Электробритвы Zelmer ZNT0301 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN BEDANKEN, DASS SIE SICH FÜR ZELMER
ENTSCHIEDEN HABEN. WIR HOFFEN, DASS DAS PRODUKT ZU IHRER
ZUFRIEDENHEIT FUNKTIONIERT.
ACHTUNG
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Anwendung des Produkts
aufmerksam durch. Bewahren Sie diese für spätere Nachschlagezwecke an
einem sicheren Ort auf.
BESCHREIBUNG
A- Trimmergehäuse
B- Batteriefachabdeckung
C- Ein-/Ausschalter
D- Nasen-Trimmer-Aufsatz
E- Nacken-/ Koteletten-/Bart-Trimmer-Aufsatz:
F- Augenbrauen-Trimmer-Aufssatz
G- Schutzkappe
H- Reinigungsbürste
I- Gestell
J- Lampe
* Batterien müssen separat gekauft werden.
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät darf von Kindern ab 3 Jahren
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
werden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber und von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Die Reinigung und Wartung des Gerätes darf
nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt
werden.Das Gerät ist nur für den
Hausgebrauch bis zu einer Höhe von 2000 m
ü.d.M. bestimmt.
WICHTIGE WARNHINWEISE
Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch bestimmt und sollte unter keinen
Umständen für kommerzielle oder industrielle Zwecke verwendet werden.
Das Gerät darf niemals in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken
oder anderen Gefäßen verwendet werden.
Reinigen Sie das Gerät gemäß den Anweisungen im Abschnitt Wartung und
Reinigung.
Das Produkt darf nicht an Tieren verwendet werden.
Bei jeglicher Funktionsstörung des Produkts wenden Sie sich an den offiziellen
technischen Kundendienst.
Um jegliches Gefahrenrisiko zu vermeiden, darf das Gerät nicht geöffnet
werden. Nur qualifiziertes technisches Personal des offiziellen technischen
Kundendienstes darf Reparaturen oder Verfahren an dem Gerät durchführen.
Bei unsachgemäßem Gebrauch oder unsachgemäßer Handhabung erlischt die
Garantie. Nur ein offizielles technisches Servicezentrum darf das Produkt
reparieren.
B&B TRENDS SL.
lehnt jede Haftung für Schäden an Personen, Tieren oder
Gegenständen ab, die aufgrund der Nichtbeachtung dieser Warnungen entste-
hen können.
GEBRAUCHSANLEITUNG
Vor der Inbetriebnahme setzen Sie die Batterie (AA oder LR6) ein. Entfernen Sie
die hintere Batteriefachabdeckung (B) des Geräts und stecken Sie die Batterie
wie in der Abbildung gezeigt ein. Schließen Sie nach dem Einsetzen der Batterie
die Batteriefachabdeckung (Abb. 1).
Entfernen Sie vor dem Einschalten des Geräts die Schutzkappe und montieren
Sie den Trimmeraufsatz, den Sie verwenden möchten. Drehen Sie den Aufsatz
leicht nach links und ziehen Sie ihn nach außen. Je nachdem, welche Funktion
Sie nutzen möchten, stehen Ihnen 3 Trimm-Aufsätze D / E / F zur Wahl.
Zum Einschalten drücken Sie den blauen Knopf am Schalter nach innen und
ziehen ihn nach oben (C). Verfahren Sie auf die gleiche Weise, um das Gerät
auszuschalten. Drücken Sie die blaue Taste nach innen und ziehen Sie sie nach
unten.
WARTUNG UND REINIGUNG
Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, um
seine Lebensdauer zu verlängern.
Achten Sie darauf, dass die abnehmbaren Trimmeraufsätze vom Gerät entfernt
werden, bevor Sie sie zur Reinigung in Wasser legen. Lassen Sie sie nach der
Reinigung abtrocknen, bevor Sie sie verstauen.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie niemals
Chemikalien zur Reinigung.
PRODUKTENTSORGUNG
ĎAKUJEME, ŽE STE SI VYBRALI ZNAČKU ZELMER. VERÍME, VÁM NÁŠ
VÝROBOK PRINESIE VEĽA RADOSTI A BUDETE S NÍM SPOKOJNÍ.
UPOZORNENIE
Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tieto pokyny. Návod na použitie si
uschovajte na bezpečnom mieste pre budúcu potrebu.
POPIS
A- Telo zastrihávača
B- Kryt batérie
C- Prepínač zapnutia a vypnutia
D- Hlava: zastrihávač chĺpkov v nose
E- Hlava: zastrihávač vlasov na krku, fúzov/brady/ bokombrady
F- Hlava: zastrihávač chĺpkov v obočí
G- Ochranný nadstavec
H- Čistiaca kefka
I- Podstavec
J- Svetelná kontrolka
* Batérie nie sú súčasťou príslušenstva.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Spotrebič môžu používať deti vo veku 3
roky a staršie, pod podmienkou, že sú pod
dohľadom dospelej osoby.
Spotrebič môžu používať deti vo veku 8
rokov a staršie a osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo osoby bez skúseností
a znalostí, pod podmienkou, že sú pod
dohľadom alebo boli poučené o jeho
bezpečnom prevádzkovaní a uvedomujú si
riziko spojené s jeho používaním.
Zabráňte deťom používať spotrebič ako
hračku. Deti bez dohľadu dospelého nesmú
spotrebič čistiť ani vykonávať jeho údržbu.
Spotrebič je určený na používanie v
maximálnej nadmorskej výške do 2000 m.
n. m..
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Spotrebič je určený na používanie v domácnostiach, nikdy ho nepoužívajte pre
komerčné ani priemyselné účely. Spotrebič nepoužívajte v blízkosti vane,
sprchy, umývadla alebo iných nádob s vodou.
Čistenie spotrebiča vykonávajte podľa pokynov uvedených v časti o údržbe a
čistení.
Spotrebič nie je určený na používanie na zvieratách.
V prípade poruchy alebo poškodenia kontaktujte autorizovaný technický servis
V prípade poruchy spotrebič neotvárajte, aby ste predišli riziku ohrozenia.
Servis a opravy spotrebiča môžu vykonávať iba kvalifikovaní technickí
pracovníci autorizovaného technického servisu značky.
Nesprávne používanie alebo nevhodné zaobchádzanie s výrobkom bude mať
za následok zrušenie záruky a zodpovednosti. Servis a opravy spotrebiča
môžu vykonávať iba autorizovaný servis značky.
B&B TRENDS SL.
nie je zodpovedná za žiadne škody, ktoré by mohli byť
spôsobené ľuďom, zvieratám alebo na predmetoch z dôvodu nedodržiavania
týchto upozornení riadnym spôsobom.
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
Pred použitím vložte batérie (AA alebo LR6). Zložte zadný kryt (B)spotrebiča a
vložte batérie, postupujte podľa obrázku so zloženým krytom. Po vložení batérií
kryt zatvorte (obr. 1).
Pred zapojením spotrebiča, zložte z neho ochranný nadstavec a nasuňte hlavu,
ktorú chcete použiť. Hlavu jemne otočte doľava a potiahnite smerom nahor.
Podľa potreby si môžete zvoliť jednu z 3 hláv D/E/ F.
Na spustenie prístroja stlačte na prepínači modré tlačidlo smerom von a
potiahnite smerom nahor (C). Rovnako postupujte, ak chcete prístroj vypnúť.
Stlačte modré tlačidlo smerom dovnútra a potiahnite ho nadol.
ÚDRŽBA A ČISTENIE
Ak prístroj nebudete používať dlhšiu dobu, vyberte z neho batérie, predĺžite tým
jeho životnosť.
Pri čistení výmenných hláv ich pred ponorením do vody najskôr vysuňte z
prístroja. Po vyčistení ich ponechajte vyschnúť a potom odložte na bezpečné
miesto.
Spotrebič je možné čistiť iba vlhkou handričkou. Na čistenie nikdy nepoužívajte
agresívne chemické prostriedky.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU
SK
KÖSZÖNJÜK, HOGY A ZELMERT VÁLASZTOTTA! BÍZUNK BENNE, HOGY
A TERMÉK AZ ELVÁRÁSAINAK MEGFELELŐEN TELJESÍT, ÉS SOK
ÖRÖMÉT LELI BENNE.
FIGYELMEZTETÉS
A termék használatának megkezdése előtt olvassa el figyelmesen a használati
utasítást, majd tegye el biztonságos helyre későbbi használatra.
LEÍRÁS
A- Törzs
B- Elemtartó fedele
C- Be-/kikapcsoló gomb
D- Fej: orrszőrnyíró
E- Fej: nyak-, pajesz-/szakállnyíró
F- Fej: szemöldöknyíró
G- Védőtok
H- Tisztítókefe
I- Állvány - tartó
J- Lámpa
* A készlet elemeket nem tartalmaz.
BIZTONSÁGI INFROMÁCIÓK
A készüléket felügyelet mellett 3 éves, vagy
annál idősebb gyerekek használhatják.
Gyermekek a készüléket csakis 8 évet
betöltött vagy annál idősebb korban
használhatják, továbbá csökkent fizikai
és/vagy szellemi képességekkel
rendelkezők, illetve a megfelelő tudással
vagy tapasztalattal nem rendelkezők is
csak felügyelet mellett, vagy a biztonságos
használatra vonatkozó utasítások, illetve
használatból
eredő
kockázatok
ismeretében vehetik igénybe. Gyerekeknek
a berendezéssel játszani nem szabad. A
készülék tisztítását és karbantartását
gyermekeknek végezni felügyelet nélkül
nem szabad.
A készülék maximum 2000 méteres
tengerszint feletti magasságig használható.
FONTOS FIGYELMEZTETÉS
A készülék otthoni használatra készült, semmilyen körülmények között
kommerciális vagy ipari célokból ne használja. Ne használja a készüléket
kádak, tusolók, mosdókagylók vagy más vízzel telített helyek, edények
közelében. A készüléket a karbantartásra és tisztításra vonatkozó utasítások
szerint tisztítsa. Állatokon a készüléket használni nem szabad!
A készülék bárminemű hibája esetén forduljon a hivatalos műszaki osztályhoz.
A veszély elkerülése érdekében ne nyissa fel a készüléket. Javításokat vagy
egyéb munkálatokat a készüléken csakis a hivatalos márkaszervízben dolgozó
szakember végezhet.
A termék nem megfelelő vagy helytelen kezelése a garanciális jogok
megszűnésével jár.
A
B&B TRENDS SL
a jelen használati utasításban foglaltak be nem tartásából
eredő személyi, állati, illetve tárgyi sérülésekért felelősséget nem vállal.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A készülék bekapcsolása előtt tegye be az elemet (AA vagy LR6 típusú elem –
nem tartozék). Vegye le a hátsó fedelet (B) és a fedél alatt lévő ábrának
megfelelőn helyezze be az elemet. Miután betette az elemet, tegye vissza az
elemtartó fedelét (1. sz. rajz).
A készülék bekapcsolása előtt vegye le a védőtokot és tegye fel a használni
kívánt fejet. Enyhén fordítsa meg a fejet és húzza meg kifelé. A használni
kívánt funkciótól függően 3 féle fej közül választhat - D / E / F típusú.
A készülék bekapcsolásához nyomja meg és húzza felfelé a be-/kikapcsoló
gombot (C). A készülék kikapcsolásakor ugyanilyen módon járjon el. Nyomja
meg és húzza lefelé a kék gombot.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Amennyiben hosszabb ideig nem használja a készüléket, az élettartama
meghosszabbítása céljából vegye ki az elemeket.
Tisztítás, vízbe tétel előtt ne felejtse el levenni a fejeket! Tisztítás után hagyja
megszáradni, majd tegye el.
A készüléket csakis enyhén benedvesített puha ruhával tisztítsa. Tisztításhoz
soha ne használjon vegyszereket.
HULLADÉKKEZELÉS
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AF-MANUAL KIT BARBERO ZNT0300.pdf 20 8/3/21 12:21
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)