / Auslaufrohr / Surtidor / bico / výpusť / kifolyó / ventiel / στόμιο / носик / dzióbek dzbanka
* (4) couvercle / coperchio / Deckel / Tapa / tampa / víčko/ fedél / deksel / καπάκι / крышка / przykrywka
* (5) émulsionneur à lait / frullino / Milchaufschäumer / Espumador de leche / Misturador de espuma de leite / šlehač mléka / tejhabosító / melkopschuimer / Δοχείο παρασκευής αφρού
γάλακτος / молочный пенообразователь / spieniacz mleka
* (6) container de capsules (10 –14 capsules) / vaschetta di recupero capsule usate (10 –14 capsule) / Kapselbehälter: für 10 –14 gebrauchte Kapseln / Contenedor de cápsulas usadas
(10-14 cápsulas) / reservatório de cápsulas (10-14 cápsulas) / zásobník na kapsle (10 – 14 kapslí) / kapszulatartó (10–14 kapszula) / opvangbakje voor 10-14 gebruikte capsules /
δοχείο καψουλών (10-14 κάψουλες) / контейнер для капсул (10 –14 капсул) / zbiornik na kapsułki (10-14 kapsułek)
* (7) bac et grille d’égouttage / vassoio raccogligocce e griglia / Abtropfschale und gitter / Bandeja y rejilla antigoteo / bandeja e grelha para salpicos / odkapávací nádoba a mřížka /
csepegtetőtálca és csepprács / lekbakje en rooster / δίσκος και σχάρα αποστράγγισης / поддон для сбора капель и решетка / korytko ociekowe i kratka ociekowa
4
5
Содержание
- 9 И Н С Т Р У К Ц И И П О Б Е З О П А С Н О С Т И; ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
- 11 W S K A Z Ó W K I D O T Y C Z Ą C E B E Z P I E C Z E Ń S T W A; СОХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ
- 13 PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO PIERWSZEGO UŻYCIA; ПОДГОТОВК А ВАШЕЙ КО ФЕ-М АШИНЫ; ΕΤΟΙΜΑΖΟΝΤΑΣ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ/
- 14 ПРИГОТОВ ЛЕНИЕ КО ФЕ /
- 15 P O D G R Z E W A C Z F I L I Ż A N E K; Θ Ε Ρ Μ Α Ν Τ Η ΡΑ Σ Κ Ο Υ Π Ω Ν /
- 16 B A R I S TA : K O R Z Y S TA N I E Z A E R O C C I N O; B A R I S TA : Χ Ρ Η Σ Η A E R O C C I N O /
- 17 P R Z E P I S Y
- 18 P R Z E P I S Y K L A S Y C Z N E; К ЛАССИЧЕСКИЕ РЕЦЕПТЫ /; Κ Λ Α Σ Ι Κ Ε Σ Σ Υ Ν ΤΑ Γ Ε Σ /
- 20 Р Е Ц Е П Т Ы Г У Р М А Н А /; Σ Υ Ν ΤΑ Γ Ε Σ G O U R M E T /
- 21 P R Z E P I S Y D L A S M A K O S Z Y
- 23 F U N K C J A O P R Ó Ż N I A N I A; РЕ ЖИМ ОП УС ТОШЕНИя /; Λ Ε Ι Τ Ο Υ Ρ Γ Ι Α Α Δ Ε Ι Α Σ Μ ΑΤ Ο Σ /
- 24 P I E L Ę G N A C J A I C Z Y S Z C Z E N I E U R Z Ą D Z E N I A; C Z Y S Z C Z E N I E A E R O C C I N O; У Х ОД И О Ч И С Т К А /; Ч И С Т К А А Э Р О Ч И Н О /; ΦΡΟΝΤΙΔΑ Κ ΑΙ Κ ΑΘΑΡΙΣΜΟΣ/; Κ Α Θ Α Ρ Ι Σ Μ Α A E R O C C I N O /
- 25 T R Y B U S U W A N I A O S A D U W A P I E N N E G O; Р Е Ж И М О Ч И С Т К И О Т Н А К И П И /; Κ Α Θ Α Ρ Ι Σ Μ Ο Σ Κ Α Θ Α Λ ΑΤ Ω Σ Ε Ω Ν /
- 27 Α Ν Τ Ι Μ Ε Τ Ω Π Ι Σ Η Π Ρ Ο Β Λ Η Μ ΑΤ Ω Ν /
- 29 С В я З Ь С К Л У Б О М N E S P R E S S O /; Ε Π Ι Κ Ο Ι Ν Ω Ν Ι Α Μ Ε Τ Ο; Α Π Ο Ρ Ρ Ι Ψ Η Κ Α Ι Π Ρ Ο Σ ΤΑ Σ Ι Α Τ Ο Υ Π Ε Ρ Ι Β Α Λ Λ Ο Ν Τ Ο Σ /
- 30 E C O L A B O R AT I O N : E C O L A B O R AT I O N . C O M; E C O L A B O R AT I O N : E C O L A B O R AT I O N . C O M /
- 31 O G R A N I C Z O N A G W A R A N C J A; ОГРАНИЧЕННА я ГАРАНТИя /