Источники бесперебойного питания Legrand 2200 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

15
KEOR LINE RT 1000, 1500, 2200, 3000 VA
FR
Plug-in Charge
1. Si la prise secteur est connectée et le secteur est normal, l’onduleur commencera à se charger
automatiquement sans exécution de la procédure de démarrage.
2. La charge doit être effectuée au minimum durant 8 heures tous les 3 mois pour compenser la
décharge naturelle des batteries lorsque l’onduleur n’est pas utilisé.
(Lire les conditions d’utilisations contenue dans ce manuel)
MISE EN GARDE
Branchez l’onduleur sur la prise murale pour charger l’onduleur au moins 8 heures après sa
mise en place
STOCKAGE
Entre -15 to +30 °C (+5 to +86 °F), chargez les batteries tous le 6 mois
Entre +30 to +45 °C (+86 to +113 °F), chargez les batteries tous le 3 mois
Redémarrage automatique
Si la prise secteur est connectée, l’onduleur keor line RT redémarre automatiquement lors du
retour secteur suite à une fin d’autonomie.
Arrêt de l’alarme
1. L’alarme peut être désactivée en appuyant sur la touche « ON » pendent environ 1 seconde en
fonctionnement sur batteries.
2. Sauf si une alarme ou une panne survient, l’alarme restera à l’état Silence tant que l’alarme
Silence est désactivée.
Test automatique
1. En fonctionnement normale, appuyez sur la touché “On” pour exécuter le test batteries.
2. Si la batterie est en bonne état, l’onduleur fonctionnera sur batteries pendent 10 secondes et
retournera en mode normal.
3. Si la tension batterie est en dessous du seuil limite, le voyant rouge va clignoter pendent 5
secondes et s’éteindre pour arrêter la procédure de test.
Si la batterie est faible ou en fin de vie, le voyant rouge de remplacement de la batterie restera
allumé.
ATTENTION
L’onduleur restera avec sa sortie désactivée, si l’opération de démarrage n’a pas été effectuée
correctement, même si le cordon d’alimentation est connecté à la prise murale
Содержание
- 124 Введение; Меры безопасности
- 126 Правила хранения; Хранение
- 127 Панель управления с ЖК дисплеем
- 128 Задняя панель; Поз
- 129 Распаковка; Монтаж
- 130 Монтаж в вертикальном положении
- 133 Подключение ИБП; Защита устройств локальной сети
- 134 Подключение к портам компьютера; Работа с ИБП
- 136 Программное обеспечение ИБП; Порт связи; No конт. Назначение и описание
- 137 Техническое обслуживание ИБП; Замена батареи
- 140 Технические характеристики; НОМЕР МОДЕЛИ
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)