Philips HP6520/01 - Инструкция по эксплуатации - Страница 8

Электробритвы Philips HP6520/01 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 10
Загружаем инструкцию
background image

 - Aparata in ščetke za piling telesa ne uporabljajte na 

vneti koži ali koži s krčnimi žilami, izpuščaji, mozolji, 

kožnimi znamenji (poraščenimi) ali ranami, ne da bi  

se prej posvetovali z zdravnikom. 

 - Tudi ljudje z oslabljenim imunskim sistemom ali 

ljudje, ki trpijo za sladkorno boleznijo, hemofilijo ali 

pridobljeno imunsko pomanjkljivostjo, naj se pred 

uporabo posvetujejo s svojim zdravnikom.

 - Koža bo po prvih nekaj uporabah lahko malce rdeča  

in vneta. Ta je povsem normalno in bo hitro izginilo.  

Ko boste aparat pogosteje uporabljali, se bo koža 

privadila na depilacijo, vnetje kože se bo zmanjšalo in 

nove dlačice bodo tanjše in mehkejše. Če vnetje ne 

izgine v treh dneh, se posvetujte z zdravnikom.

 - Ne uporabljajte kakorkoli poškodovanih epilacijskih 

glav, nastavkov ali ščetk za piling telesa, ker se lahko 

ranite.

 - Aparat uporabljajte in hranite pri temperaturi  

med 10 °C in 30 °C. 

 -

HP6520:

 med polnjenjem aparata preverite, ali je 

vtičnica pod napetostjo. 

 - Raven hrupa: Lc = 76 dB(A).

Elektromagnetna polja (EMF)

Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in 

predpisom glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem. 

Splošno

 - Ta aparat ni primeren za uporabo v kadi ali pod 

prh.  (Sl. 4)

 -

HP6520:

 

aparat ne deluje, ko je priključen na 

električno omrežje. 

Okolje

 - Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite 

skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga 

odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. 

Tako pripomorete k ohranitvi okolja.  (Sl. 5)

 -

HP6520:

 vgrajena akumulatorska baterija vsebuje 

snovi, ki lahko onesnažijo okolje. Preden aparat 

zavržete in oddate na uradnem zbirnem mestu, 

odstranite baterijo. Baterijo odložite na uradnem 

zbirnem mestu za baterije. Če imate z odstranitvijo 

baterije težave, lahko aparat odnesete na Philipsov 

pooblaščeni servis.  (Sl. 6)

HP6520: odstranjevanje akumulatorske 

baterije

 1 

  Aparat izključite iz električnega omrežja in ga pustite 

delovati, dokler se baterija popolnoma ne izprazni. 

 2 

  Odstranite depilacijsko glavo in aparat odprite  

z izvijačem.  (Sl. 7)

 3 

  Izvijač vstavite v majhno režo na ploščici s tiskanim 

vezjem (1). Izvijač obračajte, dokler ne odlomite stika 

med tiskanim vezjem in baterijo (2).  (Sl. 8)

 4 

  Pomocou skrutkovača vypáčte nabíjateľnú batériu  

zo zariadenia (Obr. 9).

Výstraha: Dajte pozor, pretože pásiky batérie sú ostré.
Nepokúšajte sa vymeniť nabíjateľné batérie.

Záruka a podpora

 Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte 

webovú stránku www.philips.com/suppor t alebo si 

preštudujte informácie v priloženom celosvetovo platnom 

záručnom liste.

SLOVENŠČINA

Uvod

Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu!  

Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi  

Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome.

Pomembno

Pred uporabo aparata natančno preberite ta pomembne 

informacije in jih shranite za poznejšo uporabo.

Nevarnost

 - Aparata in adapterja ne močite. 

 - Aparata ne uporabljajte blizu oz. nad umivalnikom ali 

nad kadjo z vodo (Sl. 1).

 - Aparata ne uporabljajte v kadi ali pod prho (Sl. 2).

 -

HP6519

: če aparat uporabljate v kopalnici, ne 

uporabljajte podaljška.  (Sl. 3)

Opozorilo

 - Če je adapter poškodovan, ga obvezno zamenjate 

z originalnim nadomestnim delom, da se izognete 

nevarnosti.

 - Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb 

z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi 

sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi izkušnjami in 

znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim 

svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.

 - Pazite, da se otroci ne igrajo z aparatom.

 - Odstranitev in zamenjava adapterja z drugim nista 

dovoljeni, saj to lahko povzroči nevarnost. 

 -

HP6519

: aparat uporabljajte le s priloženim 

adapterjem. 

 -

HP6520:

 aparat polnite samo s priloženim 

adapterjem. 

Previdno

 - Ta aparat je namenjen samo odstranjevanju dlak pri 

ženskah od vratu navzdol. 

 - Da bi preprečili poškodbe in nesreče, 

delujočega

 

aparata (z nastavkom ali brez) ne približujte oblačilom, 

nitim, kablom, ščetkam itd. 

 - Osoby s oslabenou imunitou alebo trpiace na 

cukrovku, hemofíliu, prípadne imunitnú nedostatočnosť 

sa tiež musia najskôr poradiť so svojím lekárom.

 - Po prvých epiláciách môže Vaša pokožka sčervenať a 

byť podráždená. Ide o bežný jav, ktorý čoskoro odznie. 

Keď budete používať epilátor pravidelne, Vaša pokožka 

si na epiláciu privykne, nepodráždi sa a nové chĺpky 

narastú tenšie a jemnejšie. Ak podráždenie pokožky 

neprejde ani po troch dňoch, odporúčame Vám 

navštíviť lekára.

 - Nepoužívajte epilačnú hlavu, nástavce alebo exfoliačnú 

kefku, ak sú poškodené alebo pokazené, môže to 

spôsobiť poranenie.

 - Zariadenie používajte a skladujte pri teplote od  

10 °C do 30 °C. 

 -

HP6520: 

Pri nabíjaní batérie zariadenia sa uistite,  

že je zásuvka pod prúdom. 

 - Deklarovaná hodnota emisie hluku je 76 dB(A), čo 

predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom  

na referenčný akustický výkon 1 pW.

Elektromagnetické polia (EMF)

Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým 

príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia 

elektromagnetickým poliam. 

Všeobecné informácie

 - Toto zariadenie nie je vhodné na používanie vo vani 

ani sprche.  (Obr. 4)

 -

HP6520:

 

Zariadenie nefunguje po pripojení  

do elektrickej siete.

 

Životné prostredie

 - Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte 

spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli 

recyklácii ho odovzdajte na mieste oficiálneho zberu. 

Pomôžete tak chrániť životné prostredie.  (Obr. 5)

 -

HP6520: 

Zabudovaná nabíjateľná batéria obsahuje 

látky, ktoré by mohli znečistiť životné prostredie. 

Pred likvidáciou batériu vždy vyber te a zariadenie 

zaneste na miesto oficiálneho zberu. Batériu nechajte 

zlikvidovať na mieste oficiálneho zberu. Ak máte 

problémy s vybratím batérie, zariadenie môžete 

zaniesť do servisného strediska výrobkov značky 

Philips.  (Obr. 6)

HP6520: Vyberanie nabíjateľnej batérie

 1 

  Zariadenie odpojte z elektrickej siete a nechajte  

ho zapnuté, až kým sa batéria úplne nevybije. 

 2 

  Zložte epilačnú hlavu a pomocou skrutkovača 

otvorte zariadenie.  (Obr. 7)

 3 

  Vsuňte skrutkovač do malej drážky v doske plošných 

spojov (1). Otáčajte skrutkovačom, až kým sa spoj 

medzi doskou plošných spojov a batériou nerozlomí 

(2).  (Obr. 8)

SLOVENSKY

Úvod

Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi 

spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody 

zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj 

výrobok na adrese www.philips.com/welcome.

Dôležité

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto 

dôležité informácie a uschovajte si ich na neskoršie 

použitie.

Nebezpečenstvo

 - Zariadenie a adaptér udržiavajte v suchu. 

 - Zariadenie nepoužívajte v blízkosti alebo nad 

umývadlom, alebo vaňou s napustenou vodou (Obr. 1).

 - Zariadenie nepoužívajte vo vani ani v sprche (Obr. 2).

 -

HP6519

: Ak zariadenie používate v kúpeľni, 

nepoužívajte predlžovací kábel.  (Obr. 3)

Varovanie

 - Ak je poškodený adaptér, nechajte ho vymeniť 

za niektorý z originálnych typov, aby ste predišli 

nebezpečným situáciám.

 - Spotrebič nie je určený na používanie osobami 

(vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými 

alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom 

skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba zodpovedná 

za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich 

nepoučila o používaní spotrebiča.

 - Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so 

zariadením.

 - Adaptér nesmiete oddeliť a vymeniť za iný typ 

zástrčky, lebo by ste tým mohli spôsobiť nebezpečnú 

situáciu. 

 -

HP6519

: Zariadenie sa smie pripojiť do siete iba 

prostredníctvom dodaného adaptéra. 

 -

HP6520: 

Batériu zariadenia nabíjajte výlučne 

prostredníctvom dodaného adaptéra. 

Výstraha

 - Účelom tohto zariadenia je odstraňovať výlučne 

ženské telesné ochlpenie v oblastiach od krku smerom 

nadol. 

 - Aby ste predišli poškodeniu a riziku poranenia, so 

zapnutým

 zariadením (s nástavcom alebo bez  

neho) sa nepribližujte k oblečeniu, nitiam, káblom, 

kefám a pod. 

 - Zariadenie a exfoliačnú kefku nepoužívajte na epiláciu 

podráždenej pokožky ani na pokožku s kŕčovými 

žilami, vyrážkami, fliačikmi, materskými znamienkami 

(s chĺpkami) alebo ranami bez toho, aby ste sa najprv 

poradili s lekárom. 

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Philips HP6520/01?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"