Philips HP6520/01 - Инструкция по эксплуатации - Страница 3

Электробритвы Philips HP6520/01 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 10
Загружаем инструкцию
background image

 - Aparat i četku za piling nemojte koristiti na nadraženoj 

koži ili koži s proširenim venama, osipom, madežima 

(s dlačicama) ili ranama bez prethodne konzultacije s 

liječnikom. 

 - Osobe smanjenog imuniteta ili osobe koje boluju od 

dijabetesa, hemofilije ili imunodeficijencije također se 

prije uporabe trebaju obratiti liječniku.

 - Nakon prvih nekoliko uporaba epilatora može se 

pojaviti slabije crvenilo i nadraženost kože. Ta pojava 

je sasvim normalna i brzo nestaje. Češćom uporabom 

aparata koža se navikava na epilaciju, nadraženost 

se smanjuje, a izrasle dlačice postaju tanje i mekše. 

 - Ako nadraženost ne nestane unutar tri dana, 

savjetujemo da se obratite liječniku.

 - Glavu za epilaciju, dodatke i četku za piling nemojte 

koristiti ako su oštećeni ili polomljeni jer to može 

uzrokovati ozljedu.

 - Aparat koristite i odlažite pri temperaturama između 

10°C i 30°C. 

 -

HP6520: 

prilikom punjenja aparata provjerite je li 

utičnica pod naponom. 

 - Razina buke: Lc = 76 dB (A).

Elektromagnetska polja (EMF)

Ovaj aparat tvr tke Philips sukladan je svim primjenjivim 

standardima i propisima koji se tiču izloženosti 

elektromagnetskim poljima. 

Općenito

 - Ovaj aparat nije pogodan za uporabu u kadi ili pod 

tušem.  (Sl. 4)

 -

HP6520:

 

Aparat ne radi kada je priključen na 

mrežno napajanje. 

Zaštita okoliša

 - Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte  

odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ga 

odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje. Time 

ćete pridonijeti očuvanju okoliša.  (Sl. 5)

 -

HP6520: 

Ugrađena baterija s mogućnošću punjenja 

sadrži tvari štetne za okoliš. Uvijek izvadite bateriju 

prije odlaganja aparata u otpad i predaje na službenom 

mjestu za sakupljanje otpada. Bateriju predajte na 

službenom mjestu za odlaganje baterija. Ako imate 

problema prilikom vađenja baterije, možete odnijeti 

aparat u ovlašteni Philips servisni centar.  (Sl. 6)

HP6520: Vađenje punjive baterije

 1 

  Iskopčajte aparat iz električne mreže i ostavite ga da 

radi dok se baterija potpuno ne isprazni. 

 2 

  Odvojite epilacijsku glavu i otvorite aparat pomoću 

odvijača.  (Sl. 7)

 3 

  Umetnite odvijač u mali otvor na ploči sa sklopom 

(1). Okrećite odvijač dok se veza između ploče sa 

sklopom i baterije ne prekine (2).  (Sl. 8)

 3 

  Vložte šroubovák do malé drážky na tištěném 

obvodu (1). Otáčejte šroubovákem, dokud se 

spojení mezi tištěným obvodem a baterií nepřeruší 

(2).  (Obr. 8)

 4 

  Akumulátor z přístroje vyjměte pomocí 

šroubováku (Obr. 9).

Upozornění: Pozor, pásky od baterie jsou ostré.
Nepokoušejte se akumulátory vyměnit.

Záruka a podpora

 Více informací a podpory naleznete na adrese  

www.philips.com/suppor t nebo samostatném  

záručním listu s celosvětovou platností.

EESTI

Sissejuhatus

Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama 

Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks 

registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome

Tähtis

Enne seadme kasutamist lugege oluline teave hoolikalt läbi 

ja hoidke see edaspidiseks alles.

Oht

 - Hoidke seade ja adapter kuivana. 

 - Ärge hoidke seadet veega täidetud valamu või vanni 

kohal (Jn 1).

 - Ärge kasutage seadet vannis või duši all olles (Jn 2).

 -

HP6519

: kui kasutate seadet vannitoas, ärge 

ühendage seda pikendusjuhtme abil.  (Jn 3)

Hoiatus

 - Kui adapter on kahjustatud, laske see ohu vältimiseks 

välja vahetada originaalvaruosa vastu.

 - Seda seadet ei tohi kasutada füüsilise, meele- või 

vaimse häirega isikud ega ka ebapiisavate kogemuste 

või teadmistega isikud (kaasa arvatud lapsed), välja 

arvatud juhul, kui nende ohutuse eest vastutav isik neid 

seadme kasutamise juures valvab või on neid selleks 

juhendanud.

 - Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.

 - Ärge lõigake adapterit ära, et asendada seda mõne 

teise pistikuga, kuna see põhjustab ohtliku olukorra. 

 -

HP6519

: kasutage seadet ainult koos kaasasoleva 

adapteriga. 

 -

HP6520: 

laadige seadet ainult kaasasoleva adapteriga. 

Ettevaatust

 - See seade on mõeldud naise kehalt kaela piirkonnast 

allpool olevate karvade eemaldamiseks. 

 - Kahjustuste ja vigastuste vältimiseks hoidke 

töötav

 

seade (otsakuga või ilma) eemal rõivastest, niitidest-

lõngadest, juhtmetest, harjadest jne. 

 - Kui nahk on ärritatud, kui nahal on varikoossed veenid, 

lööbed, laigud, sünnimärgid (karvadega) või haavad, 

siis ärge kasutage seadet ja koorimisharja ilma arstiga 

konsulteerimata. 

 - Vähenenud immuunsusega isikud või suhkur tõbe, 

hemofiiliat või immuunpuudulikkust põdevad isikud 

peaksid samuti kõigepealt arstiga nõu pidama.

 - Pärast esimesi epilaatori kasutuskordi võib nahk 

muutuda kergelt punaseks ja ärritunuks. See nähtus on 

täiesti loomulik ja kaob varsti. Epilaatorit sagedamini 

kasutades harjub nahk epileerimisega, nahaärritus 

väheneb ja karvad, mis uuesti kasvavad, on õrnemad ja 

pehmemad. Kui nahaärritus ei ole kolme päeva jooksul 

kadunud, soovitame konsulteerida arstiga.

 - Ärge kasutage epileerimispead, otsakuid või 

koorimisharja, kui need on kahjustatud või katki, sest 

need võivad vigastusi põhjustada.

 - Kasutage ja hoidke seadet temperatuurivahemikus  

10 °C kuni 30 °C. 

 -

HP6520: 

kontrollige seadme laadimise ajal, kas 

pistikupesas on vool. 

 - Müra tase: Lc = 76 dB (A)

Elektromagnetväljad (EMF)

See Philipsi seade vastab kõikidele kokkupuudet 

elektromagnetiliste väljadega käsitlevatele kohaldatavatele 

standarditele ja õigusnormidele. 

Üldteave

 - See seade ei sobi kasutamiseks vannis ega duši all.  (Jn 4)

 -

HP6520:

 

Seade ei tööta, kui see on 

elektrivõrku ühendatud. 

Keskkond

 - Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seda minema 

tavalise olmeprügi hulgas, vaid viige see ringlussevõtuks 

ametlikku kogumispunkti. Nii toimides aitate hoida 

loodust.  (Jn 5)

 -

HP6520: 

Sisseehitatud taaslaetav aku võib sisaldada 

keskkonda saastavaid aineid. Eemaldage alati aku 

enne seadme ametlikus kogumiskohas kõrvaldamist 

ja üleandmist. Akud tuleb kasutusest kõrvaldamiseks 

viia ametlikku akude kogumispunkti. Kui teil tekib aku 

eemaldamisega probleeme, võite seadme ka Philipsi 

hoolduskeskusesse viia.  (Jn 6)

HP6520: laetava aku eemaldamine

 1 

  Eemaldage seade vooluvõrgust ja laske sellel töötada 

seni, kuni aku on täielikult tühi. 

 2 

  Eemaldage epileerimispea ja avage seade 

kruvikeerajaga.  (Jn 7)

 3 

  Pange kruvikeeraja väiksesse avasse trükkplaadil (1). 

Keerake kruvikeerajat, kuni trükkplaat ja aku ei ole 

enam omavahel ühendatud (2).  (Jn 8)

 4 

  Kangutage laetav aku kruvikeeraja abil seadmest 

välja (Jn 9).

Ettevaatust: Ettevaatust, aku klemmiribade ääred on 

teravad.
Ärge püüdke laetavad akusid ise välja vahetada.

Garantii ja tugi

 Kui vajate teavet või abi, külastage palun Philipsi veebilehte 

www.philips.com/suppor t või lugege läbi üleilmne 

garantiileht.

HRVATSKI 

Uvod

Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako  

biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka  

Philips, registrirajte svoj proizvod na web-stranici  

www.philips.com/welcome.

Važno

Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ove važne 

informacije i spremite ih za buduće potrebe.

Opasnost

 - Pazite da aparat i adapter uvijek budu suhi. 

 - Aparat nemojte koristiti u blizini ili iznad umivaonika  

ili kade napunjene vodom (Sl. 1).

 - Aparat nemojte upotrebljavati u kadi ili pod 

tušem (Sl. 2).

 -

HP6519

: ako aparat koristite u kupaonici, nemojte 

koristiti produžni kabel.  (Sl. 3)

Upozorenje

 - Ako je adapter oštećen, uvijek ga zamijenite originalnim 

kako biste izbjegli potencijalno opasne situacije.

 - Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući 

djecu) sa smanjenim fizičkim ili mentalnim 

sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno 

iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna 

za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u 

uporabu aparata.

 - Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala 

aparatom.

 - Nikada ne zamjenjujte adapter nekim drugim jer  

je to opasno. 

 -

HP6519

: aparat koristite samo s isporučenim 

adapterom. 

 -

HP6520: 

aparat punite isključivo pomoću 

isporučenog adaptera. 

Oprez

 - Ovaj aparat namijenjen je isključivo uklanjanju dlačica  

s područja ženskog tijela ispod vrata. 

 - Kako biste izbjegli oštećenja i ozljede, 

uključeni

 

aparat (s nastavcima ili bez njih) držite dalje od odjeće, 

niti, traka, četki itd. 

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Philips HP6520/01?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"