Гидроциклы и катера Ski Doo Wake Pro 2013 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

134
9. При необходимости долейте масло,
чтобы его уровень находился меж ду
метками.
Д ля долива масла:
– О т верните к р ышк у м ас л оз а ливной
горловины.
– Вставьте воронк у в отверстие масло -
заливной горловины.
– Д о л е й т е р е ко м е н д о в а н н о е м а с л о
до требуемого уровня.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Не д о п ус кай те пер е -
лива.
sm o20 09-0 02- 003 _c
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Расположение крышки маслозаливной гор -
ловины
ПРИМЕЧАНИЕ :
После каж дого долива
масла необходимо выполнить процеду-
ру проверки уровня масла, описанную
выше. В противном слу чае измерения
уровня масла буду т неточными.
10. Заверните крышку маслозаливной гор-
ловины и установите масляный щуп.
Замена моторного масла
и масляного фильтра
Замену моторного масла и масляного
фильтра должен выполнять только ав -
торизованный дилер Sea- Doo.
Охлаждающая жидкость
Рекомендуемая охлаждающая
жидкость
РЕКОМЕНДУЕМАЯ ОХЛАЖДАЮЩАЯ
ЖИДКОСТЬ
BRP PREMIXED COOLANT (P/N 219 700 362)
Так же допускается использование эти-
ленгликолевой жидкости, которая со -
держит ингибиторы коррозии и специ -
ально предназначена д ля алюминиевых
двигателей вну треннего сгорания.
ПРИМЕЧАНИЕ :
Ис п оль з о в а ни е с м е -
си (40% антифриза с 60% дистиллиро -
ванной воды) повышает эффективность
ох лаж дения двигателя при использова-
нии гидроцик ла в очень жарких погод -
ных и /или водных условиях.
Уровень охлаждающей жидкости
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Ур о в е н ь ох л а ж д а ющ е й ж и д ко с ти
п р о в е р я е т с я н а хо л о д н о м д в и г а -
те ле. Не доливайте ох ла ж д ающу ю
ж и д кос ть в гор яч ий д в игате ль.
!
О С ТОР ОЖ НО Н е кото р ы е ко м п о -
н е н т ы в м о т о р н о м о т с е к е м о г у т
б ы т ь о ч е н ь г о р я ч и м и . Н е п о с р е д -
с т в е н н ы й к о н т а к т с н и м и м о ж е т
с тать п р ич иной ожога.
Поднимите сиденье.
Снимите вентиляционный короб. Д ля
это го о б р а т и те с ь к гл а в е «
УРОВЕНЬ
МОТОРНОГО МАСЛА
».
Найдите крышку расширительного бачка.
sm o20 09-0 02- 003 _d
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Крышка расширительного бачка
ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУ ЖИВАНИЯ
Содержание
- 2 НОМ ВИДЕОФИЛЬМЕ; и табличках на корпусе гид роц ик ла, может привес ти; ПОПРАВК А 65 ШТАТА К А ЛИФОРНИЯ; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ; В США изделия распространяются компанией BRP US Inc.
- 3 ПРЕДИСЛОВИЕ; 日本語; ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- 4 Предупреждения; Д анн ый с им вол; ОС ТОРОЖНО Инфор ми рует о по -; ВНИМАНИЕ; С о д е р ж и т п р е д у п р е -; О настоящем Руководстве; Н а с т о я щ е е Р у ко в о д с т в о и
- 5 ОГЛАВЛЕНИЕ
- 6 ИНФОРМАЦИЯ О СУДНЕ
- 7 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 8 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
- 10 ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ; ЛИВОМ; Берегитесь ожогов
- 12 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ; Безопасная эксплуатация
- 13 К АК УПРАВЛЯТЬ ГИДРО-
- 14 Прежде чем отправиться в путь; Превышение нагрузки
- 15 ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ
- 16 Алкоголь и наркотические вещества
- 18 – Не катайтесь на водных лыжах в тём -; Гипотермия
- 19 – Не под д ав айтесь от ч аянию и не те -
- 20 Предисловие; Прогулочный режим; АТАЦИИ
- 21 Спортивный режим; в разделе «; » раздела «; Ключ новичка; К люч новичка Sea-Doo LK; Ограничения
- 22 Управление отражате -
- 23 СРЕДСТВА ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ; – с пец и а льн у ю о бу в ь, перч ат к и и з а -
- 24 Тип I; Тип II; — индивидуальный спасательный; Тип III; — этот тип ИСЖ не переворачи -; Тип IV
- 25 Шлемы; Некоторые важные замечания; О соотношении «риск—выгода»; Практические выводы
- 26 ПРАКТИЧЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ; Практические упражнения; в одиночку; Поворот
- 27 – состояние водной поверхности.
- 28 ПРАВИЛА СУДОВОЖДЕНИЯ; Правила эксплуатации; Нос; Пересечение курса; перед Вами и справа от Вас; Если Вы видите; ЗЕЛЁНЫЙ; Расхождение на встречном курсе; Обгон; Система навигации
- 29 Предотвращение столкновений
- 30 ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ; Заправка топливом; Остановите двигатель.; Рекомендуемое топливо
- 31 Н и к о г д а н е э к с п е р и -; МИНИМАЛЬНО ДОПУСТИМОЕ; для достижения оптимальных характери-
- 32 ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТИРОВКЕ; Рас с то я н и е м еж ду д е -; – наличия и использования зеркал об -; Не перебрасывайте при-; Модели GTX Limited iS; Pro
- 33 При транспортировке
- 34 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ; Предупреждающие таблички; На п ер в о м р и с у нке у к аз ан о п р и близи тельн о е р ас п ол ожение
- 36 ВАЖНО
- 37 ОСТОРОЖНО; ИЗБЕГАЙТЕ ПОЛУЧЕНИЯ СЕРЬЕЗНЫХ ТРАВМ ИЛИ ГИБЕЛИ:
- 39 ● Закрепите ДЕРЖА-
- 40 СИСТЕМА iBR
- 42 ПРЕДО; ЕРЕЖ
- 43 Таблички соответствия; Модели, оборудованные подвеской
- 44 Гидроциклы для рынка Северной Америки
- 45 ОРГАНЫ; Прежде чем спустить гидроцикл на воду; ОПЕРАЦИЯ
- 46 Корпус; Заправить топливный бак.; ПРАВК А ТОПЛИВОМ
- 47 Моторный отсек; Моторное масло; ТЕХНИЧЕСКОЕ; Охлаждающая жидкость; ЧЕСКОЕ ОБСЛУ ЖИВАНИЕ; О С ТО Р ОЖ Н О П р и ра б оте д в и г а -; Рулевое управление
- 48 Модели iS
- 49 П и л о н ф а л а с ко н с т ру-; Чтобы обеспечить воз -; После спуска гидроцикла; Система VTS; Информационный центр; Д л я п р е д о т в р а щ е н и я; Запустите двигатель и убедитесь, что
- 53 Некоторые сигнальные; ) Рычаг управления
- 54 Д ля ак тив ац ии фу нк-; Е с л и с ко р о с т ь д в и -; Предусмотрена точная; ) Выключатель двигателя
- 55 Распознавание ключа DESS; НЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Типы ключей; ТИП КЛЮЧА; Обычный
- 56 ТИП КЛЮЧА ОТРАЖАЕТСЯ ЗДЕСЬ; может быть; остановки двигателя; Запуск и остановка двигателя; ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ; ) Кнопка управления VTS
- 57 ) Кнопки переключения
- 61 ) Многофункциональный цифровой дисплей; Свойства многофункционального цифрового дисплея
- 62 СИСТЕМА МОНИТОРИНГА; СИГНАЛЬНАЯ; РЕЖИМЫ ЭКСПЛУАТАЦИИ
- 63 чески; ) Индикатор системы VTS; ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТА -; ) Индикатор системы iS; GTX Ltd iS
- 64 ЦИФРОВОЙ ДИСПЛЕЙ
- 66 Модель GTX Limited iS; ОТОБРАЖЕНИЕ ГЛУБИНЫ; Только GTX Limited iS; СЧЁТЧИК МОТОЧАСОВ
- 67 3) Индикатор системы iBR; ИНДИКАТОР СИСТЕМЫ iBR; При управлении движущимся гидроцик; 5) Индикатор прогулочного
- 68 ИНДИКАТОР ПРОГУЛОЧНОГО РЕЖИМА; 6) Индикатор спортивного; ИНДИКАТОР СПОРТИВНОГО РЕЖИМА; С п о р т и в н ы й р еж и м; 7) Индикатор давления; И Н Д И К АТ О Р Д А В Л Е Н И Я
- 69 МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ДИСПЛЕЙ; Д ля изменения единиц; Выбор функции; Нажмите кнопк у SET д ля выбора соот-; Описание функции; Время прохож дения круга; Н а ж и м а й т е к н о п к у M O D E , п о к а; ОТОБРАЖАЕТСЯ СООБЩЕНИЕ; Н а ж м и т е к н о п к у S E T д л я в ы б о р а; ВЫБРАНА ФУНКЦИЯ: LAP TIMER
- 70 ОТОБРАЖАЕТСЯ СООБЩЕНИЕ: LAP TIMER; Режим буксировки воднолыжника; ПЛУАТАЦИИ; Расход топлива
- 71 Величина расход а топ -; Регулировка дифферента; главу «; DISPLAY; Н а ж и м а я к н о п к и U P ( в в е р х ) и л и
- 72 ВЫБОР ЦИФРОВОГО ДИСПЛЕЯ; Тип выбранной индикации цифрового; ТОЛЬКО; Установка часов
- 73 Часы используют сиг-
- 74 ОБОРУДОВАНИЕ; Иллюстрации носят справочный харак тер и мог у т не соответство -
- 75 GTX Limited iS; ) Контейнер носового; Носового багажного отделения
- 76 М а кс и м а л ь н а я г ру з о -
- 77 Не э кс плуатируйте гид-; Все модели, кроме оборудованных iS; Н е с л е дуе т э кс п л уати -; ) Контейнеры кормового; Не эксплуатируйте гид-
- 78 ) Держатель огнетушителя; О С ТОР ОЖ Н О Убе д ите с ь, ч то п а -; ) Ремень и поручень для; Не ис пользуйте формо -; ) Посадочная подножка
- 79 – Не ис поль зуйте под нож к у д л я по -; ) Посадочная платформа
- 81 Всегда убеж дайтесь, что; Удерживая гид роцик л параллельно; – Не произ вод ите швартовк у гид ро -
- 82 О С ТО Р ОЖ Н О С о б л ю д а й т е м е р ы; Убедитесь в том, что; 0) Носовая и кормовые; Носовая буксирная петля
- 83 Н е и с п о л ь з у й те ш в а р -; 2) Трюмные сливные пробки; Убе д ите с ь, что п робки; 3) Регулируемые спонсоны; Указания по регулировке спонсонов; При изменении заводс -; УКАЗАНИЯ ПО РЕГУЛИРОВКЕ; Race
- 84 Порядок регулировки спонсонов; Настоятельно рекомен-; Переставьте спонсон в нужное положение.; НОВЫЕ; МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ; Н•м; транцевые выступы
- 85 При изменении заводских ( 0 ) рег улировок транцевых выст упов; Установите; НОВУЮ
- 86 Фиксирующая гайка; 5) Носовой стабилизатор; – улучшают траек торную устойчивость
- 87 Наблюд ателю следует; Ис поль зование пилона; 7) Держатель для вейкборда; Держатель д ля транс -
- 89 Д ля выполнения эрго -
- 90 ПОДВЕСКА; Модели GTX iS LTD; При выполнении опре -; Ручной режим работы подвески; Изменение высоты под-; Ручная регулировка высоты подвески
- 91 АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ; Режим Dock Mode; Режим Dock Mode AUTO
- 92 Режим Dock Mode OFF; Реж и м DOCK MODE; На жмите кнопк у SET д ля переход а; ПЕРВЫЙ ДОСТУПНЫЙ РЕЖИМ; Здесь отображается сообщение DOCK MODE; РЕЖИМ АКТИВИРОВАН; Отображается сообщение DOCK MODE AUTO
- 93 РЕЖИМ ДЕАКТИВИРОВАН; Отображается сообщение DOCK MODE OFF; Нажмите кнопк у SET или подож дите; О С ТОР ОЖ Н О П р и э кс п л уата ц и и; ОБЩИЙ ВЕС; * 0 — полностью вывернут (против часовой
- 94 Спокойная вода; Д анные р ег улир о вк и
- 96 ЭКСПЛУАТАЦИЯ В ПЕРИОД ОБКАТКИ; Продолжительные раз -
- 97 И НФО РМ АЦ И Я ПО БЕЗОПАС НО -; Посадка на гидроцикл; – Д е рж и т е с ь д а л ь ш е о т р е ш ё т к и; – За п ус к д в и г а т е л я и л и д в и же н и е
- 98 – П р и п одъ ё м е н а бо рт г и д р оц и к-; – При подъёме на борт гид роцик ла; Модели без посадочной подножки
- 99 Сядьте верхом на сиденье.; Водитель с пассажиром
- 101 Д а ж е е с л и д в и г а т е л ь; УС Т РА Н Е Н И Е Н Е И С -; Остановка двигателя; Как управлять гидроциклом
- 102 Е с л и в х о д н ы е о т в е р -; ГАРАНТИ Й Н Ы Е ОБЯЗА-; Как включить нейтраль
- 104 Обороты коленчатого; О С Т О Р ОЖ Н О Н а п р а в л е н и е п о -
- 105 – Д л я а к т и в а ц и и с и с т е м ы т о р м о -; Для регулировки интен-; ОСТОРОЖНО При торможении во -; ОС ТОРОЖНО П р и ос тановке гид -
- 106 – Необходимо проинформировать; Ра б от а с и с темы V TS
- 107 Методы настройки VTS; Дост упно девять положений.
- 108 Запись предустановок дифферента; Вк лючите бортовую элек трическ ую
- 109 VTS MODE; На жимайте кнопки V TS ВВЕРХ или; ВЫБРАНА ФУНКЦИЯ — PRESET 1; Нажмите кнопк у SET д ля сохранения; ВЫБРАНА ФУНКЦИЯ — PRESET 2
- 110 Преодоление волн; Некоторые гидроцик лы
- 111 Не рекоме ндуетс я под-; Д вижение на гид роц ик-
- 112 П р и и с п о л ь з о в а н и и; Включение спортивного режима; Н а ж м и т е и у д е р ж и в а й т е к н о п к у
- 113 Повторно на жмите кнопк у SET д ля; SPORT MODE ACTIVATED; Спустя несколько се -
- 114 П Р И М Е Ч А Н И Е :; SPORT MODE DEACTIVATED; ИНДИКАТОР ПРОГУЛОЧНОГО РЕЖИ-; ECO MODE
- 115 ступен; Включение круиз-контроля
- 116 В к л ю ч е н и е к р у и з -; Нажмите кнопк у SET д ля сохранения
- 117 CRUISE MODE ACTIVE; Выключение круиз-контроля; Активация режима SLOW SPEED
- 118 SLOW SPEED MODE _ SPEED ADJUSTING; VATED; Пока ак тивирован ре -; ИНДИКАЦИЯ РЕЖИМА SLOW SPEED; к предыдущим показаниям
- 119 Дост упно 5 предвари -; Отключение режима SLOW SPEED
- 120 Если заданная скорость; SKI MODE
- 121 Что б ы вы бр ат ь фу нк ц ию, н а ж мите; ПЕРВАЯ НАСТРОЙКА — RAMP; ВАН РЕЖИМ БУКСИРОВКИ ВОДНОЛЫЖ-
- 122 не отпус кая; Выключение режима Ski Mode; Настройки ключа новичка
- 123 Н а ж и м а й т е к н о п к у M O D E , п о к а; KEY MODE
- 124 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ; Несмотря на высок ую ча-; ОЧИСТК А НА БЕРЕГУ; Очистка на берегу; Поверните гидроцик л на любой борт.
- 125 Ос мотрите решётк у во -; РУЧНОЙ РЕЖИМ СИСТЕМЫ iBR; Ручной режим системы iBR; Режим дост упен только; Любой пред мет или ин -; – Н е н а ж и м а й т е к н о п к у з а п ус к а /; ности на вык лючатель.; SETTINGS; Только модели GTX iS LTD
- 126 Сообщение DOCK MODE; Ввсе модели; РЕЖИМ; Сообщение IBR-OVR MODE; OVR OFF; OVR ON; Нажимайте кнопки управления системы; – П о д о ж д и т е , п о м е н ь ш е й м е р е ,
- 127 Опрокидывание гидроцикла; Ес л и г и д р оц и к л н а хо -; Е с л и ко л е н ч а т ы й в а л
- 128 Затопление гидроцикла; Слейте воду из корпуса гидроцик ла.; Че м дольше Вы отк ла -; Затопление двигателя; Не предпринимайте по-; Чем дольше Вы отк ла-; Н е в ы п о л н е н и е э т о г о
- 130 РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; Например, при наработке 100 моточасов или 1 год , выполните все
- 131 ПРИМЕЧАНИЕ
- 134 ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; Рекомендуемое моторное масло; Модели с двигателем 155; моторным маслом; Уровень моторного масла
- 135 Если гидроцикл извлечён из воды; Из в л е к и т е щ у п и п р о в е р ьт е у р о -
- 136 РЕКОМЕНДУЕМАЯ ОХЛАЖДАЮЩАЯ; Уровень охлаждающей жидкости; О С ТОР ОЖ НО Н е кото р ы е ко м п о -; УРОВЕНЬ
- 137 Замена охлаждающей жидкости; Катушки зажигания; Доступ к катушкам зажигания; Снятие катушки зажигания; Не из в лекайте кат ушк у
- 138 Установка катушки зажигания; НАНЕСЕНИЕ; Свечи зажигания; Снятие свечи зажигания; СНЯТИЕ К АТ УШКИ ЗА ЖИ-
- 139 Установка свечи зажигания; NGK; Нане с ите н а р езь б о ву ю ч ас т ь с ве -; Системы выпуска; Модели с двигателем 260; Е с л и г и д р о ц и к л и с -
- 140 Выполните следующие действия :; Д л я п р и с о е д и н е -
- 141 Н е з а п у с к а й т е д в и г а -; Действуйте только в та-; П о з а в е р ш е н и и п р о -; Смажьте пилон по всей д лине.
- 142 Предохранители; Проверка предохранителей; Модели, не оборудованные подвеской
- 143 Все модели; Назначение предохранителей; НОМИНАЛ
- 144 УХОД ЗА ГИДРОЦИКЛОМ; Ежедневно поднимайте гидроцикл из воды.; ПОД НИЗКИМ Д АВЛЕНИЕМ; Невыполнение рекомен-; Чистка гидроцикла; Н е п р и м е н я й т е д л я; Н е м о й т е м е х а н и з м
- 145 Хранение; Выполняйте приведён -; Водомётный движитель
- 146 Двигатель и система выпуска; ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУ ЖИВАНИЕ; Замена моторного масла и фильтра
- 147 Пренебрежение проце -; Смазка деталей двигателя; Система охлаж дения двигателя; Н е п р а в и л ь н о с о с т а в -; Электрооборудование; Чистка моторного отсека
- 148 Во время хранения си -; Предсезонная подготовка; КОГО ОБСЛУ ЖИВАНИЯ
- 150 ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА
- 151 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- 152 Объём багажного отделения, л; ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ЖИДКОСТИ; Топливо
- 157 Компания BRP оставляет за собой право вносить любые изменения
- 160 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; ДВИГАТЕЛЬ НЕ ЗАПУСК АЕТСЯ; дёжное электрическое соединение с «массой».; КОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ ДВИГАТЕЛЯ ПРОВОРАЧИВАЕТСЯ МЕДЛЕННО; Ослаблены клеммы аккумуляторной батареи.
- 161 ДЫМЛЕНИЕ ДВИГАТЕЛЯ
- 162 Повреж дение двигателя вследствие попадания воды.; ГИДРОЦИКЛ НЕ РАЗВИВАЕТ МАКСИМАЛЬНУЮ СКОРОСТЬ; Отражатель системы iBR остается в нейтральном положении.
- 163 ВОДА ВО ВНУТРЕННЕЙ ПОЛОСТИ ГИДРОЦИКЛА; Изношено карбоновое кольцо на приводном валу.
- 164 Коды неисправностей; После отображения по -; Здесь отображается сообщение
- 165 СООТВЕТСТВУЮЩИЕ КОДЫ НЕИС-; ИНФОРМАЦИОННЫЙ
- 166 Работа д в игате л я с ни з к и м д а в л е ни е м мотор ного мас ла, мо -
- 167 Коды звуковых сигналов; П р и н е п р е р ы в н о м з ву ко в о м с и г н а л е с и с те м ы ко нт р ол я, н е -
- 171 ИСКЛЮЧЕНИЯ ИЗ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ; в водомёт инородных предметов; СРОК ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
- 173 СОДЕЙСТВИЕ ПОТРЕБИТЕЛЯМ В РАЗРЕШЕНИИ СПОРОВ; дел обслу живания потребителей компании -дистрибьютора.
- 176 КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ; BRP
- 177 ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА/ПЕРЕПРОДАЖА; – Обязанностью владельц а является перед ача д анных в компанию BRP.; BRP EUROPEAN DISTRIBUTION
- 181 ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТ
- 189 МОДЕЛЬ No; Заполняется дилером при продаже; ШТАМП ДИЛЕРА; ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО